PEPCOOK 17444031 Instruction Manual

PEPCOOK 17444031 Instruction Manual

Hand blender set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Stabmixer-Set
Hand blender set
Bedienungsanleitung
Instruction manual
MODELL 17444031

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 17444031 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PEPCOOK 17444031

  • Page 1  Stabmixer-Set  Hand blender set  Bedienungsanleitung  Instruction manual MODELL 17444031...
  • Page 2  Inhalt ..................7  Content ...................19  Die Bedienungsanleitung für dieses Produkt ist als PDF-Datei unter www.aquarius-service.com erhältlich.  The operating instructions for this product are available as PDF on www.aquarius-service.com. Hergestellt für / Manufactured for Aquarius Deutschland GmbH Weißenburger Straße 25, 81667 München / Germany ...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS 01. Sicherheitshinweise 02. Zu dieser Anleitung 03. Bedienelemente 04. Lieferumfang 05. Bedienung 06. Reinigung und Pflege 07. Aufbewahrung 08. Störungen beheben 09. Technische Daten 10. Konformitätserklärung 11. Entsorgung 12. Gewährleistung – Service...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    01. SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Stabmixer-Set ist ausschließlich zum Zerkleinern bzw. Vermischen von Lebensmitteln vorgesehen. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen konzipiert. Vorhersehbarer Missbrauch Verarbeiten Sie mit dem Gerät keine Gegenstände oder Substanzen außer Lebensmittel. Anweisungen für den sicheren Betrieb Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheits- ●...
  • Page 5 Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der ● ● Steckdose, bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen. Halten Sie im Betrieb Haare, Kleidung und sämtliche Accessoires vom Gerät ● ● fern, damit es nicht zu Verletzungen und Beschädigungen kommt. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt ●...
  • Page 6 GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Bedienen Sie das Gerät nie mit feuchten oder nassen Händen.
  • Page 7: Zu Dieser Anleitung

    Verarbeiten Sie niemals heißes Öl oder Fett. ● ● Benutzen Sie den Mixer niemals in sehr heißem Mixgut. Lassen Sie heißes Mixgut vor ● ● der Verarbeitung auf 80 °C oder darunter abkühlen.  WARNUNG vor Verletzungen durch scharfe Messer Greifen Sie niemals in das Messer im Mixfuß.
  • Page 9: Bedienelemente

    03. BEDIENELEMENTE Zerkleinerungsmesser mit Schutz- Ein-/Ausschalter abdeckung Taste für Turbo-Geschwindigkeit Motorspindel Motorblock Küchenmaschine-Schüssel Mixstab aus Edelstahl Schneideinsatz Verbindungseinheit für Quirle Raspeleinsatz Quirle Einsatzträger für Schneid-/ Becher Raspelzubehör Stopfer Spiralschneider-Treiber Stopfergehäuse Spiralschneider-Gehäuse Verriegelungsknöpfe (links & rechts) Einsatzträger mit 2-fach-Messer zur Gemüse-Spaghetti-Zubereitung Entriegelungstaste Motorblock Obere Abdeckung Einsatzträger mit Einzel-Messer...
  • Page 10: Bedienung

    05. BEDIENUNG Stabmixer verwenden Der Stabmixer ist geeignet zum Zubereiten von Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise und Babynahrung sowie für das Mischen von Milkshakes. Selbstverständlich können auch andere geeignete, hier nicht genannte Lebensmittel zubereitet werden. 1. Verbinden Sie den Mixstab mit dem Motorblock .
  • Page 11 Stabmixer – Mixzeiten und Zubereitung Lebensmittel Maximale Maximale Zubereitung Geschwindigkeit Menge Mixzeit Karotten 266 g 60 sec 1,5 cm Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste Wasser 400 g  GEFAHR! Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Stabmixer zur Seite legen.
  • Page 12 Küchenmaschine verwenden Die Küchenmaschine eignet sich besonders zum Zerkleinern von härteren Lebens mitteln, wie Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Möhren, Walnüssen, Mandeln, Pflaumen etc. Verarbeiten Sie keine zu harten Lebensmittel, wie Muskatnuss, Kaffeebohnen und Getreide. Arbeiten mit dem Zerkleinerungsmesser WARNUNG! Das Messer ist sehr scharf.
  • Page 13 6. Setzen Sie den Motorblock auf die obere Abdeckung und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis er mit einem hörbaren „Klick“-Ton einrastet. 7. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und halten Sie ihn gedrückt. Drücken Sie die Turbo- Taste und halten Sie sie gedrückt, wenn Sie mit höherer Geschwindigkeit arbeiten wollen.
  • Page 14 Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsstellen von Spindel und Zubehör frei von Lebensmittelresten sind. 3. Setzen Sie den Sicherheitsdeckel auf die Küchenmaschine-Schüssel. 4. Setzen Sie die obere Abdeckung auf den Sicherheitsdeckel und drücken Sie sie mit beiden Händen fest herunter bis sie hörbar einrastet. 5.
  • Page 15 Gemüse-Spiral-Schneider verwenden Mit dem Gemüse-Spiral-Schneider können Sie Rohkostspiralen und Gemüse-Spaghetti für Salate und Gemüsepasta zubereiten. WARNUNG! Die Messer sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. Der Motorblock muss vom Netz getrennt sein, bevor Sie ihn mit dem Spiralschneider- Treiber verbinden.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    06. REINIGUNG UND PFLEGE GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit Der Motorblock , die Verbindungseinheit für Quirle , die obere Ab deckung , der Spiralschneider-Treiber , die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Motorblock mit einem feuchten Tuch reinigen und mit einem trockenen Tuch nachwischen.
  • Page 17: Aufbewahrung

    ● Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich an unser Service-Center. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur in einer Fachwerkstatt durchführen. 09. TECHNISCHE DATEN Artikeltyp PEPCOOK greenline Stabmixer-Set Artikelnummer 17444031 Netzspannung 220 – 240 V, 50 / 60 Hz...
  • Page 18: Konformitätserklärung

    10. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG In Übereinstimmung mit den Europäischen Richt linien wurde das CE-Zeichen angebracht. Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt: Aquarius Deutschland GmbH Weißenburger Straße 25 · 81667 München · DEUTSCHLAND (Dies ist keine Serviceadresse!) 11. ENTSORGUNG Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Euro päischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
  • Page 19 CONTENT 01. Safety Instructions 02. About these Instructions 03. Operating elements 04. Scope of Delivery 05. Operation 06. Cleaning and Care 07. Storage 08. Troubleshooting 09. Technical Data 10. Declaration of Conformity 11. Disposal 12. Warranty – Service...
  • Page 20: Safety Instructions

    01. SAFETY INSTRUCTIONS Intended use The stick blender set is intended exclusively for chopping and / or blending foods. This appliance has been designed for household use and similar applications. Foreseeable misuse Do not use the appliance to process any objects or substances other than foods. Instructions for a safe operation When using electric appliances, it is imperative to adhere to fundamental ●...
  • Page 21 When the blades get stuck, always unplug the appliance from the mains ● ● before removing the ingredients that block the blades. While operating the appliance, keep hair, clothes and all accessories away ● ● from it in order to avoid injuries and damages. Switch off the appliance and disconnect it from the mains before changing ●...
  • Page 22 DANGER! Risk of electric shock due to moisture Protect the appliance from moisture as well as from dripping or splashing water. There is a risk of electric shock. Never immerse the appliance, the power cable and the mains plug in water or other liquids.
  • Page 23: About These Instructions

    WARNING! Risk of injury caused by sharp knives Never reach for the knife in the blender base. Always pull the mains plug before touching the knife. ● ● Never clean the knife with bare hands. Use a brush. ● ● CAUTION! Material damages Use the appliance with the original accessories only.
  • Page 25: Operating Elements

    03. OPERATING ELEMENTS On/off switch Chopping blade with protective cover Motor spindle Turbo speed button Motor block Food processor bowl Stainless steel blender rod Slicing insert Whisk coupling unit Grating insert Whisks Insert holder for slicing / grating accessories Spiralizer driver unit Tamper tool Spiralizer housing Tamper tool housing...
  • Page 26: Operation

    05. OPERATION How to use the stick blender The stick blender is suitable for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for blending milkshakes. Of course, you may also prepare other suitable foods that are not listed here. 1.
  • Page 27 Stick blender – blending times and preparation Food Maximum Maximum Preparation Speed quantity blending time Carrots 266 g 60 sec 1,5 cm On/off switch or turbo button Water 400 g  DANGER! Remove the mains plug from the wall socket whenever you put the stick blender aside. How to use the whisks Disconnect the motor block from the mains before connecting...
  • Page 28 How to use the food processor The food processor is particularly suitable for chopping harder foods such as meat, cheese, onions, garlic, carrots, walnuts, almonds, plums, etc. Do not process very hard foods such as nutmeg, coffee beans and cereal. How to use the chopping blade WARNING! The blade is very sharp.
  • Page 29 6. Place the motor block on the upper cover and turn in clockwise until it locks in place with an audible click. 7. Press and hold the on/off switch. If you want to work at a higher speed, press and hold the turbo button 8.
  • Page 30 Make sure that the connection points of the spindle and the accessories are free from food residues. 3. Place the safety lid on the food processor bowl. 4. Place the upper cover on the safety lid and press it down firmly with both hands until it locks in place with an audible click.
  • Page 31 How to use the spiralizer The spiralizer helps you prepare raw vegetable spirals as well as vegetable spaghetti for salads and vegetable noodle recipes. WARNING! The blades are very sharp. Handle with care. The motor block must be disconnected from the mains before connecting it to the spiralizer driver unit 1.
  • Page 32: Cleaning And Care

    06. CLEANING AND CARE DANGER! Risk of electric shock due to moisture The motor block , the whisk coupling unit , the upper cover the spiralizer driver unit , the connecting cable and the mains plug must not be immersed in water or other liquids. Remove the mains plug from the wall socket before cleaning the motor block with a damp cloth and wiping it again with a dry cloth.
  • Page 33: Storage

    If you are experiencing a fault which is not listed here, please do not hesitate to contact our Service Centre. Repairs must only be carried out by a specialised company. 09. TECHNICAL DATA Article typ PEPCOOK greenline hand blender set Article number 17444031 Supply voltage 220 –...
  • Page 34: Declaration Of Conformity

    10. DECLARATION OF CONFORMITY The CE mark was applied in accordance with the corresponding European directives. The declaration of conformity is held by the distributor: Aquarius Deutschland GmbH Weissenburger Strasse 25 · 81667 München · GERMANY (This is not a service address!) 11.
  • Page 36 Aquarius Deutschland GmbH Weißenburger Straße 25 · 81667 München Germany Black (K 60) Ausgabe 09 / 2017 · PO 1700023...

Table of Contents