Page 1
Stabmixer-Set Hand blender set Bedienungsanleitung Instruction manual MODELL 17444031...
Page 2
Inhalt ..................7 Content ...................19 Die Bedienungsanleitung für dieses Produkt ist als PDF-Datei unter www.aquarius-service.com erhältlich. The operating instructions for this product are available as PDF on www.aquarius-service.com. Hergestellt für / Manufactured for Aquarius Deutschland GmbH Weißenburger Straße 25, 81667 München / Germany ...
01. SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Stabmixer-Set ist ausschließlich zum Zerkleinern bzw. Vermischen von Lebensmitteln vorgesehen. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen konzipiert. Vorhersehbarer Missbrauch Verarbeiten Sie mit dem Gerät keine Gegenstände oder Substanzen außer Lebensmittel. Anweisungen für den sicheren Betrieb Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheits- ●...
Page 5
Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der ● ● Steckdose, bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen. Halten Sie im Betrieb Haare, Kleidung und sämtliche Accessoires vom Gerät ● ● fern, damit es nicht zu Verletzungen und Beschädigungen kommt. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt ●...
Page 6
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Bedienen Sie das Gerät nie mit feuchten oder nassen Händen.
Verarbeiten Sie niemals heißes Öl oder Fett. ● ● Benutzen Sie den Mixer niemals in sehr heißem Mixgut. Lassen Sie heißes Mixgut vor ● ● der Verarbeitung auf 80 °C oder darunter abkühlen. WARNUNG vor Verletzungen durch scharfe Messer Greifen Sie niemals in das Messer im Mixfuß.
05. BEDIENUNG Stabmixer verwenden Der Stabmixer ist geeignet zum Zubereiten von Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise und Babynahrung sowie für das Mischen von Milkshakes. Selbstverständlich können auch andere geeignete, hier nicht genannte Lebensmittel zubereitet werden. 1. Verbinden Sie den Mixstab mit dem Motorblock .
Page 11
Stabmixer – Mixzeiten und Zubereitung Lebensmittel Maximale Maximale Zubereitung Geschwindigkeit Menge Mixzeit Karotten 266 g 60 sec 1,5 cm Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste Wasser 400 g GEFAHR! Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Stabmixer zur Seite legen.
Page 12
Küchenmaschine verwenden Die Küchenmaschine eignet sich besonders zum Zerkleinern von härteren Lebens mitteln, wie Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Möhren, Walnüssen, Mandeln, Pflaumen etc. Verarbeiten Sie keine zu harten Lebensmittel, wie Muskatnuss, Kaffeebohnen und Getreide. Arbeiten mit dem Zerkleinerungsmesser WARNUNG! Das Messer ist sehr scharf.
Page 13
6. Setzen Sie den Motorblock auf die obere Abdeckung und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis er mit einem hörbaren „Klick“-Ton einrastet. 7. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und halten Sie ihn gedrückt. Drücken Sie die Turbo- Taste und halten Sie sie gedrückt, wenn Sie mit höherer Geschwindigkeit arbeiten wollen.
Page 14
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsstellen von Spindel und Zubehör frei von Lebensmittelresten sind. 3. Setzen Sie den Sicherheitsdeckel auf die Küchenmaschine-Schüssel. 4. Setzen Sie die obere Abdeckung auf den Sicherheitsdeckel und drücken Sie sie mit beiden Händen fest herunter bis sie hörbar einrastet. 5.
Page 15
Gemüse-Spiral-Schneider verwenden Mit dem Gemüse-Spiral-Schneider können Sie Rohkostspiralen und Gemüse-Spaghetti für Salate und Gemüsepasta zubereiten. WARNUNG! Die Messer sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. Der Motorblock muss vom Netz getrennt sein, bevor Sie ihn mit dem Spiralschneider- Treiber verbinden.
06. REINIGUNG UND PFLEGE GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit Der Motorblock , die Verbindungseinheit für Quirle , die obere Ab deckung , der Spiralschneider-Treiber , die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Motorblock mit einem feuchten Tuch reinigen und mit einem trockenen Tuch nachwischen.
● Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich an unser Service-Center. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur in einer Fachwerkstatt durchführen. 09. TECHNISCHE DATEN Artikeltyp PEPCOOK greenline Stabmixer-Set Artikelnummer 17444031 Netzspannung 220 – 240 V, 50 / 60 Hz...
10. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG In Übereinstimmung mit den Europäischen Richt linien wurde das CE-Zeichen angebracht. Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt: Aquarius Deutschland GmbH Weißenburger Straße 25 · 81667 München · DEUTSCHLAND (Dies ist keine Serviceadresse!) 11. ENTSORGUNG Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Euro päischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
Page 19
CONTENT 01. Safety Instructions 02. About these Instructions 03. Operating elements 04. Scope of Delivery 05. Operation 06. Cleaning and Care 07. Storage 08. Troubleshooting 09. Technical Data 10. Declaration of Conformity 11. Disposal 12. Warranty – Service...
01. SAFETY INSTRUCTIONS Intended use The stick blender set is intended exclusively for chopping and / or blending foods. This appliance has been designed for household use and similar applications. Foreseeable misuse Do not use the appliance to process any objects or substances other than foods. Instructions for a safe operation When using electric appliances, it is imperative to adhere to fundamental ●...
Page 21
When the blades get stuck, always unplug the appliance from the mains ● ● before removing the ingredients that block the blades. While operating the appliance, keep hair, clothes and all accessories away ● ● from it in order to avoid injuries and damages. Switch off the appliance and disconnect it from the mains before changing ●...
Page 22
DANGER! Risk of electric shock due to moisture Protect the appliance from moisture as well as from dripping or splashing water. There is a risk of electric shock. Never immerse the appliance, the power cable and the mains plug in water or other liquids.
WARNING! Risk of injury caused by sharp knives Never reach for the knife in the blender base. Always pull the mains plug before touching the knife. ● ● Never clean the knife with bare hands. Use a brush. ● ● CAUTION! Material damages Use the appliance with the original accessories only.
05. OPERATION How to use the stick blender The stick blender is suitable for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for blending milkshakes. Of course, you may also prepare other suitable foods that are not listed here. 1.
Page 27
Stick blender – blending times and preparation Food Maximum Maximum Preparation Speed quantity blending time Carrots 266 g 60 sec 1,5 cm On/off switch or turbo button Water 400 g DANGER! Remove the mains plug from the wall socket whenever you put the stick blender aside. How to use the whisks Disconnect the motor block from the mains before connecting...
Page 28
How to use the food processor The food processor is particularly suitable for chopping harder foods such as meat, cheese, onions, garlic, carrots, walnuts, almonds, plums, etc. Do not process very hard foods such as nutmeg, coffee beans and cereal. How to use the chopping blade WARNING! The blade is very sharp.
Page 29
6. Place the motor block on the upper cover and turn in clockwise until it locks in place with an audible click. 7. Press and hold the on/off switch. If you want to work at a higher speed, press and hold the turbo button 8.
Page 30
Make sure that the connection points of the spindle and the accessories are free from food residues. 3. Place the safety lid on the food processor bowl. 4. Place the upper cover on the safety lid and press it down firmly with both hands until it locks in place with an audible click.
Page 31
How to use the spiralizer The spiralizer helps you prepare raw vegetable spirals as well as vegetable spaghetti for salads and vegetable noodle recipes. WARNING! The blades are very sharp. Handle with care. The motor block must be disconnected from the mains before connecting it to the spiralizer driver unit 1.
06. CLEANING AND CARE DANGER! Risk of electric shock due to moisture The motor block , the whisk coupling unit , the upper cover the spiralizer driver unit , the connecting cable and the mains plug must not be immersed in water or other liquids. Remove the mains plug from the wall socket before cleaning the motor block with a damp cloth and wiping it again with a dry cloth.
If you are experiencing a fault which is not listed here, please do not hesitate to contact our Service Centre. Repairs must only be carried out by a specialised company. 09. TECHNICAL DATA Article typ PEPCOOK greenline hand blender set Article number 17444031 Supply voltage 220 –...
10. DECLARATION OF CONFORMITY The CE mark was applied in accordance with the corresponding European directives. The declaration of conformity is held by the distributor: Aquarius Deutschland GmbH Weissenburger Strasse 25 · 81667 München · GERMANY (This is not a service address!) 11.
Page 36
Aquarius Deutschland GmbH Weißenburger Straße 25 · 81667 München Germany Black (K 60) Ausgabe 09 / 2017 · PO 1700023...
Need help?
Do you have a question about the 17444031 and is the answer not in the manual?
Questions and answers