Download Print this page
ABOUTWATER AL/23 Series Instructions Manual
Hide thumbs Also See for AL/23 Series:

Advertisement

Quick Links

Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
003
ART. B
WF
006
ART. B
WF
204
ART. B
WF
004
ART. B
WF
104
ART. B
WF
206
ART. B
WF
AL/23
008
ART. B
WF
106
ART. B
WF

Advertisement

loading

Summary of Contents for ABOUTWATER AL/23 Series

  • Page 1 AL/23 Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. B ART. B ART. B ART. B ART. B ART. B ART. B ART. B...
  • Page 2 Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias 17 mm 38 mm 33 mm 30 mm 21 mm 13 mm 11 mm 2 mm 1,5 mm...
  • Page 3: Table Of Contents

    AL/23 Indice / Index / Index / Übersicht / Índice Montaggio flessibili / Flexible mounting B003WF-B004WF Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo B008WF Bidet monoforo / 1 hole bidet / Mélangeur bidet / Einlochbidet / Monobloc bidé...
  • Page 4: Montaggio Flessibili / Flexible Mounting

    Installazione / Installation. Montaggio flessibili / Flexible mounting Prima dell’installazione controllare la presenza e l’integrità Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano. delle graffature dei flessibili da ambo i lati. Coppia massima di serraggio 3 Nm. / Before installation, check presence and integrity of the / Hand-tighten O-ring seal connectors.
  • Page 5 AL/23 Non incassare il condotto nel muro. Non installare il flessibile in torsione o in tensione. / Do not set the hose in the wall. / Tighten the hose without any twist or tension. Il contatto prolungato con sostanze, pur blandamente aggressive, può...
  • Page 6: Lavabo

    Installazione / Installation. Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. B ART. B Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo Bidet monoforo / 1 hole bidet / Mélangeur bidet / Einlochbidet / Monobloc bidé ART.
  • Page 7 AL/23  35mm 13 mm...
  • Page 8: B006Wf Gruppo Lavabo / Washbasin / Lavabo 1 Trous / Waschtischarmatur / Lavabo

    Installazione / Installation. Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. B...
  • Page 9 AL/23  35mm 13 mm...
  • Page 10: Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes

    Installazione / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Page 11: Sostituzione Cartuccia / Cartridge Replacement / Replacement De La Cartouche / Auswechseln Der Kartusche / Sustitucion Del Cartucho

    AL/23 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. B003WF - B004WF - B006WF - B008WF 2 mm. 21mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Serrare la ghiera (3) con una coppia di 10÷12 Nm.
  • Page 12 Installazione / Installation. Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aérateur Den Lüfter auswechseln / Sustituir el aireador Per art. B003WF - B004WF - B006WF Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) Replace following the instructions in reverse order (2-1) Re-installer au contraire du procédé...
  • Page 13 AL/23 Manutenzione / Maintenance / Entretien / Entretien / Mantenimiento Per art. B008WF 1,5 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) Replace following the instructions in reverse order (2-1) Re-installer au contraire du procédé (2-1) Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (2-1) Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
  • Page 14 Installazione / Installation. Batteria lavabo / Washbasin / Lavabo 3 trous / Waschtischarmatur / Lavabo 3 piezas 104W ART. B 106W Batteria lavabo / Washbasin / Lavabo 3 trous / Waschtischarmatur / Lavabo 3 piezas ART. B  30mm 30 mm...
  • Page 15 AL/23  35mm 30 mm 2 mm. 38 mm.
  • Page 16: Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes

    Installazione / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Page 17: Sostituzione Cartuccia / Cartridge Replacement / Replacement De La Cartouche / Auswechseln Der Kartusche / Sustitucion Del Cartucho

    AL/23 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. B104WF - B106WF 2 mm. 21mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Serrare la ghiera (3) con una coppia di 10÷12 Nm. Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1).
  • Page 18 Installazione / Installation. Gruppo lavabo / 1 hole washbasin / Mélangeur lavabo 204WF ART. B Waschtischarmatur / Monobloc lavabo 206WF Gruppo lavabo / 1 hole washbasin / Mélangeur lavabo ART. B Waschtischarmatur / Monobloc lavabo...
  • Page 19 AL/23  30mm 33 mm. 2 mm 11 mm. 30 mm...
  • Page 20 Installazione / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Page 21 AL/23 Sostituzione vitone / Bolt Replacement / Remplacement de la tête Oberteilsersetzung / Sustitucion rosca de extrusion Per art. B204WF - B206WF 2 mm. 17 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1) Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1) Re-installer au contraire du procédé...
  • Page 22 Installazione / Installation. Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aérateur Den Lüfter auswechseln / Sustituir el aireador Per art. B104WF - B106WF - B204WF - B206WF Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) Replace following the instructions in reverse order (2-1) Re-installer au contraire du procédé...
  • Page 23 AL/23...
  • Page 24 Installazione / Installation. Dati tecnici Technische Daten Pressione minima 1 BAR Minimum druck 1 BAR Pressione massima 10 BAR Höchste druck 10 BAR Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR Empfehlener druck 2-5 BAR Temperatura massima 80° Höchste wasser Temperatur 80° Temperatura massima consigliata 65°...
  • Page 25 AL/23 Cura del prodotto Pflege hinweise unserer artikel La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Seife. liquido diluito in acqua. Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi contenenti die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton, sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne Bleichlange, Desinfektionsmittel u.s.w.
  • Page 26 Installazione / Installation. Note / Notes / Notes / Notizen / Notas...
  • Page 27 AL/23...
  • Page 28 Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand.