ENKHO 155943.01 User Manual

ENKHO 155943.01 User Manual

38-litres electric oven. 220-240v, 50/60hz, 1800w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUALE D'USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
forno elettrico 38 L
38-litres electric oven
elektricna pecnica od 38 litara
elektricna pecica 38 litrov
CODICE ART.: 155943.01
220-240  V
50/60  H z
1800  W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 155943.01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ENKHO 155943.01

  • Page 1 MANUALE D’USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROČNIK KORISNIČKI PRIRUČNIK forno elettrico 38 L 38-litres electric oven elektricna pecnica od 38 litara elektricna pecica 38 litrov CODICE ART.: 155943.01 220-240  V 50/60  H z 1800  W...
  • Page 2 La sicurezza di prodotti testati e certificati per te. forno elettrico 38 L Dal lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 / 15.39 - 19.30 · il sabato 8.30 - 12.30 Esclusi giorni festivi...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENUTO INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO ..6 Spiegazione dei simboli ..............6 UTILIZZO CONFORME ................7 INDICAZIONI DI SICUREZZA..............8 Indicazioni generali ................9 Installazione sicura dell’apparecchio ..........11 Utilizzo in sicurezza ...............13 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ...........15 PANORAMICA DELL’APPARECCHIO ..........16 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ............17 Pulizia dell’apparecchio e degli accessori ........17 Installazione e collegamento ............17 Accensione dell’illuminazione ............17...
  • Page 5: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Per L'uso

    INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in- dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le avver- tenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 6: Utilizzo Conforme

    AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo causato da superfici molto calde! Simbolo della corrente alternata Punto elenco/Informazioni relative a eventi che si possono verificare • durante l’utilizzo  Istruzioni operative da seguire  Istruzioni operative da seguire per scongiurare i pericoli. UTILIZZO CONFORME L’apparecchio può...
  • Page 7: Indicazioni Di Sicurezza

     Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e acces- sori forniti o approvati da noi.  Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presen- ti istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose. INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA...
  • Page 8: Indicazioni Generali

     I bambini non possono eseguire la pulizia e la manu- tenzione a cura dell’utilizzatore senza essere sorve- gliati.  Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione elet- trica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. INDICAZIONI GENERALI AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica/cortocircui- Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovu-...
  • Page 9  In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete elettrica potrebbero subire danni. Pertanto, estrarre la spina dalla presa elettrica in caso di tem- porale.  Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e in seguito dopo ogni uso, verificare che l’apparec- chio e il cavo di alimentazione non siano danneggia- ...
  • Page 10: Installazione Sicura Dell'apparecchio

     Estrarre la spina dell’apparecchio dalla presa elettri- – quando si pulisce l’apparecchio, – quando l’apparecchio è umido o bagnato, – quando l’apparecchio è incustodito, – quando non si utilizza più l’apparecchio.  Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Tenere l’apparecchio, il cavo alimentazione e la spina lonta- ni da lavandini, lavabi o simili.
  • Page 11  Evitare il contatto con altri oggetti durante il fun- zionamento. Mantenere una distanza sufficiente da tutti i lati di almeno 30 cm, come ad es. dai pensili, per evitare eventuali pericoli.  Non appoggiare nulla sopra l’apparecchio.  Non posizionare l’apparecchio nelle immediate vi- cinanze di un fornello a gas o elettrico o di un altro forno caldo.
  • Page 12: Utilizzo In Sicurezza

    AVVISO! Possibili danni materiali. Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobi- li possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio, che quindi possono lasciare residui sul mobile.  Eventualmente posizionare l’apparecchio su una base insensibile al calore. UTILIZZO IN SICUREZZA AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo di lesioni! Sussiste il pericolo di lesioni a causa di scotta- ture e pericolo di incendio dovuto al contatto...
  • Page 13  Assicurarsi che le fessure di ventilazione non siano coperte quando l’apparecchio è in funzione altri- menti le pietanze non cuociono in maniera unifor- me e l’apparecchio può danneggiarsi e surriscaldar-  Per evitare lesioni, non toccare mai l’interno dell’ap- parecchio prima che si sia completamente raffred- dato.
  • Page 14: Contenuto Della Confezione

    ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Cuocere o grigliare a temperature troppo ele- vate può provocare la formazione di sostanze nocive per la salute.  Rimuovere i resti di cibi bruciati.  Evitare che gli alimenti diventino troppo scuri quan- do si cuociono o grigliano. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PERICOLO! Pericolo di soffocamento!
  • Page 15: Panoramica Dell'apparecchio

    PANORAMICA DELL’APPARECCHIO Fessure di aerazione Regolatore di temperatura Selettore del tempo di cottura Interruttore di funzionamento Cavo di alimentazione (sul retro, non raffigurato) Spia di funzionamento Piedino regolabile Maniglia della porta Sportello del forno con finestrella Teglia Griglia Guida Elemento riscaldante...
  • Page 16: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Pulizia dell’apparecchio e degli accessori  Prima del primo utilizzo risciacquare la teglia e la griglia con acqua calda e un de- tergente per stoviglie normalmente reperibile in commercio.  Pulire il vano interno dell’apparecchio con un panno umido o una spugna. ...
  • Page 17: Utilizzo Del Forno Elettrico

    UTILIZZO DEL FORNO ELETTRICO AVVERTENZA! Pericolo di ustioni! La teglia e la griglia diventano molto caldi du- rante l’utilizzo.  Utilizzare presine/guanti da cucina per pro- teggersi dalle scottature. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Sussiste il pericolo d’incendio a causa di ogget- ti o alimenti infiammabili.
  • Page 18: Utilizzo Della Teglia E Della Griglia

    Durante l’uso osservare assolutamente “Indicazioni di sicurezza” a pagina Si può impostare una temperatura compresa tra ca. 80–230 °C. Il tempo massimo impostabile è di 90 minuti. Tenere presente che il tempo di cottura per alcune pietanze potrebbe accorciarsi ri- spetto alla preparazione in un forno tradizionale. Utilizzo della teglia e della griglia ...
  • Page 19: Tempo Di Cottura

     Se si desidera utilizzare il forno senza limitazione del tempo di cottura, ruotare il selettore del tempo di cottura in senso antiorario portandolo sul simbolo . Il forno è in funzione finché il selettore del tempo di cottura non si trova in posizio- ...
  • Page 20: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Anche il vano interno dell’apparecchio deve essere pulito a intervalli regolari poiché il grasso raccolto potrebbe incendiarsi durante il riscaldamento. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presen- za di componenti sotto tensione. ...
  • Page 21: Pulizia Dell'involucro

    ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Sussiste il pericolo di lesioni a causa del vetro infranto.  Non spruzzare dell’acqua sullo sportello bol- lente dell’apparecchio perché il vetro po- trebbe rompersi. AVVISO! Possibili danni all’apparecchio! Possibili danni all’apparecchio in caso di utiliz- zo improprio dello stesso.
  • Page 22: Conservazione/Trasporto

    CONSERVAZIONE/TRASPORTO  Quando non si utilizza l’apparecchio, staccare la spina e conservarlo in un luogo asciutto, privo di polvere, lontano da fonti di congelamento e non esposto ai rag- gi solari diretti.  Assicurarsi di tenere l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini. ...
  • Page 23: Informazioni Sulla Conformità

    INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni in materia: • Direttiva CEM 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE • Direttiva Ecodesign 2009/125/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE. NOTE LEGALI Copyright © 2019 Ultimo aggiornamento: 30.09.2019 Tutti i diritti riservati.
  • Page 24 The safety of products tested and certified for you. 38-litres electric oven...
  • Page 26 TABLE OF CONTENTS INFORMATION ABOUT THESE OPERATING INSTRUCTIONS ....28 Key to symbols ................28 PROPER USE ..................29 SAFETY INFORMATION ..............30 General information ..............31 Setting up the appliance safely ............. 33 Safe operation ................35 PACKAGE CONTENTS ...............37 APPLIANCE OVERVIEW ..............38 BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME .....39 Clean the appliance and accessories ..........
  • Page 27: Information About These Operating Instructions

    INFORMATION ABOUT THESE OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this appliance. Please read the safety instructions and all other instructions carefully before using the appliance for the first time. Note the warnings on the appliance and in the operating instructions.
  • Page 28: Proper Use

    WARNING! Warning: risk of electric shock WARNING! Warning: danger due to hot surfaces Symbol for AC current • Bullet point/information on occurrences during operation  Instruction to be carried out  Follow these instructions to prevent hazards. PROPER USE Your appliance can be used in a range of ways: –...
  • Page 29: Safety Information

     Only use replacement parts or accessories that we have supplied or approved.  Comply with all the information in these operating instructions, especially the safety information. Any other use is considered improper and can cause personal injury or property damage. SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS –...
  • Page 30: General Information

     Children younger than 8 should be kept away from the appliance and the power cable. GENERAL INFORMATION WARNING! Risk of electric shock/short circuit There is a risk of electric shock/short circuit from live parts.  Only connect the appliance to a properly installed, earthed and easily accessible socket that is close to where you are using the appliance.
  • Page 31  Check the appliance and the mains cable for damage before using the appliance for the first time, and after each use.  Completely unwind the mains cable.  Do not kink or crush the mains cable.  Contact the Service Centre without delay if the appliance has been damaged during transport.
  • Page 32: Setting Up The Appliance Safely

     Do not let the appliance come into contact with water or other liquids. Keep the appliance, the mains cable and the mains plug away from wash basins, sinks and similar.  Do not place any objects filled with liquid (e.g. vases or drinks) on or near the appliance.
  • Page 33  Make sure that: – the ventilation slots are not covered (e.g. by curtains, blinds, newspapers, tablecloths etc.), so that sufficient ventilation is always assured; – Do not expose the appliance to direct sources of heat (e.g. heaters) WARNING! Risk of fire! There is a risk of short circuiting if the appliance is not used in a suitable environment.
  • Page 34: Safe Operation

    SAFE OPERATION WARNING! Risk of fire! Risk of injury! There is a risk of injury from burns and a fire hazard if hot surfaces come into contact with other objects. The housing and door can become very hot during use. ...
  • Page 35  Do not allow food to come into contact with the inside walls.  Do not operate the appliance with an external timer switch or externally controlled system (e.g. a remote-controlled power socket).  After use, disconnect the appliance from the power supply.
  • Page 36: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS DANGER! Risk of choking and suffocation! Risk of choking and suffocation through swallowing or inhaling small parts or plastic wrap.  Keep the plastic packaging out of the reach of children. Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is missing, please contact us within 14 days of purchase.
  • Page 37: Appliance Overview

    APPLIANCE OVERVIEW Ventilation slots Temperature control Time control dial Operating switch Mains cable (at rear, not shown) Operating light Adjustable foot Door handle Oven door with viewing window Baking tray Grill rack Guide rail Heating element...
  • Page 38: Before Using The Appliance For The First Time

    BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Clean the appliance and accessories  Before first use, wash the baking tray and the grill rack in warm water using an ordinary washing-up liquid.  Wipe down the inside of the appliance with a damp cloth or sponge. ...
  • Page 39: Using The Electric Oven

    USING THE ELECTRIC OVEN WARNING! Risk of burning! During use, the baking tray and grill rack will become very hot.  Use oven gloves or a cloth to protect yourself from burns. WARNING! Risk of fire! There is risk of fire due to flammable objects or food.
  • Page 40: Using The Baking Tray And Grill Rack

    Take care to observe the “Safety information” on page 30 when using the appliance. You can set a temperature between roughly 80°C and 230°C. The maximum time that can be set is 90 minutes. Please note that for some dishes, the cooking time in this appliance is less than when using a conventional oven.
  • Page 41: Cooking Time

     If you wish to use the oven without a fixed cooking time, rotate the time control dial to the symbol. The oven is now on and will remain on until you turn the time control dial to the position. ...
  • Page 42: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Clean the appliance regularly, including inside the oven, as accumulations of grease can pose a fire hazard when heated. WARNING! Risk of electric shock! There is a risk of electric shock due to live parts.  Always disconnect the mains plug before cleaning.
  • Page 43: Cleaning The Housing

    CAUTION! Risk of injury! Breaking glass poses a risk of injury.  Do not spray the oven door while it is hot, as the glass may break. NOTICE! Possibility of damage to the appliance! There is a risk of damage to the appliance if it is used improperly.
  • Page 44: Disposal

    DISPOSAL PACKAGING Your appliance has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. APPLIANCE Old appliances that carry the symbol illustrated may not be disposed of in ordinary household waste.
  • Page 45: Legal Notice

    LEGAL NOTICE Copyright © 2019 Date: 30.09.2019 All rights reserved. These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen...
  • Page 46 Varnost izdelkov preizkušena in potrjena za vas. elektricna pecica 38 litrov...
  • Page 48 KAZALO INFORMACIJE O TEH NAVODILIH ZA UPORABO ......50 Pomen znakov ................50 PREDVIDENA UPORABA ..............51 VARNOSTNI NAPOTKI ..............52 Splošna opozorila ................. 53 Varna postavitev naprave ............. 55 Varno delovanje ................56 VSEBINA KOMPLETA ...............58 PREGLED NAPRAVE .................59 PRED PRVO UPORABO ..............60 Čiščenje naprave in pribora ............60 Postavitev in priključitev ..............60 Vklop osvetlitve................60...
  • Page 49: Informacije O Teh Navodilih Za Uporabo

    INFORMACIJE O TEH NAVODILIH ZA UPORABO Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko veselja ob uporabi naprave. Pred uporabo skrbno preberite varnostne napotke in celotna navodila. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu.
  • Page 50: Predvidena Uporaba

    OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električnega udara! OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo zaradi vročih površin! Simbol za izmenični tok • Alineja/informacija o dogodkih med uporabo naprave  Navodila glede ravnanja, ki jih morate upoštevati Navodila glede ravnanja, ki jih morate upoštevati, da se izognete ne- ...
  • Page 51: Varnostni Napotki

     Uporabljajte le nadomestne dele in dodatno opre- mo, ki jo je odobrilo ali dobavilo naše podjetje.  Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za upo- rabo, zlasti varnostne napotke. Vsaka drugačna upo- raba velja za nepravilno in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.
  • Page 52: Splošna Opozorila

     Otrokom, mlajšim od 8 let, onemogočite dostop do naprave in električnega kabla. SPLOŠNA OPOZORILA OPOZORILO! Nevarnost električnega udara/kratkega stika! Zaradi delov, ki prevajajo električno napetost, obstaja nevarnost električnega udara/kratke- ga stika.  Napravo priklopite samo v pravilno vgrajeno in zlah- ka dosegljivo električno vtičnico, ki je v bližini mesta postavitve naprave.
  • Page 53  Električni kabel ne sme biti prepognjen ali ukleščen.  Če odkrijete poškodbe, ki so nastale med transpor- tom, se takoj obrnite na servis.  Sami nikakor ne spreminjajte naprave in ne posku- šajte odpirati in/ali popravljati dela naprave.  Popravila naprave ali omrežnega kabla sme izvajati samo proizvajalec, njegova služba za stranke ali po- dobna kvalificirana oseba.
  • Page 54: Varna Postavitev Naprave

    VARNA POSTAVITEV NAPRAVE  Napravo postavite na trdno, ravno površino.  Naprave ne postavljajte na rob mize, da se ne bi pre- vrnila in padla na tla. OPOZORILO! Nevarnost požara! Nevarnost telesnih poškodb! Obstaja nevarnost telesnih poškodb zaradi opeklin, pri stiku vročih površin z drugimi pred- meti pa tudi nevarnost požara.
  • Page 55: Varno Delovanje

    OPOZORILO! Nevarnost požara! Zaradi neustrezne postavitve obstaja nevar- nost kratkega stika.  Naprave ne uporabljajte v vlažnih ali zelo prašnih prostorih.  Naprave ne izpostavljajte skrajnim pogojem. Izogi- bati se morate: – visoki vlažnosti zraka ali mokroti, – izjemno visokim ali nizkim temperaturam, –...
  • Page 56  Ko odprete vrata naprave, obstaja nevarnost opeklin zaradi pare, ki izstopi iz naprave. Glave ne držite ne- posredno nad napravo in ne segajte v vročo paro.  Med delovanjem v neposredni okolici naprave ne sme biti lahko gorljivih materialov (npr. zaves, ku- hinjskih krp, kuhinjskih prijemalk, papirja ipd.).
  • Page 57: Vsebina Kompleta

     Naprave ne uporabljajte kot omarico. V napravi ni- koli ne shranjujte papirja, kartona, plastike ali drugih predmetov.  Uporabljajte samo priloženi pribor. POZOR! Nevarnost za zdravje! Zaradi prevroče peke, kuhanja ali priprave na žaru lahko nastanejo zdravju škodljive snovi. ...
  • Page 58: Pregled Naprave

    PREGLED NAPRAVE Prezračevalne reže Regulator temperature Regulator časa priprave Stikalo za nastavitev načina delovanja Električni kabel (na hrbtni strani, ni prikazan) Lučka delovanja Podnožje Ročaj vrat Vrata pečice z okencem Pekač Rešetka za žar Vodilna tirnica Grelni element...
  • Page 59: Pred Prvo Uporabo

    PRED PRVO UPORABO Čiščenje naprave in pribora  Pred prvo uporabo pekač in rešetko za žar operite s toplo vodo ter običajnim de- tergentom za pomivanje posode.  Notranjost naprave obrišite z vlažno krpo ali gobico.  Na koncu notranjost temeljito obrišite do suhega. Postavitev in priključitev ...
  • Page 60: Uporaba Pečice

    UPORABA PEČICE OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Pekač in rešetka za žar sta pri uporabi zelo vro- ča.  Za zaščito pred opeklinami uporabite prije- malko/rokavico. OPOZORILO! Nevarnost požara! Obstaja nevarnost požara zaradi vnetljivih predmetov ali živil.  V pečici ne uporabljajte vrečk za peko, papir- ja za peko, aluminijaste folije, plastičnih kalu- pov, papirnatih kalupov za mafine, kovinskih ali vnetljivih predmetov in steklenih posod.
  • Page 61: Uporabite Pekač In Rešetko Za Žar

    Pri uporabi obvezno upoštevajte poglavje »Varnostni napotki« na strani Nastavite lahko temperaturo od pribl. 80–230 °C. Najdaljši čas, ki ga lahko nastavite, je 90 minut. Upoštevajte, da je čas peke določenih jedi krajši kot pri pripravi v običajnih pečicah. Uporabite pekač in rešetko za žar ...
  • Page 62: Čas Priprave

     Če želite pečico uporabljati brez časovne omejitve, regulator časa priprave obrni- te v nasprotni smeri urnega kazalca na simbol . Pečica deluje, dokler regula- torja časa priprave ne nastavite na  Upoštevajte priporočene nastavitve, navedene v naslednji tabeli. Navedeni časi priprave so namenjeni le kot orientacijska vrednost.
  • Page 63: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Napravo je treba redno čistiti, tudi znotraj, sicer lahko maščoba, ki se nabira na nap- ravi, pri segrevanju povzroči požar. OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Zaradi delov, ki prevajajo električno napetost, obstaja nevarnost električnega udara.  Pred čiščenjem povsem izvlecite električni vtič...
  • Page 64: Čiščenje Ohišja

    POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Obstaja nevarnost telesnih poškodb zaradi loma stekla.  Vročih vrat naprave ne pršite z vodo, saj bi lahko steklo počilo. OBVESTILO! Nevarnost poškodb naprave! V primeru nepravilne uporabe naprave obstaja možnost poškodovanja naprave.  Na ohišju naprave in v njeni notranjosti ne uporabljajte grobih ali abrazivnih čistil.
  • Page 65: Odlaganje Med Odpadke

    ODLAGANJE MED ODPADKE EMBALAŽA Naprava je zaradi zaščite pred poškodbami med transportom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih lahko ustrezno reci- klirate in tako zaščitite okolje. NAPRAVA Odpadnih naprav, ki so označene s prikazanim simbolom, ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke.
  • Page 66: Kolofon

    KOLOFON Copyright © 2019 Datum: 30.09.2019 Vse pravice pridržane. Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Razmnoževanje v mehanski, elektronski ali kakršnikoli drugi obliki brez pisnega do- voljenja proizvajalca je prepovedano. Lastnik avtorskih pravic je podjetje: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Nemčija Upoštevajte, da zgoraj navedeni naslov ni naslov za vračilo izdelkov.
  • Page 68 Sigurnost proizvoda testiranih i certificiranih za vas. elektricna pecnica od 38 litara...
  • Page 70 SADRŽAJ INFORMACIJE O OVIM UPUTAMA ZA UPORABU ......72 Tumač znakova ................72 OPSEG ISPORUKE ................81 PREGLED UREĐAJA ................82 PRIJE PRVE UPORABE ..............83 Čišćenje uređaja i pribora .............. 83 Postavljanje i priključivanje ............83 Uključivanje osvjetljenja ............... 83 Zagrijavanje praznog uređaja ............83 UPORABA PEĆNICE .................84 Uporaba lima za pečenje i rešetke za roštilj ........
  • Page 71: Informacije O Ovim Uputama Za Uporabu

    INFORMACIJE O OVIM UPUTAMA ZA UPORABU Zahvaljujemo na odabiru našeg proizvoda. Nadamo se da ćete uživati u ovome uređaju. Prije puštanja uređaja u rad pažljivo pročitajte sigurnosne napomene i ci- jele upute za uporabu. Obratite pozornost na upozorenja na uređaju i u uputama za uporabu.
  • Page 72 UPOZORENJE! Upozorenje na opasnost od strujnog udara! UPOZORENJE! Upozorenje na opasnost zbog vrućih površi- Simbol za izmjeničnu struju • Točka / informacije o događajima tijekom uporabe  Detaljne upute za rukovanje  Detaljne upute za rukovanje za sprječavanje opasnosti. NAMJENSKA UPORABA Uređaj vam nudi višestruke mogućnosti korištenja: –...
  • Page 73  Pridržavajte se svih naputaka u ovim uputama za uporabu, posebno sigurnosnih napomena. Svaka drugačija uporaba smatra se nenamjenskom i može dovesti do ozljeda ili materijalne štete. SIGURNOSNE NAPOMENE VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE – POZORNO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA PONOVNU UPORABU! UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda! Opasnost od ozljeda djece i osoba sa smanje-...
  • Page 74 OPĆE NAPOMENE UPOZORENJE! Rizik od strujnog udara / kratkog spoja! Postoji opasnost od strujnog udara / kratkog spoja zbog dijelova koji provode struju.  Uređaj priključujte samo na ispravno instaliranu i lako dostupnu utičnicu koja se nalazi u blizini mjesta postavljanja.
  • Page 75  Nipošto samostalno ne izvodite preinake na uređa- ju i ne pokušavajte sami otvoriti i/ili popraviti dijelo- ve uređaja.  Popravke na uređaju ili mrežnom kabelu treba izvo- diti isključivo proizvođač, njegova korisnička služ- ba ili slična kvalificirana osoba. Nepropisni popravci mogu prouzrokovati značajnu opasnost za korisni- ...
  • Page 76 SIGURNO POSTAVLJANJE UREĐAJA  Uređaj stavite na čvrstu, ravnu površinu.  Uređaj nemojte stavljati na rub stola, može se prevr- nuti i pasti. UPOZORENJE! Opasnost od požara! Opasnost od ozlje- Postoji opasnost od ozljeda zbog spaljivanja i opasnost od požara uslijed kontakta s drugim predmetima zbog vrućih površina.
  • Page 77 UPOZORENJE! Opasnost od požara! Postoji opasnost od kratkog spoja zbog nepro- pisnog postavljanja.  Uređaj nemojte upotrebljavati u vlažnim i veoma prašnjavim prostorima.  Uređaj nemojte izlagati ekstremnim uvjetima. Po- trebno je izbjegavati sljedeće uvjete: – visoku vlažnost zraka ili vlagu –...
  • Page 78 SIGURAN RAD UPOZORENJE! Opasnost od požara! Opasnost od ozlje- Postoji opasnost od ozljeda zbog spaljivanja i opasnost od požara uslijed kontakta s drugim predmetima zbog vrućih površina. Kućište i vrata uređaja zagrijavaju se do visoke temperature tijekom uporabe.  Za vrijeme rada uređaj dodirujte samo na ručkama i upravljačkim elementima.
  • Page 79  Spriječite kontakt namirnica s unutrašnjim stijenka-  Ovaj se uređaj ne smije puštati u rad s vanjskim vre- menskim relejom ili odvojenim sustavom na daljin- sko upravljanje (npr. na bežičnoj utičnici).  Nakon uporabe uređaj odvojite od napajanja. Ure- đaj je odvojen od napajanja samo ako mrežni utikač...
  • Page 80: Opseg Isporuke

    OPSEG ISPORUKE OPASNOST! Opasnost od gušenja! Postoji opasnost od gušenja uslijed gutanja ili udisanja malih dijelova ili folije.  Ambalažnu foliju držite podalje od djece. Provjerite sadržaj isporuke i ako nisu isporučeni svi dijelovi, obratite nam se u roku od 14 dana od kupnje.
  • Page 81: Pregled Uređaja

    PREGLED UREĐAJA Ventilacijski otvori Regulator temperature Regulator vremena obrade Prekidač za pokretanje Mrežni kabel (na poleđini, nije prikazan) Indikator rada Prilagodljiva noga Ručka vrata Vrata pećnice s prozorčićem Lim za pečenje Rešetka za roštilj Vodilica Grijač...
  • Page 82: Prije Prve Uporabe

    PRIJE PRVE UPORABE Čišćenje uređaja i pribora  Prije prve uporabe lim za pečenje i rešetku za roštilj operite pod toplom vodom uobičajenim sredstvom za pranje.  Unutrašnjost uređaja obrišite vlažnom krpom ili spužvom.  Unutrašnjost temeljito osušite brisanjem. Postavljanje i priključivanje ...
  • Page 83: Uporaba Pećnice

    UPORABA PEĆNICE UPOZORENJE! Opasnost od opeklina! Lim za pečenje i rešetka za roštilj zagrijavaju se do visoke temperature tijekom uporabe.  Upotrebljavajte podmetače za lonce / kuhinj- ske rukavice da biste se zaštitili od opeklina. UPOZORENJE! Opasnost od požara! Postoji opasnost od požara zbog zapaljivih predmeta ili namirnica.
  • Page 84: Uporaba Lima Za Pečenje I Rešetke Za Roštilj

    Tijekom uporabe obavezno se pridržavajte „Sigurnosne napomene” na stranici 74. Možete postaviti temperaturu od približno 80 – 230 °C. Najdulje vrijeme koje je moguće postaviti iznosi 90 minuta. Pripazite na to da se, ovisno o slučaju, vrijeme obrade određenih jela skraćuje u od- nosu na pripremu u uobičajenoj pećnici.
  • Page 85: Vrijeme Obrade

     Ako pećnicu želite upotrebljavati bez ograničenja vremena obrade, regulator vre- mena obrade okrenite u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu na simbol . Pećnica radi dok regulator vremena obrade ne postavite u položaj  Preporučene postavke pogledajte u sljedećoj tablici. Navedena vremena samo su smjernice.
  • Page 86: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Uređaj se mora redovito čistiti i u unutrašnjosti jer nakupljene masnoće mogu uzro- kovati požar tijekom zagrijavanja. UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara! Postoji opasnost od strujnog udara zbog dije- lova koji provode struju.  Prije čišćenja prvenstveno izvucite mrežni utikač.
  • Page 87: Čišćenje Kućišta

    POZOR! Opasnost od ozljeda! Postoji opasnost od ozljeda zbog pucanja sta- kla.  Vruća vrata pećnice nemojte prskati vodom jer može doći do pucanja stakla. NAPOMENA! Moguće oštećenje uređaja! Postoji mogućnost oštećenja uzrokovanih ne- pravilnom uporabom.  Ne upotrebljavajte grube deterdžente ili one za koje je potrebno trljanje na i u kućištu uređaja.
  • Page 88: Odlaganje

    ODLAGANJE AMBALAŽA Radi zaštite od oštećenja do kojih dolazi tijekom transporta uređaj se na- lazi u ambalaži. Ambalaža je izrađena od materijala koji se mogu odložiti na ekološki prihvatljiv način i reciklirati. UREĐAJ Svi rabljeni uređaji označeni sljedećim simbolom ne smiju se odlagati u obični kućni otpad.
  • Page 89: Impresum

    IMPRESUM Autorsko pravo © 2019 Verzija: 30.09.2019 Sva prava pridržana. Ove upute za uporabu zaštićene su autorskim pravima. Umnožavanje u mehaničkom, elektroničkom ili drugom obliku bez pisanog odobre- nja proizvođača nije dopušteno. Autorsko pravo pripada društvu: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Njemačka Imajte na umu da gore navedena adresa nije adresa za povrat.
  • Page 90 38 L 38-litres electric oven elektricna pecnica od 38 litara elektricna pecica 38 litrov codice art.: 155943.01 codice EAN 8017596234681 Importato per / Imported for/ Uvoženo za / Uvezeno za: SPINSERVICE S.r.l. Via Campalto, 3/D - 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy / Italija da / by / od / od strane: MEDION AG / Am Zehnthof 77 / D-45307 Essen www.eurospin.it...

Table of Contents

Save PDF