Do you have a question about the ELM701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Sanus Elements ELM701
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ELM701 (6901-002026 <02>) Wood Stud 3 mm 12 mm 2.4 mm 6 mm (1/8 in.) (7/16 in.) (3/32 in.) (15/64 in.) Sanus 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 •...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS - PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Thank you for purchasing the ELM701 anti-tip strap. Installing this product is as easy as 1 - 2 - 3! Attach to the TV.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com English Dansk For best results, reference both the text and illustrations when using this For at opnå det bedste resultat, skal både tekst og illustrationer i denne manual. Cut along the dashed lines to match your language with the manual bruges.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Legend English Wood stud walls CAUTION / WARNING Loosen/Tighten Heavy! Assistance Required. Tools required Français ATTENTION/ TRÈS LOURD ! Cette étape Structure de murs en bois Outils nécessaires Dévisser/visser AVERTISSEMENT! requiert deux personnes. Deutsch VORSICHT, SCHWER! Bei Holzbalkenwände...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com English WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Français Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouff ement. Deutsch Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Erstickungstod führen können. Español Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfi xia.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com English CAUTION: CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer. This product is designed for use in wood frame walls only! If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact manufacturer Customer Service or call a qualifi ed contractor.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com [01] x 1 [02] x 1 1/4 in. 1/4 x 2.0 in. [03] x 2 [04] x 2 1/4-20 #10 x 1 in. 1/4-20 [05] x 1 [06] x 1 [07] x 1 M4 x 30mm M5 x 30mm [08] x 2...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Attach TV Supports (T) to TV Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M5, M6, or M8). Attach TV supports (T) using one of the M4, M5, M6, or M8 screw, washer, spacer combinations shown. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! TV supports (T) must be attached to the to bottom most mounting holes on the back of your TV.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Attach the Mounting Plate (P) to Furniture If you are attaching the anti-tip strap to compatible furniture, see step 2-1. If you are attaching the anti-tip strap to wood furniture that is at least 26 mm (1 in.) thick, see step 2-2. If you are attaching the anti-tip strap to metal furniture that is at least 3 mm (1/8 in.) thick, see step 2-3.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: If you are attaching the anti-tip strap to compatible furniture: Place the mounting plate (P) over the threaded insert on the back of the furniture. Insert and tighten screw [05]. CAUTION: To avoid potential injuries or property damage! Ensure mounting plate (P) is securely fastened to the furniture.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 mm (3/32 in.) CAUTION: If you are attaching the anti-tip strap to wood furniture: Locate a secure area near the top of the furniture that is at least 26 mm (1 in.) thick. Drill pilot hole to a depth of 26 mm (1 in.) using a 2.4 mm (3/32 in.) diameter drill bit.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 6 mm (15/64 in.) CAUTION: If you are attaching the anti-tip strap to metal furniture: Locate a secure area near the top of the furniture that is at least 3 mm (1/8 in.) thick. Drill pilot hole to a depth of 13 mm (1/2 in.) using a 6 mm (15/64 in.) diameter drill bit.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 12 mm 3 mm (7/16 in.) (1/8 in.) CAUTION: Attach Wall Plate [02] and Anti-tip Strap [01] to Wood Stud Wall Locate stud. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud fi nder. Level the wall plate [02] and mark the hole locations.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com [02] < 16 mm (5/8 in.) [04] [02] [03] 63.5mm 2.5 in. 6901-002026 <02>...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com [02] [02] [02] 6901-002026 <02>...
Page 16
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Merci d’avoir acheté la courroie antibasculement ELM701. Ce produit s’installe en 3 étapes faciles ! Fixation de la courroie au téléviseur.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Voir les illustrations de la page 10 Si vous fi xez la courroie antibasculement à un meuble compatible Placez la cale de montage (P) sur l’orifi ce fi letée au dos du meuble. Insérez la vis [05] et serrez-la.
Page 18
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kippschutzriemen ELM701 entschieden haben. Dieses Produkt zu montieren ist kinderleicht! Anbringen am Fernseher.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Siehe Abbildungen auf Seite 10 Zum Anbringen des Kippschutzriemen an einem kompatiblen Möbelstück Ordnen Sie die Montageplatte (P) über dem Gewindeeinsatz an der Rückseite des Möbelstücks an. Führen Sie eine Schraube [05] ein und ziehen Sie sie fest. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Vergewissern Sie sich, dass die Montageplatte (P) sicher am Möbelstück befestigt ist.
Page 20
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Gracias por adquirir la correa antivuelco ELM701. ¡Instalar este producto es tan fácil como contar hasta 3! Fije la correa al televisor.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Consulte los gráfi cos de la página 10 Si desea fi jar la correa antivuelco a un mueble compatible Coloque la placa de montaje (P) sobre el encastre roscado en la parte posterior del mueble. Inserte y ajuste el tornillo [05].
Page 22
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Obrigado por adquirir a faixa anti-inclinação ELM701. A instalação deste produto é tão fácil como 1 - 2 - 3! Fixe na TV.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Consulte a ilustração na página 10 Se você estiver fi xando a faixa anti-inclinação para móvel compatível Coloque a placa de montagem (P) acima dos encaixes rosqueados na parte traseira do móvel. Insira e aperte o parafuso [05]. ATENÇÃO: Para evitar possíveis ferimentos ou dano à...
Page 24
Nederlands LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Hartelijk dank voor uw aankoop van de ELM701 band voor kantelpreventie. Dit product is zeer eenvoudig te installeren! Bevestig het aan de tv. Bevestig het aan een meubelstuk.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 10 Als u de band voor kantelpreventie bevestigt aan een geschikt meubelstuk Plaats de bevestigingsplaat (P) over de schroefi nzet aan de achterkant van het meubelstuk. Plaats de schroef en draai deze vast [05]. LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade! Zorg ervoor dat de bevestigingsplaat (P) stevig is bevestigd aan het meubelstuk.
Page 26
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Grazie per aver acquistato la cinghia antiribaltamento ELM701. L’installazione del prodotto consiste in tre semplici passi. Fissare al televisore. Fissare al mobile.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Si veda la grafi ca a pagina 10 Se si fi ssa la cinghia antiribaltamento a un mobile compatibile Collocare la piastra di montaggio (P) sull’inserto fi lettato sul retro del mobile. Inserire e stringere la vite [05]. ATTENZIONE: Per evitare la possibilità...
Page 28
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον ιμάντα κατά της ανατροπής ELM701. Η εγκατάσταση αυτού του προϊόντος είναι πανεύκολη! Προσαρτήστε το στην τηλεόραση.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Βλ. εικόνες στη σελίδα 10 Αν θα προσαρτήσετε τον ιμάντα κατά της ανατροπής σε συμβατό έπιπλο Τοποθετήστε την πλάκα στήριξης (Ρ) πάνω από την εσοχή με σπείρωμα στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Τοποθετήστε και βιδώστε τη βίδα [05]. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για...
Page 30
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Takk for at du kjøpte ELM701-stroppen for å forebygge velting. Montering av dette produktet gjøres lett på 1 - 2 - 3! Fest stroppen på TV-apparatet.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Se illustrasjoner på side 10 Hvis du monterer stroppen for å forebygge velting, på kompatibelt møbel Plasser monteringsplaten (P) over den gjengede innsatsen på baksiden av møbelet. Sett inn og stram skruen [05]. OBS! Gjør følgende for å...
Page 32
Dansk FORSIGTIGHED: VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Tak for dit køb af ELM701 anti-vælte-strop Det er supernemt at installere dette produkt! Fastgøres på tv’et. Fastgøres på tv-møbelet. Valgfrit - kan fastgøres på væggen.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Se grafi k på side 10 Hvis du fastgør anti-vælte-stroppen til et kompatibelt møbel Placér monteringsstykket (P) over det gevindskårne hul Indsæt og stram skruen [05]. FORSIGTIG: Sådan undgås potentielle person- eller ejendomsskader! Sørg for, at monteringsstykket er fastgjort sikkert til møbelet.
Page 34
OBSERVERA: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Tack för att du har köpt tippskyddet ELM701. Det är hur lätt som helst att installera den här produkten! Fäst på tv:n. Fäst på möbeln.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Se bilder på sidan 10. Om du monterar tippskyddet på kompatibel möbel Placera fästplattan (P) över den gängade insatsen på baksidan av möbeln. Sätt i och skruva åt skruv [05]. FÖRSIKTIGT: För att undvika risker för personskador och materiella skador: Se till att fästplattan (P) är ordentligt fastsatt på...
Page 36
ОСТОРОЖНО! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Благодарим за покупку крепежного ремня ELM701 Установка данного изделия предельно проста! Прикрепите ремень к телевизору. Прикрепите ремень к мебели. Дополнительно – прикрепите ремень к стене.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com См. иллюстрацию на стр. 10 В случае прикрепления крепежного ремня к совместимой мебели Расположите монтажную пластину (Р) над резьбовыми вставками на задней стороне мебели. Вставьте и затяните винт [05]. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Во избежание возможных травм или повреждения оборудования: Убедитесь, что...
Page 38
UWAGA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Dziękujemy za zakup paska przeciwdziałającego przewróceniu ELM701. Instalacja tego produktu jest dziecinnie prosta! Przymocować do telewizora. Przymocować do mebla. Opcjonalnie – przymocować do ściany.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Patrz ilustracja na stronie 10 Jeśli pasek przeciwdziałający przewróceniu jest mocowany do kompatybilnego mebla Umieścić płytę montażową (P) na wkładce gwintowanej z tyłu mebla. Włożyć i przykręcić wkręt [05]. PRZESTROGA: Aby uniknąć groźby obrażeń i uszkodzenia sprzętu: Upewnić...
Page 40
POZOR: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE –PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Děkujeme Vám za zakoupení zajišťovacího popruhu proti překlopení ELM701. Jeho montáž se provádí ve 3 jednoduchých krocích! Připevnění na televizor. Připevnění na nábytek.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Viz vyobrazení na str. 10 Při připevňování zajišťovacího popruhu proti překlopení na kompatibilní nábytek Montážní destičku (P) umístěte nad závitové otvory v zadní části nábytku. Vložte a utáhněte šroub [05]. POZOR: Abyste předešli možným úrazům nebo věcným škodám! Zajistěte, aby byla montážní...
Page 42
Türkçe DİKKAT: ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN ELM701 devrilme önleyici kayışı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürünü monte etmek için sadece 3 adım yeterli! Televizyona bağlayın. Mobilyaya bağlayın.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 10. sayfadaki resimlere bakın Devrilme önleyici kayışı uyumlu bir mobilyaya bağlıyorsanız Montaj plakası (P)nı mobilyanın arkasında yer alan tespit deliğinin üzerine yerleştirin. Vida [05]yı takın ve sıkın. DİKKAT: Olası yaralanmaları veya mal hasarını önlemek için! Montaj plakası...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 注 : 重要 − 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、説明書の内容をよくお読みください。 ELM701 転倒防止ストラップをご購入いただき、ありがとうございます。本製品の取り付けは非常に簡単です。 テレビに取り付けます。 キャビネッ トに取り付けます。 オプション - 壁に取り付けます。 詳細な説明は、取扱説明書を参照してください。 注: ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。 本製品は木製フレームの壁のみでの使用を目的としています。 ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、製造元カスタマーサービスまた は認定業者にお問い合わせください。 製造元は、不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。 同梱部品および金具 - 7 ページの図を参照 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販 売店に製品を返品されるのではなく カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください 注:記載されたすべての金具を使用するわけではありません。...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 10 ページの図を参照 対応しているキャビネッ トに転倒防止ストラップを取り付ける場合は マウントプレート (P) をキャビネッ トの背面のネジ穴に合わせます。 ネジ [05] を入れて締めます。 注意: ケガをしたり、テレビやキャビネッ トを破損しないように注意してください。 マウントプレート (P) がキャビネッ トにしっかりと取り付けられていることを確認します。 ストラップ (S) 全体がピンと張っていることを確認します。 11 ページの図を参照 13 mm 以上の厚みの木製キャビネッ トに転倒防止ストラップを取り付ける場合は キャビネッ トの上部付近で、最低 26 mm の厚みがある安全な部分を探します。 2.4 mm 径のドリルビッ トを使って、 26 mm の深さのパイロッ ト穴を開けます。 マウントプレート...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 参见第 10 页图表。 如果您正在安装防斜束带到兼容的家具 将安装板 (P) 放在家具后面的螺纹导衬上。 插入并上紧螺丝 [05]。 注意: 要避免潜在人身伤害或财产损毁! 确保安装板 (P) 牢固安装在家具上。 确保所有束带 (S) 紧固。 参见第 11 页图表。 如果您正在安装防斜束带到至少 26 mm (1 in.) 厚的木家具 找出家具顶部附近至少 26 mm (1 in.) 厚的安全区域。 使用直径 2.4 mm (3/32 in.) 的钻头打钻深度为 26 mm (1 in.) 的导孔。 将安装板...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...
Need help?
Do you have a question about the ELM701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers