Vortice METAL DRY AUTOMATIC Instruction Booklet
Vortice METAL DRY AUTOMATIC Instruction Booklet

Vortice METAL DRY AUTOMATIC Instruction Booklet

Hide thumbs Also See for METAL DRY AUTOMATIC:

Advertisement

Quick Links

Impaginato 325
15-11-2006
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Bedienungsanleitung
Folleto de instrucciones
Manual de instruções
Handleiding
Instruktionsbok
Instrukcja
MADE IN ITALY COD. 5.371.084.325
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
15:08
Pagina 1
Kezelési utasítás
Návod k použití
Manual de instruct
Knjižica o uputama
Kullanım kılavuzu
∂ ∂ Á Á ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú › › ‰ ‰ È È Ô Ô Ô Ô ‰ ‰ Ë Ë Á Á È È Ò Ò Ó Ó
àÌÒÚÛ͈Ëfl
METAL DRY
METAL DRY AUTOMATIC
METAL DRY ULTRA A
METAL DRY SUPER
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
ii
,
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
02/11/2006

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the METAL DRY AUTOMATIC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice METAL DRY AUTOMATIC

  • Page 1 ∂ ∂ Á Á ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú › › ‰ ‰ È È Ô Ô Ô Ô ‰ ‰ Ë Ë Á Á È È Ò Ò Ó Ó Handleiding àÌÒÚÛ͈Ëfl Instruktionsbok Instrukcja METAL DRY METAL DRY AUTOMATIC METAL DRY ULTRA A METAL DRY SUPER MADE IN ITALY COD. 5.371.084.325 02/11/2006 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
  • Page 2: Table Of Contents

    Description et mode d'emploi..6 La société Vortice ne pourra être tenue pour Attention ......11 responsable des dommages éventuels causés...
  • Page 3 Beállítás ......27 Vortice nem felel. Az utasítás minden előírását be kell tartani a termék élettartama, elektromos Trimmer beszabályozása .
  • Page 4 Prije postavljanja i priključivanja uređaja pažljivo pročitati ove upute. Tvrtka "Vortice" ne Pozor ......21 odgovara za štetu nanešenu osobama ili...
  • Page 5 éÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÔËÏÂÌÂÌË ... 8 ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛. îËχ Vortice Ì ÏÓÊÂÚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÇÌËχÌË ..... . 24 Á‡...
  • Page 6: Descrição E Uso

    Die automatischen Versionen (Metal Dry efficacemente soprattutto nei luoghi pubblici. Automatic, Metal Dry Ultra A und Metal Dry Le versioni automatiche (Metal Dry Automatic, Super) sind mit einer Infrarot-Vorrichtung Metal Dry Ultra A e Metal Dry Super), sono versehen, die vor Sonnenlicht oder starker dotate di un dispositivo a raggi infrarossi che Beleuchtung geschützt werden muss,...
  • Page 7: Bruksanvisning

    öppna med hjälp av en nyckel och speciella Automatické verze (Metal Dry Automatic, skyddsanordningar. Den har ett munstycke för Metal Dry Ultra A e Metal Dry Super) jsou luftutgången som är svängbar 360°...
  • Page 8: Tanım Ve Kullanım

    şekilde kullanılabilir. Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÂÒËË ˝ÎÂÍÚÓÔÓÎÓÚÂ̈ Kızıl ötesi ışınlı bir düzen ile donatılmış (Metal Dry Automatic, Metal Dry Ultra A Ë otomatik modeller (Metal Dry Automatic, Metal Metal Dry Super), ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ò Dry Ultra A e Metal Dry Super), özellikle kamp ËÌÙ‡Í‡ÒÌ˚Ï...
  • Page 9: Attenzione

    • Riporre l’apparecchio, lontano da bambini e da un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. persona diversamente abile, nel momento in cui si Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non bambini o di persona diversamente abile.
  • Page 10: Caution

    • The appliance is not intended for use by young professional or Vortice*. Do not leave packing children or infirm persons without supervision. materials within the reach of children.
  • Page 11: Attention

    à un Service • Ranger l'appareil hors de portée des enfants et des après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de personnes handicapées après l'avoir débranché du l'emballage hors de la portée des enfants ou des réseau électrique pour ne plus l'utiliser.
  • Page 12: Achtung

    (Abb. 24-25). Derselbe Vorgang kann auch in der regelmäßig überprüfen. Bei festgestellten Mängeln manuellen Version durchgeführt werden, wenn man das Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- die Trocknungszeit verlängern will (Abb. 26). Vertragshändler aufsuchen. Die Einstellungsvorgänge müssen während der •...
  • Page 13: Atención

    • Si el aparato no funciona correctamente o en caso realizadas durante la fase de instalación. de avería contactar con proveedor autorizado de Vortice en caso de reparación, exigir que se utilicen Notas recambios originales Vortice. • En caso de sobrecarga de temperatura entra en •...
  • Page 14: Atencão

    (fig. 26). As operações de regulação devem ser autorizado Vortice. e, no caso de uma eventual efectuadas em fase de instalação. reparação, exija o uso de peças sobresselentes originais Vortice.
  • Page 15: Let Op

    • Berg het apparaat op buiten bereik van kinderen en vakman of tot een erkende Vortice Dealer. Houd geestelijk gehandicapten, wanneer u besluit om het het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van apparaat niet meer te gebruiken, trek de stekker uit kinderen of geestelijk gehandicapten.
  • Page 16: Varning

    återförsäljare • Skilj apparaten från elnätet och placera den på en som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av plats där den är oåtkomlig för barn och annorlunda emballaget inom räckhåll för barn eller annan kapabel person, när den inte ska användas längre.
  • Page 17 • W razie wadliwego działania oraz/lub usterek ręcznych można za pomocą trymera wydłużyć czas urządzenia, należy bezzwłocznie zwrócić się do suszenia (rys. 26). Regulacje te należy wykonywać autoryzowanego sprzedawcy Vortice i nalegać, w podczas zakładania aparatu. przypadku ewentualnej naprawy, na użycie oryginalnych części zamiennych Vortice.
  • Page 18 Vortice viszonteladót. érzékenységén változtatni kíván, illetve a kézi • Rendellenes működés és/vagy meghibásodás változat esetén a szárítási időtartamot kívánja esetén azonnal forduljunk a hivatalos Vortice növelni (26. ábra). A szabályozási měveleteket a viszonteladóhoz, és az esetleges javításnál kérjük, felszerelésor kell elvégezni.
  • Page 19: Upozornění

    (obr. 24-25) nebo provést stejný postup u modelů se ihned obraťte na autorizovaného prodejce s ručním ovládáním, pokud chcete prodloužit dobu Vortice a je-li nutná oprava, požadujte originální sušení (obr. 26).Seřizovací operace musí být náhradní díly Vortice. provedeny při instalaci.
  • Page 20: Atent , Ie

    • Închidet , i intrerupătorul general al instalat , iei când: a) se verifică o anomalie în funct , ionrea sa; b) se Putere acustic™ Metal Dry - Metal Dry Automatic - Metal Dry Ultra A: 69,8 dB(A) a Lp dB(A) 1 m.
  • Page 21: Pozor

    • U sluãaju lo‰eg rada i/ili kvara, obratiti se odmah • Kod automatskih verzija, pomoću trimmera možete ovla‰tenom preprodavaãu "Vortice" i zatraÏiti, pri promijeniti osjetljivost optičkih očitavača (sl. 24-25), eventualnom popravku, uporabu originalnih odnosno - u ručnoj verđiji - istom radnjom možete dijelova "Vortice".
  • Page 22: Dikkat

    • Ürünü ambalajından çıkarınıve hasar görmemiş tarafından kullanılırken kontrol ediniz. olduğundan emin olun: eğer bir kuşkunuz var ise • Cihaz çalışmıyor ve artık kullanılmıyor iken, onu hemen profesyonel birisi veya yetkili bir Vortice çocuklarınıve özürlü kişilerin erişemeyeceğiıyere satıcısıyla temasa geçiniz. Ambalaj malzemelerini kaldırınız.
  • Page 23: Úôûô

    ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Ù¯ÓÈÎfi ‹ ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ • Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô Î·È Ó· ÌËÓ ÙËÓ ™¤Ú‚Ș Ù˘ Vortice. º˘Ï¿ÍÙ ٷ ˘ÏÈο Ù˘ Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ, Ê˘Ï¿ÍÙ ÙË Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Û˘Û΢·Û›·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿ Î·È ¿ÙÔÌ· Ì ·È‰È¿ Î·È ¿ÙÔÌ· Ì ÂȉÈΤ˜ ·Ó¿ÁΘ.
  • Page 24 ‰ÂÂÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸˛ ÔË Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË. Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ • Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔËÌflÚËfl ¯ÂÌËfl Ó· ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ËÎË Í ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Vortice. ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÓÚ ÒÂÚË Ë ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl Â„Ó ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÏÂÒÚËÚÂ Â„Ó ‚ Ú‡ÍÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ·˚...
  • Page 25: Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina

    Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 25...
  • Page 26 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 26...
  • Page 27: Instalação

    Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 27 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION INSTALIRANJE INSTALACIÓN KURMA INSTALAÇÃO ∂ ∂ ° ° ∫ ∫ ∞ ∞ ∆ ∆ ∞ ∞ ™ ™ ∆ ∆ ∞ ∞ ™ ™ ∏ ∏ INSTALLATIE àçëíÄããüñàü INSTALLATION MONTAŻ...
  • Page 28 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 28...
  • Page 29 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 29...
  • Page 30 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 30 Metal Dry Automatic Metal Dry Ultra A Metal Dry Super Metal Dry Automatic Metal Dry Super Metal Dry Ultra A...
  • Page 31: Regulaçao Do Trimmer

    ƒ ƒ ‡ ‡ ı ı Ì Ì È È Û Û Ë Ë T T R R I I M M M M E E R R AFSTELLING TRIMMER êÖÉìãàêéÇäÄ íÄâåÖêÄ JUSTERING TRIMMER REGULACJA TIMERA TRIMMER BESZABÁLYOZÁSA Metal Dry Automatic Metal Dry Ultra A...
  • Page 32 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 32 Metal Dry Super Metal Dry...
  • Page 33: Utilização

    Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 33 UTILIZZO ÚDRŽBA UTILISATION UTILIZARE GEBRAUCH UPOTRIJEBA KULLANIM UTILIZAÇÃO à à p p ‹ ‹ Û Û Ë Ë GEBRUIK èéãúáéÇÄçàÖ ANVÄNDNING UŻYTKOWANIE FELHASZNÁLÁS Metal Dry Automatic Metal Dry Metal Dry Ultra A Metal Dry Super...
  • Page 34: Limpeza

    REINIGUNG CIŠCENJE LIMPIEZA TEMIZLIK LIMPEZA ∫ ∫ · · ı ı · · Ú Ú È È Û Û Ì Ì fi fi ˜ ˜ REINIGING óàëíäÄ RENGÖRING CZYSZCZENIE TISZTÍTÁS Metal Dry Automatic Metal Dry Ultra A Metal Dry Super...
  • Page 35: Problemi / Soluzioni

    PROBLEMI / SOLUZIONI Prima di richiedere l’intervento dell’assistenza tecnica, verificare le seguenti cause e rimedi. PRODOTTO ANOMALIA POSSIBILE CAUSA VERIFICA/INTERVENTO Metal Dry Automatic Funziona sempre Apparecchio posizionato Regolare il trimmer del sensore Metal Dry Ultra A sopra una superficie riflettente (Fig.
  • Page 36: Problèmes / Solutions

    Avant de faire appel au service d'assistance technique, consulter le tableau ci-dessus pour établir la cause d'une éventuelle anomalie et procéder à l'intervention nécessaire. MODÈLE ANOMALIE CAUSE POSSIBLE CONTRÔLE/INTERVENTION Metal Dry Automatic Fonctionne sans Appareil placé au-dessus Régler le trimmer du capteur Metal Dry Ultra A interruption.
  • Page 37: Problemas / Soluções

    Antes de solicitar la intervención de la asistencia técnica, verificar las siguientes causas y remedios. PRODUCTO ANOMALÍA POSIBLE CAUSA COMPROBACIÓN / INTERVENCIÓN Metal Dry Automatic Funciona siempre Aparato colocado sobre una Regular el trimer del sensor Metal Dry Ultra A superficie que refleja (lavabo, (Fig.
  • Page 38: Problemen / Oplossingen

    Alvorens u tot de Servicedienst te wenden, moet u de volgende zaken controleren en eventueel verhelpen. PRODUCT STORING MOGELIJKE OORZAAK HOE TE VERHELPEN? Metal Dry Automatic Blijft in werking Het apparaat bevindt zich Stel de trimmer van de sensor Metal Dry Ultra A boven een reflecterend af (Fig.
  • Page 39: Problemy / Sposoby Zaradzenia

    Przed zwróceniem się do ośrodka usług technicznych należy sprawdzić poniższe przyczyny i sposoby ich usunięcia. APARAT NIESPRAWNOŚĆ MOŻLIWA PRZYCZYNA SPRAWDZIĆ / WYKONAĆ Metal Dry Automatic Działa bez przerwy Aparat znajduje się nad Wyregulować trymer czujnika Metal Dry Ultra A płaszczyzną odbijającą (w (rys.
  • Page 40: Problémy / Řešení

    Předtím než si vyžádáte zásah servisního technika, ověřte následující možné příčiny a jejich nápravy. ZÁVADA VýROBEK MOŻNÁ PŘÍČINA KONTROLA/ZÁSAH Nepřetržitá funkce Metal Dry Automatic Zařízení je umístěno nad Seřiđte trimmer čidla Metal Dry Ultra A reflexní plochou (umyvadlo, (obr. 24-25) Metal Dry Super zrcadlo, dlaždičky apod.)
  • Page 41: Problemi / Rjesenje

    ˘zına çok yakın (Res. 24-25) Sensör camları kirli Camları temizleyiniz Metal Dry Isıtmıyor Direnç kesilmiş Yetkili bir Vortice Teknik satıcısı Metal Dry Automatic Şebeke gerilimini kontrol ediniz ile ternasa geçin. Metal Dry Ultra A Metal Dry Super Çalışmıyor Elektronik devresi iyi Sensörün trimmerini ayarlayınız...
  • Page 42: Úô'ï‹Ì·ù· / §‡Ûâè

    ¶ ¶ π π £ £ ∞ ∞ ¡ ¡ ∏ ∏ ∞ ∞ π π ∆ ∆ π π ∞ ∞ ∂ ∂ § § ∂ ∂ ° ° à à √ √ ™ ™ / / ∂ ∂ ¶ ¶ ∂ ∂ ª ª µ µ ∞ ∞ ™ ™ ∏ ∏ Metal Dry Automatic ™˘Ó¯‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Page 43 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 43...
  • Page 44 Firma Vortice S.p.A. si vyhrazuje právo provést všechna zlepšení na výrobcích uvedených na trh. Firma Vortice S.p.A. îşi rezervă dreptul de a aduce toate îmbunătăt , irile pentru toate variantele produselor care se află deja pe piat , ă în curs de vânzare.

This manual is also suitable for:

Metal dry superMetal dryMetal dry ultra a

Table of Contents