Page 1
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 1 Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11 DUVAUCHEL SAS...
Page 2
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 2...
Page 3
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 3 Serie 170/180 Serie 190 - 2 -...
Page 4
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 4 - 3 -...
Page 5
■ Bei der Montage muss die anzuschließende vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als Ihrer neuen STEINEL-SensorLampe entgegengebracht Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit haben. Sie haben sich für ein hochwertiges Qualitäts- einem Spannungsprüfer überprüfen.
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 6 Technische Daten Leistung: max. 100 Watt (Glühlampe, keine Energiesparlampe) Spannung: 230/240 V, 50/60 Hz Erfassungswinkel: 180° mit 90° Öffnungswinkel Reichweite des Sensors: Grundeinstellung 1: max. 5 m Grundeinstellung 2: max. 12 m (werkseitige Einstellung) + Feinjustierung durch Abdeckschalen 1–12 m Zeiteinstellung: 5 Sek.
Page 7
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 7 Ausschaltverzögerung Reset-Funktion (Zeiteinstellung) (Werkseinstellung: ca. 10 Sek.) Alle Einstellungen können jederzeit wieder auf Aus- lieferungszustand (Tageslichtbetrieb 2000 Lux, Die gewünschte Leuchtdauer der Lampe kann stufen- Leuchtdauer 10 Sekunden, und Dimmung aus) los von ca. 5 Sek. bis max. 15 Min. eingestellt werden. zurückgesetzt werden.
Page 8
Dauerlicht eingestellt aktiviert 5 Sek. wieder einschalten Funktionsgarantie Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt herge- hende Folgeschäden an fremden Gegenständen sind stellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach geltenden ausgeschlossen. Die Garantie wird nur gewährt, wenn Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkon- das unzerlegte Gerät mit Kassenbon oder Rechnung...
- VDE 0100, - ÖVE-EN 1, - SEV 1000) ■ Only set functions We hope your new STEINEL SensorLight will bring with the lens fitted. you lasting pleasure. Principle System components Wall mount The integrated infrared sensor is equipped with two 120°...
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 10 Installation/wall mounting Functions The site of installation should be at least 50 cm away Once you have installed the wall mount, connected the from another light because heat radiated from it may SensorLight to the power supply and fitted the sensor activate the system.
Page 11
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 11 Selecting dimmer setting of your choice: approx. 2 m). After fitting the lens (firmly clamp lens - Hold button down until LED flashes (in lens). into the groove provided), a small arrow marks the - Keep button pressed, the system will slowly run selected max.
ON again after 5 sec. Functional Warranty This STEINEL product has been manufactured with Claims under warranty shall only be accepted if the great care, tested for proper operation and safety in product is sent fully assembled and well packed...
■ Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent Nous vous remercions de la confiance que vous avez témoignée à STEINEL en achetant cette lampe à détecteur. être hors tension. Il faut donc d'abord couper le courant Vous avez choisi un article de très grande qualité, fabriqué, et s'assurer de l'absence de courant à...
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 14 Fonctionnement Installation/montage mural Il faut monter l'appareil à 50 cm au moins de toute lampe Après avoir monté le support mural, fait le branchement dont la chaleur pourrait entraîner un déclenchement intem- au secteur et mis la lentille du détecteur en place, vous pestif du détecteur.
Page 15
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 15 Régler la valeur individuelle de variation de lumière : 12 m max. (à une hauteur de montage d'environ 2 m). - Maintenir le poussoir appuyé, jusqu'à ce que la DEL Après le montage de la lentille (bloquer fermement la lentille (dans la lentille) se mette à...
5 s pas enclenché Service après-vente et garantie Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. dans un emballage adéquat, accompagné d'une facture ou Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant d'un ticket de caisse portant la date d'achat et le cachet du des procédures fiables et il a été...
■ Bij de montage moet de elektrische leiding die u Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat u met de aan- schaf van uw nieuwe sensorlamp van STEINEL in ons wilt aansluiten zonder spanning zijn. Daarom eerst stelt. U heeft een modern kwaliteitsproduct gekocht,...
Page 18
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 18 Installatie/wandmontage Functies De plaats van montage moet minimaal 50 cm van een Nadat de wandhouder gemonteerd, de netaansluiting lamp verwijderd zijn, omdat warmtestraling de sensor uitgevoerd en de sensorlens opgezet is, kan de sensor- kan activeren.
Page 19
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 19 Individuele dimwaarde instellen: (bij een montagehoogte van ca. 2 m). Na het plaatsen - toets ingedrukt houden tot de LED (in de lens) van de lens (lens vast in de aanwezige gleuf klemmen) knippert.
Page 20
Functie-garantie Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid monteerde apparaat met kassabon of rekening (aan- gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid koopdatum en winkeliersstempel), goed verpakt aan volgens de geldende voorschriften, en aansluitend het betreffende service-adres wordt opgestuurd of steekproefsgewijs gecontroleerd.
■ In fase di montaggio la linea elettrica che deve venire vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dimostrato con l'acquisto della vostra nuova lampada sensore STEINEL. allacciata deve essere fuori tensione. Prima del lavoro, Avete scelto un prodotto pregiato di alta qualità che è stato occorre pertanto togliere la tensione ed accertare costruito, provato ed imballato con la massima scrupolosità.
Page 22
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 22 Installazione/montaggio a parete Funzioni Il luogo di montaggio deve distare almeno 50 cm da un'al- Dopo aver montato il supporto per fissaggio a parete, effet- tra lampada, in quanto l'irraggiamento termico proveniente tuato l'allacciamento alla rete ed applicato la lente del sen- da quest'ultima può...
Page 23
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 23 Impostazione individuale del valore dimmer: un'altezza di montaggio di ca. 2 m). Dopo l'applicazione - Tenete premuto il tasto fino a che il LED (nella lente) inizia della lente (inserite bene la lente nell'apposita scanalatura ) a lampeggiare.
Page 24
5 secondi Garanzia di funzionamento Questo prodotto STEINEL viene prodotto con la massima La garanzia viene prestata solo se l'apparecchio viene cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza riconsegnato al centro di assistenza responsabile o, nei in conformità...
■ Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al comprar su nueva Lámpara Sensor STEINEL. Se ha deci- estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la dido por un producto de alta calidad, producido, probado corriente y compruebe que no hay tensión utilizando...
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 26 Instalación/montaje en la pared Funciones El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima Una vez montado el soporte mural, efectuada la conexión de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radiación a la red, y puesto el lente del sensor, la Lámpara Sensor térmica de la misma puede hacer que se active errónea- se puede poner en servicio.
Page 27
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 27 Regulación del valor de graduación de luminosidad: de montaje de aprox. 2 m). Después de montar el lente - Manténgase apretado el pulsador hasta que el LED (encájese lente bien en la ranura prevista), una flechita (en el lente) centellee.
Page 28
5 seg. Garantía de funcionamiento La garantía sólo se aplicará enviando el aparato entero no Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento desmontado junto con el tíquet de compra o la factura y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así...
Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom ■ Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd. köpet av din sensorlampa från STEINEL. Du har bestämt dig för en förstklassig kvalitetsprodukt, som Bryt strömmen och kontrollera med spännings- har tillverkats, provats och förpackats med största...
Page 30
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 30 Installation / väggmontage Funktioner Monteringsplatsen skall vara minst 50 cm från en Efter det att montageplattan är monterad och ansluten, annan belysning, eftersom värmestrålningen nätbrytaren i läge ”Till” och sensorlinsen är på plats från denna kan orsaka felaktig tändning av sensor- kan lampan tas i drift.
Page 31
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 31 Individuell inställning av dimmernivån: (vid en monteringshöjd av ca 2 m). När linsen är isatt - Håll tryckknappen nedtryckt tills ledlampan blinkar. anger en liten pil den valda maximala räckvidden av - Håll tryckknappen nedtryckt och ljusstyrkan börjar 12 m eller 5 m (pil vänster = 5 meter, pil höger = reduceras från 0–100%.
Page 32
är inkopplat sensorlampan har löst ut sekunder, koppla till spänningen Funktionsgaranti Denna STEINEL produkt är tillverkad med största vara isärtagen, sändes väl förpackad med fakturako- noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad pia eller kvitto (inköpsdatum och stämpel) till vår enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått...
Kære kunde, apparatet! ■ Ved montering skal den elledning, der skal tilsluttes, tak for den tillid De har vist os ved at købe en STEINEL- sensorlampe. De har valgt et produkt af høj kvalitet, være spændingsfri. Sluk derfor for strømmen, og som er fremstillet, testet og emballeret med største...
Page 34
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 34 Installation/vægmontering Funktioner Monteringsstedet skal befinde sig mindst 50 cm fra Når vægbeslaget er monteret, nettilslutningen foretaget en anden lyskilde, da varmeudstrålingen kan medføre og sensorlinsen monteret, kan sensorlampen tages i aktivering af systemet. For at opnå den anførte række- brug.
Page 35
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 35 Individuel indstilling af dæmpningsværdien: teret i ca. 2 m højde). Når linsen er monteret (linsen - Hold tasten nede, indtil LED'en (i linsen) blinker. er trykket helt ned i rillen) markerer en lille pil den valgte - Hold fortsat tasten nede, dæmpningsområdet maks.
Page 36
5 sek. belysning Funktionsgaranti Dette STEINEL-produkt er fremstillet med største apparatet være intakt og indpakket forsvarligt, når det omhu, afprøvet iht. de gældende forskrifter samt fremsendes til serviceværkstedet eller inden for de underlagt stikprøvekontrol.
- ÖVE-EN 1, - SEV 1000) ■ Toiminta-asetukset ja häiriöttömän toiminnan. saa suorittaa vasta, kun linssi on asennettu paikoilleen. Toivomme Sinulle paljon iloa uuden STEINEL-liikkeen- tunnistinvalaisimen kanssa. Laitteen osat Toimintaperiaate Pidike seinään kiinnitystä varten Integroitu infrapunatunnistin on varustettu kahdella 120°-pyrosähköisellä tunnistimella, jotka havaitsevat Tunnistinlinssi (voidaan irrottaa ja kääntää,...
Page 38
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 38 Asennus / asennus seinään Toiminnot Valaisimen kiinnityspaikan tulisi olla vähintään 50 cm Tunnistinlamppu voidaan ottaa käyttöön, kun seinäpi- etäisyydellä toisesta valaisimesta, sillä lämpösäteily dike on kiinnitetty, verkkoliitäntä on suoritettu ja tunnis- voi johtaa valon syttymiseen. Tunnistin on kiinnitettä- timen linssi on asetettu paikoilleen.
Page 39
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 39 Yksilöllisen himmenninarvon asettaminen: toimintaetäisyys (kun asennuskorkeus on 2 m). Kun - Pidä painiketta painettuna, kunnes LED (linssissä) linssi on kiinnitetty paikoilleen (kiinnitä linssi tiukasti vilkkuu. sitä varten olevaan uraan), pieni nuoli ilmoittaa valitun - Pidä...
Page 40
5 sekunnin kuluttua Toimintatakuu Tämä STEINEL-tuote on valmistettu suurella tarkkuu- Takuu on voimassa vain, jos laitetta ei ole avattu itse della ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voi- ja se toimitetaan yhdessä ostokuitin kanssa (ostopäi- massa olevien määräysten mukaisesti.
Page 41
■ Funksjonsinnstillinger kun garanteres dersom installasjon og igangsetting må kun foretas utføres korrekt. med montert linse. Vi håper du vil ha mye glede av din nye STEINEL- sensorlampe. Apparatbeskrivelse Virkemåte Veggbrakett Den integrerte infrarød-sensoren har to 120°-pyrosen- sorer som registrerer den usynlige varmeutstrålingen...
Page 42
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 42 Installasjon/montering på vegg Funksjoner Sensoren bør monteres minst 50 cm fra en annen Etter at veggbraketten er montert, apparatet er koplet lampe, ettersom varmeutstråling fra lampen kan føre til strømnettet og sensorlinsen er satt på, kan sensor- til at sensorsystemet reagerer.
Page 43
Serie 170-190_10spr_Serie 170-190_10spr.qxp 08.12.11 15:20 Seite 43 Innstillilngs av individuell dimmeverdi: (ved montering i 2 m høyde). Når linsen er satt på - Hold tasten trykket til LED'en (i linsen) blinker. (linsen festes godt i utsparingen), markerer en liten pil - Hold tasten trykket fremdeles.
Page 44
(påført kjøpsdato og forhandlers stempel). Apparatet henhold til gjeldende forskrifter og deretter underkas- skal pakkes godt inn og sendes til distributøren eller tet en stikkprøvekontroll. STEINEL gir full garanti for leveres til forhandler innen de første 6 månedene. kvalitet og funksjon. Garantitiden utgjør 36 måneder, regnet fra dagen apparatet ble solgt til forbrukeren.
Need help?
Do you have a question about the 170 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers