Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
Model: R5142
Roav VIVA Pro
51005001074 V01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIVA Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roav VIVA Pro

  • Page 1 Owner’s Manual Model: R5142 Roav VIVA Pro 51005001074 V01...
  • Page 2 English Español Deutsch Français 日本語...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    VIVA Pro cannot fit into your car’s cigarette lighter socket. injury to persons. You can return your Roav VIVA Pro for a full refund. • Do not operate this car charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified service person.
  • Page 4: Button Controls

    What’s Included Wake up Press Mute/Unmute microphone Press and hold for 1 second Quick Start Guide Timer & Alarm Mode Owner’s Manual Roav VIVA X Stop Press At a Glance LED Indication Status LED Ring Indicator Power on Turns blue with a circulating cyan light.
  • Page 5 Select Roav VIVA Pro_XXXX from the accessory list, and then connect. Using Roav Note: Do not pair your Roav VIVA Pro through your smartphone’s VIVA Pro Bluetooth settings menu in advance. Plug Roav VIVA Pro into your vehicle’s cigarette lighter socket and then start the engine;...
  • Page 6 3.5 mm AUX cable. Using Roav VIVA Pro with Alexa Roav VIVA Pro comes with a voice service feature. You can play Tap “Add to Favorites” to customize your favorite radio frequency. music, get turn-by-turn navigation, manage everyday tasks, and Once chosen, the previous favorite presets are replaced by the new easily control smart devices by using your voice.
  • Page 7: Specifications

    Charge Your For more questions, check FAQ on Roav VIVA app for reference. Devices Roav VIVA Pro has two USB charging ports. You can charge two devices at the same time with a maximum output of 5V / 4.8A. 2.4A 2.4A...
  • Page 8 interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and Notice receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
  • Page 9: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Hinweis: Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, wenn Zusammenbau kann einen Stromschlag oder einen Brand Roav VIVA Pro nicht in den Zigarettenanzünder Ihres Autos verursachen. passt. Sie können Ihr Roav VIVA Pro gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgeben. 13 Deutsch Deutsch 14...
  • Page 10: Led-Anzeige

    Stummschaltung aufheben halten Im Lieferumfang Timer und Wecker Stopp Quick Start Guide Drücken LED-Anzeige Owner’s Manual Roav VIVA X Status LED-Ring Eingeschaltet Leuchtet blau mit türkisfarbener Umkreisung. Auf einen Blick Blinkt 5 Minuten lang blau, leuchtet 30 Bereit zur Sekunden lang orange und erlischt dann, wenn kein Kopplung Smartphone erkannt wird.
  • Page 11 Sie die Verbindung her. Schließen Sie Ihren Roav VIVA Pro an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs an und starten Sie den Motor; der LED-Ring Hinweis: Koppeln Sie Ihr Roav VIVA Pro nicht vorab über das leuchtet blau mit türkisfarbener Umkreisung. Bluetooth-Einstellungsmenü Ihres Smartphones.
  • Page 12 Sie die Verbindung mit dem Autoradio auch über ein USB- Kabel herstellen. Verbindung mit Ihrem Auto über FM-Signal (UKW) Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen der Roav VIVA App, um die Verbindungsherstellung über FM-Signal abzuschließen. Wählen Sie den Modus FM-Radio aus.
  • Page 13: Technische Daten

    Tippen Sie „Play test audio”. möchten, besuchen Sie bitte die Seite „Skills“ auf alexa.amazon.de/. Sie hören nun den Ton aus den Autolautsprechern. Sie können Ihr Roav VIVA Pro auch mit einem 3,5-mm- Geräte laden AUX-Kabel an das Autoradio anschließen. Das Roav VIVA Pro verfügt über zwei USB-Ladeanschlüsse.
  • Page 14: Fehlerbehebung

    Markenzeichen Fehlerbehebung Antworten auf häufig gestellte Fragen und weitere Informationen finden Sie in der Roav VIVA-App unter „FAQ“. Amazon, Alexa und alle zugehörigen Logos sind Marken von Amazon. com, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften. Hinweis Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Nota: Póngase en contacto con nuestro centro de servicio cualquier otra forma. En ese caso, llévelo a un técnico de de atención al cliente si el dispositivo Roav VIVA Pro servicio cualificado. no se puede conectar en la toma del encendedor de su • No desmonte este cargador de coche;...
  • Page 16: Indicación Led

    Indicador de anillo LED Encendido Se ilumina en azul con una luz cian alrededor. Owner’s Manual Roav VIVA X De un vistazo Luz intermitente en azul durante 5 minutos, Listo para se ilumina en naranja durante 30 segundos y, a emparejar continuación, se atenúa si no se detecta el smartphone.
  • Page 17 Conecte el dispositivo Roav VIVA Pro en la toma del encendedor del coche y, a continuación, arranque el motor. El indicador de Nota: No empareje el Roav VIVA Pro a través del menú de ajustes de anillo LED se iluminará en azul con una luz cian alrededor.
  • Page 18 Conexión con el sistema estéreo del coche a través de Bluetooth Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación Roav VIVA para completar el proceso de emparejamiento Bluetooth. Toque "Añadir a Favoritos" para personalizar su frecuencia de radio favorita.
  • Page 19: Especificaciones

    3,5 mm. Roav VIVA Pro cuenta con dos puertos de carga USB. Puede cargar dos dispositivos al mismo tiempo con una salida máxima de 5 V/4,8 A. Uso de Roav VIVA Pro con Alexa 2.4A...
  • Page 20: Marcas Comerciales

    Resolución de comerciales problemas Para obtener más información, consulte las preguntas más frecuentes de la aplicación Roav VIVA. Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales propiedad de Amazon.com, Inc. o sus filiales. Aviso Apple y su logotipo son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Roav VIVA Pro n'est pas compatible avec l'allume-cigare de Un réassemblage incorrect peut entraîner un risque votre voiture. Vous pouvez renvoyer votre Roav VIVA Pro et d'électrocution ou d'incendie. obtenir un remboursement complet. • Pour réduire les risques d'électrocution, débrancher le chargeur de voiture avant d'effectuer toute opération...
  • Page 22: Indicateurs Led

    Ce qui est inclus Minuterie et mode Alarme Quick Start Guide Appuyer Arrêt Indicateurs LED Owner’s Manual Roav VIVA X État Voyant LED Récapitulatif Allumé S'allume en bleu avec une lumière cyan circulaire. Clignote en bleu pendant 5 minutes, Prêt à être devient orange pendant 30 secondes, puis s'estompe couplé...
  • Page 23 Utilisation de accessoires, puis connectez-vous. Roav VIVA Pro Remarque : Ne couplez pas votre Roav VIVA Pro par avance aux paramètres Bluetooth de votre smartphone. Branchez Roav VIVA Pro à la prise de l'allume-cigare de votre véhicule, puis allumez le moteur du véhicule. L’anneau LED s'allume en bleu avec une lumière cyan circulaire.
  • Page 24 à la stéréo de votre voiture et diffuser votre musique. Connexion à l'autoradio du véhicule via Bluetooth Suivez les instructions à l'écran de l'application Roav VIVA pour effectuer le couplage Bluetooth. Appuyez sur « Ajouter aux favoris » pour personnaliser votre fréquence radio préférée.
  • Page 25: Spécifications Techniques

    Vous pouvez également connecter Roav VIVA Pro à votre périphériques autoradio à l'aide d'un câble AUX de 3,5 mm. Roav VIVA Pro possède deux ports de charge USB. Vous pouvez charger deux appareils simultanément avec une sortie maximale de 5 V / 4,8 A.
  • Page 26: Dépannage

    Marque Dépannage déposée Pour toute question supplémentaire, consultez la FAQ sur l'application Roav VIVA. Amazon, Alexa et tous les logos associés sont des marques commerciales d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. Avis Apple et le logo Apple sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 27 安全上のご注意 • 発火や感電を防ぐため、出力端子同士を接続しないで ください。 • 長時間、直射日光の当たる環境下に置くことは避けてく 本説明書をお手元に大切に保管 ださい。故障の原因となる場合があります。 • 爆発の危険性があるので、本製品を直接火に近づけな してください。 いでください。 本説明書にはカーチャー – ジャーであるRoav Viva Pro(モデル R5142)の安全と操作 • 磁場の強い場所で本製品を使用しないでください。 に関する重要な説明が書かれています。 • 清潔で柔らかい布で掃除をしてください。洗剤や油は使 用しないでください。 本製品をご使用になる前に必ず本説明書内のすべての項目 に目を通してください。説明書の記載に沿わないご使用に • 注意 - 発火を防ぐため、ヒューズは同じ型で同じ規格のも よる製品の故障については、保証の対象外となります。 のと取り換えてください。ヒューズの規格は32V DC / 7A です。 • 本製品に水がかからないようにしてください。 • 常に法律を遵守し、道路上に注意を払い、安全運転をお...
  • Page 28 • 3.5mm AUX出力。 • FMトランスミッター。 ウェイクアップ 押す 1秒間長押し マイクのミュート / ミュート解除 パッケージ内容 タイマーおよびアラームモード Quick Start Guide 停止 押す Owner’s Manual LED インジケーター Roav VIVA X Roav VIVA Pro, 取り扱い説明書、クイックスタートガイド、スキル ステータス LEDリングインジケーター カード シアン色のライトが回転した後青色になります。 電源オン 外観 青色で5分間点滅し、 オレンジ色で30秒 ペアリングの 間点灯してから、スマートフォンが検出されない 準備 と消えます。 接続なし...
  • Page 29 緑色で循環します。 アのアップデ ート中 サービスの利 オレンジ色で点滅します。. 用不可 / ワイ お使いのスマートフォンでBluetoothを有効にします。ROAV ヤレスネット VIVAアプリを開いて、ユーザーアカウントを作成します。よ ワークの状態 が不安定 り良いユーザーエクスペリエンスのため、ROAV VIVAで必要 とされるアクセス要求をすべて有効にします。 デバイスリストから[Roav VIVA Pro_XXXX]を選択して Roav VIVA Pro から、接続します。 の使用 方法 注意:お使いのスマートフォンのBluetooth設定メニューで Roav VIVA Proを車両のシガーソケットに差し込んでか Roav VIVA Pro を事前にペアリングしないでください。 ら、エンジンを始動してください。LEDリングインジケ ーターはシアン色のライトが回転した後に青色に変わり ます。 53 日本語 日本語 54...
  • Page 30 カーステレオに 接続中です カーチャージャーがRoav VIVAアプリに接続完了後、音楽再生のた めのカーステレオとの接続方法を下記から選択してください。 Bluetooth で車両のステレオと接続 Roav VIVAアプリの画面上の指示に従って、Bluetoothペアリング を行います。 お気に入りのラジオの周波数をカスタマイズするには、[お 気に入りに追加]をタップします。選択すると、以前のお気に 入りのプリセットは新しいプリセットに置き換えられます。 スライダーを調整するか、 をタップしてラジオ周波数を 選択します。 車両のFMラジオをオンにして、空いている周波数に合わせま す(ホワイトノイズが聞こえます)。送信周波数とラジオで合わせ 注意:お使いの車両でAndroid AutoまたはCarPlayシステムがサ た周波数が一致するようにしてください。 ポートされている場合は、USBケーブルでカーステレオに接続 することもできます。 FM 信号で車両と接続 Roav VIVAアプリの画面上の指示に従って、FM信号による接続 を行います。 FMラジオモードを選択します。 55 日本語 日本語 56...
  • Page 31 お使いのデバイスでより多くのスキルを有効にするに [テストオーディオを再生]をタップして。 は、alexa.amazon.com/の「スキル」ページにアクセスします。 車両のスピーカーから音声が聞こえます。 3.5 mmのAUXケーブルを使用しても、Roav VIVA Proを デバイスの 車両のステレオに接続できます。 充電 Roav VIVA ProにはUSB充電ポートが2ポートあります。合計5V / 4.8Aの最大出力で同時に2台のデバイスを充電できます。 AlexaでRoav VIVA Proを使用 Roav VIVA Proには音声サービス機能が付いています。音声だ 2.4A けで音楽を再生したり、ナビゲーションを受けたり、日常の 2.4A Todoを管理したり、周りにあるスマートデバイスを簡単に制 御できます。 Roav VIVAアプリの画面上の指示に従って、Amazonアカウン トでログインします。 Alexaを利用するには、「アレクサ」と呼びかけるか、を押 します。 仕様 Alexa, ..または 注意:仕様は予告なく変更されることがあります。 DC入力:12V~24V 出力:5V 4.8A (最大) Bluetooth:V4.1...
  • Page 32 トラブルシュ 商標 ーティング ご質問がある場合は、ご参考までにRoav VIVAアプリに関する FAQを確認してください。 Amazon、Alexa、および関連するすべてのロゴは、Amazon. com, Inc.またはその関連会社の商標です。 注意事項 AppleおよびAppleロゴは、米国およびその他の国で登録されて いるApple Inc.の商標です。App Storeは、米国およびその他の国 で登録されているApple Inc.のサービスマークです。 本製品は、リサイクルおよび再利用が可能な高品質の 素材 / 部品で設計、製造されています。 Google PlayおよびGoogle Playロゴは、Google LLC.の商標です。 この記号は、当該製品を家庭廃棄物として廃棄できな 「Android」は、米国およびその他の国におけるGoogle LLC.の 登録商標です。 いことを表しています。本製品は、リサイクルのため に適切な回収施設に配送する必要があります。天然資 「iOS」は、米国およびその他の国におけるApple Inc.の登録商 源や健康、環境保護のため、正しい廃棄手順およびリ 標です。 サイクルにご協力ください。本製品の廃棄およびリサ イクルに関する詳しい情報は、お住まいの自治体や、 ごみ処理業者、または本製品を購入された販売店まで Bluetooth ®のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が...
  • Page 33: Customer Service

    Customer Service カスタマーサービス Kundenservice Service client 12-Month Limited Warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie Garantie limitée de 12 mois 十八ヵ月限定保証 Lifetime Technical Support Technischer Support für die Produktlebensdauer Assistance technique à vie ライフタイムテクニカルサポート support@goroav.com (US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT) (DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (中国) +86 400 0550 036 周一至周五...

Table of Contents