Download Print this page
OBH Nordica Digital Pedometer De Luxe Instructions Of Use
OBH Nordica Digital Pedometer De Luxe Instructions Of Use

OBH Nordica Digital Pedometer De Luxe Instructions Of Use

Wellness, step counter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Wellness
digital pedometer de
luxe//
step counter//
Type 4991-4993
4991_4993_AE_0508.indd 1
2008-06-04 13:22:47

Advertisement

loading

Summary of Contents for OBH Nordica Digital Pedometer De Luxe

  • Page 1 Wellness digital pedometer de luxe// step counter// Type 4991-4993 4991_4993_AE_0508.indd 1 2008-06-04 13:22:47...
  • Page 2 rugsanvisning - dansk side 3 - 20 Bruksanvisning - svenska sida 21 - 37 Bruksanvisning - norsk side 38 - 54 Käyttöohjeet - suomi sivu 55 - 73 Instructions of use - english page 74 - 91 4991_4993_AE_0508.indd 2 2008-06-04 13:22:47...
  • Page 3 OBH Nordica Pedometer Før brug Før skridttælleren tages brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Generel beskrivelse MODE – valg af funktion ADJUST – justeringsknap RESET knap EL – knap til baggrundsbelysning 4991_4993_AE_0508.indd 3...
  • Page 4 Bagside • Bælteklips til at sætte skridttælleren fast • Sikkerhedsstrop • ”Flip-up” funktion enkel aflæsning af displayet • Batteridæksel Start af skridttæller og udskiftning af batteri Skridttælleren leveres med monteret batteri (1 stk. CR2032 3 volt batteri). Batteriet er placeret på apparatets bagside under batteridækslet (d) under bælteklipsen (a) og under selve ”flip-up”...
  • Page 5 funktionen vil derved følge med. Brug en skruetrækker til at løsne batteridækslet. Brug eksempelvis en papirclips til at fjerne det brugte batteri. Sæt et nyt 3V lithium batteri i – sørg for at + polen vender opad. Der vil lyde et klik, når batteriet er sat korrekt i.
  • Page 6 den totalt tilbagelagte distance træningstid alarm tid og dato gennemsnitshastighed ved gang og løb taktsignal Den digitale skridttællers funktioner kan aflæses i displayets 3 linier. Apparatet ligeledes hukommelsesfunktion, der gemmer data i op til syv døgn. Andre faktorer, der ikke indgår i tællerens beregning, er eksempelvis køn m.fl., ligesom der ikke tages højde for den belastning, der sker, når turen går i bjergrigt/...
  • Page 7 vægttab anbefales det at gå mellem 12.000 og 15.000 skridt pr. dag. Hvordan anvendes skridttælleren For at opnå det mest optimale resultat, bør skridttælleren hænge lodret jorden. tolerance er ±30°. Brug gode, solide sko Gå eller løb i et støt tempo Bevægelser op og ned samt vibrationer give...
  • Page 8 Tryk på MODE for at navigere rundt mellem forskellige funktioner. Brug ADJUST for at tilføje data eller ændre indstillinger for de forskellige funktioner. Mode-indstilling 1: Tid og dato Skridttælleren viser ugedag, dato og tid. Man kan på den nederste linie vælge, at displayet skal vise følgende informationer: Skridt >>...
  • Page 9 For at indstille tid og dato holdes ADJUST inde i 2 sekunder. HOLD vises i displayet, indtil tallene for timer begynder at blinke. Tryk på RESET for at få det korrekte tal frem og tryk derefter på MODE for at gå videre til minutter.
  • Page 10 Skridt + træningstid >> Distance + skridt >> Kalorier + skridt >> Hastighed + skridt Tryk på RESET for at vælge den ønskede kombination. Hold ADJUST inde i 2 sekunder for at nulstille antallet af skridt. Alle informationer slettes og nulstilles sidst på dagen (0:00). Informationerne gemmes under...
  • Page 11 I modeindstilling 3 vises data for de foregående syv dage. På første linie vises dato med måneden først og på anden linie vises antallet af skridt. På tredje linie vises skiftevis kalorier, distance og procent af opnåede mål. Tryk på RESET for at se tidligere dages informationer.
  • Page 12 af opnåede mål er baseret på de informationer, brugeren har lagt ind i skridttælleren. Følgende informationer er nødvendige: Alder >> Vægt KG/LB) >> Skridtlængde Gang >> Skridtlængde Løb >> Mål Alder Tryk på RESET for at se informationen. Tryk på og hold ADJUST inde i 2 sekunder for at ændre informationen.
  • Page 13 Skridtlængde Tryk på RESET for at vælge mellem INCH og CM, tryk på MODE for at bekræfte valget. Tryk igen på RESET for at vælge skridtlængden for gang og tryk på MODE for at bekræfte valget. Gentag dette for at lægge skridtlængden ind for løb.
  • Page 14 Modeindstilling 5: Taktsignal Skridttælleren har et taktsignal, der hjælper brugeren med at holde det ønskede tempo. Tryk på RESET for at aktivere taktsignalet, tryk på RESET igen for at slukke for signalet. ADJUST holdes inde for at ændre tempoet, tryk derefter på RESET for at vælge tempo.
  • Page 15 Bemærk at alarmen nu er aktiveret. Tryk på RESET for at inaktivere alarmen. Modeindstilling 7: Stopur Tryk på ADJUST for at aktivere tidtagningen og tryk på ADJUST igen for at stoppe tidtagningen. Stopuret fortsætter med at beregne tiden, selvom du skifter mode-indstilling. Tryk på...
  • Page 16 mineraler, få elektroniske dele til at ruste eller helt ødelægge elektronikken. Hvis apparatet bliver snavset, kan det tørres af med en let fugtig klud, og derefter tørres med en tør klud. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (heriblandt børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring med eller...
  • Page 17 I sådanne tilfælde bør apparatet indleveres til reparation hos den forhandler, hvor det er købt. Brug kun nye batterier i den korrekte størrelse. Brugte batterier bør altid fjernes, da de kan lække kemikalier, beskadiger apparatets elektriske kredsløb. Apparatet husholdningsbrug. Benyttes apparatet andet formål end det egentlige, eller...
  • Page 18 aldrig bortskaffes sammen husholdningsaffaldet. Brugte batterier mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på et af de specielt autoriserede indsamlingssteder. Batterierne skal udtages inden apparatet bortskaffes. Sørg også for at batterierne ikke bliver for gamle eller opbrugte, idet der derved kan være risiko for, at batterierne begynder at lække med syre.
  • Page 19 Maskinafstemplet kassebon/ købskvittering købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 4991/4993 Skridttælling: Max 999.999 skridt...
  • Page 20 løbende ændringer forbedringer forbeholdes. 4991_4993_AE_0508.indd 20 2008-06-04 13:22:49...
  • Page 21 OBH Nordica Pedometer Innan användning Innan digitala stegräknaren bruk första gången, bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas för senare bruk. Beskrivning MODE – val av funktion ADJUST – justeringsknapp RESET – återställningsknapp EL – knapp för bakgrundsbelysning 4991_4993_AE_0508.indd 21...
  • Page 22 Baksida • Clip för fäste av stegräknare • Fäste för säkerhetslina • ”Flip-up” lucka för enkel avläsning av displayen när stegräknaren är fäst i bältet eller i fickan. • Batterilucka Isättning och byte av batteri Stegräknaren levereras monterat (1 st CR2032 3 volt) litium batteri.
  • Page 23 med. Använd en skruvmejsel för att avlägsna batterilocket. Använd förslagsvis ett gem för att ta bort det förbrukade batteriet. Sätt i ett nytt 3V litium batteri med pluspolen uppåt. Se till att det ”klickar” till när batteriet fästs. Sätt tillbaka batterilocket och fäst skruven med skruvmejseln.
  • Page 24 − Larm − Tid och datum − Genomsnittshastighet vid gång och joggning − Taktsignal Egenskaperna digitala stegräknaren visas i tre rader i displayen. Den har en minnesfunktion som lagrar och visar data i upp till sju dygn. Andra faktorer som inte ingår i beräkningen är t ex kön m.fl., liksom den inte tar hänsyn till den belastning som sker när man går i uppförsbackar,...
  • Page 25 Hur du använder stegräknaren − För bäst resultat bör stegräknaren hänga lodrätt mot marken. Max tolerans är ±30º. − Bär solida skor. − Gå eller jogga i ett stadigt tempo. − Upp rörelser eller vibrationer felaktig avläsning. Mode − Stegräknaren har 7 olika mode- inställningar: −...
  • Page 26 ändra inställningar under de olika egenskaperna. Modeläge 1: Tid och datum Stegräknaren visar veckodag, datum och tid. På nedersta raden visar den efter val steg, kalorier, sträcka, procent av satt mål eller träningstid. För att välja mellan dessa använd RESET. Informationen som visas är: Steg >>...
  • Page 27 MODE för att gå vidare till minuter. Använd återigen RESET för att få fram rätt siffra för minuter och använd MODE för att gå vidare till sekunder. RESET kan användas för att nollställa sekunder. Tryck på MODE för att gå vidare till inställningar av dag, månad och år, använd RESET för att få...
  • Page 28 Tryck på RESET för att välja önskvärd kombination. Håll inne ADJUST I 2 sekunder för att nollställa antalet steg. All information raderas och nollställs efter dagens slut (0:00). Informationen sparas under Modeläge 3: Minne. Börja gå För att undvika felaktig avläsning visar stegräknaren antalet steg först efter 5 tagna steg.
  • Page 29 växelvis kalorier, distans och procent av uppnått mål. Tryck på RESET för att se tidigare dagars sparade information. Om du inte har använt stegräknaren under ett dygn så sparas informationen från det dygnet som noll och displayen visar “ZERO”. Det går inte att radera informationen för en individuell dag.
  • Page 30 Ålder >> Vikt (i KG / LB) >> Steglängd Gång >> Steglängd Jogging >> Mål Ålder RESET Tryck på för informationen. För ändra informationen tryck och håll inne ADJUST i 2 sekunder. Tryck på RESET för att ändra ålder och tryck på...
  • Page 31 att lägga in steglängd för jogging/ löpning. Hur du mäter din steglängd Korrekt steglängd mäts från längst ut på ena foten till längst ut på den andra. För att mäta korrekt steglängd vid gång respektive jogging dividera den totala sträckan av tio steg med talet 10.
  • Page 32 aktivera taktsignalen, tryck på RESET igen för att stänga av signalen. För att ändra tempo håll inne ADJUST och tryck på RESET för att välja tempo. Tempot går att ställa i följande lägen: 30 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 100 / 110 / 120 / 130 / 140 / 160 / 180 steg per minut.
  • Page 33 Modeläge 7: Tidtagarur Tryck på ADJUST för att aktivera tidtagningen och tryck på ADJUST igen för att stoppa tidtagningen. Tidtagaruret fortsätter att räkna även om du byter Modeläge. Tryck på RESET för att nollställa tidtagningen. Rengöring och underhåll Stegräknaren kan torkas av med en lätt fuktad trasa.
  • Page 34 Om apparaten blir dammig torkas den av med en lätt fuktig trasa varefter den torkas torr Produkten är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om inte användning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som är ansvarig för deras...
  • Page 35 Använd bara nya batterier i korrekt storlek. Använda batterier bör alltid tas bort eftersom de kan läcka kemikalier som skadar apparatens elektriska kretslopp. Apparaten är endast för privat bruk. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder.
  • Page 36 batterier där det då kan vara risk för att batterierna börjar läcka syra. Kontrollera hållbarhetsdatum angivet på batterierna. Ta ur batterierna innan apparaten slängs. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas o c h d e l a r av a p p a r a t e r n a återvinnas.
  • Page 37 OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 www.obhnordica.se Teknisk Data OBH Nordica 4991/4993 Stegräkning max - 999 999 steg Kaloriräkning - 0,1 – 9 999,9 kcal Distansräkning - 0,01 till 9 999,99 km Mål, antal steg - 100 steg till 999 999 steg Viktinställning - 20 till 150 kg (1 kg...
  • Page 38 Før bruk Før den digitale skrittelleren tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. Beskrivelse MODE – valg av funksjon ADJUST – justeringsknapp RESET – tilbakestillingsknapp EL – knapp for bakgrunnslys 4991_4993_AE_0508.indd 38 2008-06-04 13:22:51...
  • Page 39 Baksida • Klipps for feste av skrittelleren • Feste for sikkerhetsline • ”Flip-up” luke for enkel avlesing av displayet når skrittelleren er fast i beltet eller i lommen. • Batteriluke I setting og bytting av batteri Skrittelleren leveres med ett montert (1 stk CR2032 3 volt) litium batteri.
  • Page 40 Løft forsiktig opp selve klipslokket og flip-up luken følger med. Bruk et skrujern for å løsne på batterilokket. Bruk gjerne en binders for å ta bort det brukte batteriet. Sett i ett nytt 3V litium batteri med plusspolen opp. Hør at det ”klikker”...
  • Page 41 − Treningstid − Alarm − Tid og dato − Gjennomsnittshastighet ved gangfart og jogging − Taktsignal Egenskapene digitale skrittelleren vises i tre rader i displayet. Den har en minnefunksjon som lagrer og viser data i opptil syv døgn. Andre faktorer som ikke inngår i beregningen er f.eks kjønn mm, slik som at den ikke tar hensyn til den belastning som skjer når man går i...
  • Page 42 Hvordan du bruker skrittelleren − For best resultat bør skrittelleren henge loddrett mot bakken. Maks toleranse er ±30º. − Ha på deg solide sko. − Gå eller jogg i et stabilt tempo. − Opp og ned bevegelser eller vibrasjoner kan gi feilaktig avlesning.
  • Page 43 Mode innstilling 1: Tid og dato Skrittelleren viser ukedag, dato og tid. På nederste raden viser den etter valgt skritt, kalorier, strekning, prosent av satte mål eller treningstid. For å velge mellom disse, bruk RESET. Informasjonen som vises er: Skritt >> Kalorier >> Strekning >> Hastighet >>...
  • Page 44 videre til minutter. Bruk igjen RESET for å få frem riktige tall for minutter og bruk MODE for å gå videre til sekunder. RESET kan brukes for å nullstille sekunder. Trykk på MODE for å gå videre til innstillinger av dag, måned og år, bruk RESET for å...
  • Page 45 Trykk på RESET for å velge ønsket kombinasjon. Hold inne ADJUST i 2 sekunder for å nullstille antallet skritt. All informasjon slettes og nullstilles etter dagens slutt (0:00). Informasjonen lagres under Mode innstilling 3: Minne. Starte gå For å unngå feil avlesning viser skrittelleren antallet skritt først etter 5 skritt.
  • Page 46 og på rad to antall skritt. På rad tre vises vekselvis kalorier, distanse og prosent av oppnådde mål. Trykk på RESET for å se tidligere dagers lagrede informasjon. Hvis du ikke har brukt skrittelleren under et døgn lagres informasjonen fra det døgnet som null og displayet viser “ZERO”.
  • Page 47 skrittelleren. Følgende informasjon trengs: Alder >> Vekt (i KG / LB) >> Skrittlengde Gå >> Skrittlengde Jogging >> Mål Alder Trykk på RESET for å se informasjonen. For å endre informasjonen, trykk og hold inne ADJUST i 2 sekunder. Trykk på...
  • Page 48 INCH og CM, trykk på MODE for å bekrefte. Trykk igjen på RESET for å velge skrittlengde for gå og bruk MODE for å bekrefte. Gjenta for å legge inn skrittlengde for jogging/ løping. Hvordan du måler din skrittlengde Korrekt skrittlengde måles fra lengst ut på...
  • Page 49 Mode innstilling 5: Taktsignal Skrittelleren har et taktsignal som hjelper brukeren å holde et valgt tempo. Trykk på RESET for å aktivere taktsignalet, trykk på RESET igjen for å slå av signalet. For å endre tempo, hold inne ADJUST og trykk på RESET for å velge tempo. Tempoet kan innstilles på...
  • Page 50 for å bekrefte. Husk at alarmen nå er aktivert. Trykk på RESET for å innaktivere. Mode innstilling 7: Tidtaker Trykk på ADJUST for å aktivere tidtaking og trykk på ADJUST igjen for å stoppe tidtakingen. Tidtakeren fortsetter å regne selv om du bytter Mode innstilling.
  • Page 51 ruste eller ødelegge elektronikken. Hvis apparatet blir støvet kan det tørkes av med en fuktig klut og deretter med en tørr klut. Dette apparat er ikke beregnet til å brukes av personer (herunder barn) med begrensede fysiske, sensoriske, mentale evner, manglende erfaring eller...
  • Page 52 reparasjon til forhandleren der hvor det er kjøpt. Bruk kun nye batterier i riktig størrelse. Brukte batterier bør alltid fjernes, da de kan lekke kjemikalier som skader apparatets elektriske kretsløp. Apparatet er kun til privat forbruk. Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke i henhold bruksanvisningen,...
  • Page 53 en spesiell miljøstasjon. Batteriene skal tas ut før apparatet avleveres. Pass også på at batteriene ikke blir for gamle eller oppbrukte, da det er fare for at de kan begynne å lekke syre. Kontroller holdbarhetsdatoen angitt på batteriene. Avlevering av apparatet Loven krever elektriske...
  • Page 54 OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 4991/4993 Skrittelling - Maks 999 999 skritt Kaloritelling - 0,1 – 9 999,9 kcal Distansetelling - 0,01 til 9 999,99 km Mål, antall skritt - 100 skritt til 999 999...
  • Page 55 OBH Nordica -askelmittari Ennen käyttöä Ennen kuin tämä digitaalinen askelmittari otetaan käyttöön, on käyttöohje luettava huolellisesti ja säilytettävä myöhempää tarvetta varten. Osat A. MODE – valintapainike B. ADJUST – asetuspainike C. RESET – valinta- ja nollauspainike D. EL – taustavalopainike 4991_4993_AE_0508.indd 55...
  • Page 56 Takapuoli • Kiinnityssolki • Turvahihnan kiinnitys • Helppolukuinen ”flip-up”-rakenne • Paristosyvennys Pariston vaihto Askelmittarissa valmiiksi asetettuna 3 V litiumparisto (CR2032). Paristo laitteen takapuolella, kiinnityssoljen ja taittokannen alla. Nosta varovasti kiinnityssolki kärjestä pystyyn, jolloin taittokansi seuraa 4991_4993_AE_0508.indd 56 2008-06-04 13:22:53...
  • Page 57 mukana. Avaa paristosyvennyksen kansi ruuvitaltalla ja käytä esimerkiksi oikaistua paperiliitintä vanhan pariston irrottamiseen. Aseta tilalle uusi 3 voltin litiumparisto ja niin, että +-napa on ylöspäin. Varmistu että paristo painuu omalle paikalleen. Aseta paristosyvennyksen kansi paikalleen ja kiristä ruuvi ruuvitaltalla. Digitaalisen askelmittarin toiminta Tämä...
  • Page 58 – Harjoitusaika – Hälytys – Kellonaika sekä kalenteripäivä – Kävelyn ja hölkän keskinopeudet – Kävelytahti Digitaalisen askelmittarin toiminnot näkyvät näytön kolmella rivillä. Askelmittari tallettaa tiedot ja näyttää ne 7 viimeksi kuluneen päivän ajalta. Muita sellaisia tekijöitä, joita mittari ei ota huomioon ovat mm. sukupuoli ja kumpuilevan maaston aiheuttama kuormitus sekä...
  • Page 59 Askelmittarin käyttö: – Jotta askelmittari toimii parhaalla tavalla, niin se tulee ripustaa ±30° sisällä pystysuoraan maanpintaa kohti. – Käytä tukevia kenkiä. – Kävele tai hölkkää tasaisella tahdilla. – Edestakainen pystysuora liike ja/tai värinä saattavat aiheuttaa virhettä. Toiminnot (MODE) Askelmittarissa erilaista toimintoa: –...
  • Page 60 painikkeen avulla tehdään taikka muutetaan eri toimintojen asetuksia. Toiminto 1: Kellonaika ja päiväys Askelmittari osoittaa viikon- kuukaudenpäivän sekä kellonajan. Alimmalla rivillä näytetään valinnan mukaan askelten määrä, kalorit, matka, asetettujen tavoitteiden saavuttaminen sekä harjoitusaika. RESET- Valinta tapahtuu painikkeella ja tapahtuu seuraavassa järjestyksessä: Askelmäärä...
  • Page 61 Ajan ja päiväyksen asetus tapahtuu A D J U S T - p a i n i k e p i t ä m ä l l ä alaspainettuna 2 sekuntia, näytöllä on HOLD siihen asti kunnes tunnit alkavat vilkkua. RESET-painikkeella suoritetaan tuntien asetus ja MODE- painikkeella siirrytään...
  • Page 62 nopeuden ja matkan suhteen on suositettavaa, että tehdään kävelyn ja hölkkäämisen välillä. Tiedot näytetään seuraavina yhdistelminä : Askelmäärä Harjoitusaika >> Matka + Askelmäärä >> Kalorimäärä Askelmäärä >> Nopeus Askelmäärä Valitse haluttu yhdistelmä RESET- painikkeella. Pidä ADJUST-painike alaspainettuna 2 sekuntia, jolloin askelmäärä...
  • Page 63 tarkoittaa sitä, että näytölle tulee askelten lukumäärä vasta, ensimmäiset viisi askelta on otettu, joka tapauksessa kaikki askeleet lasketaan ja ne tulevat näytölle. Toiminto 3: Muisti Askelmittari tallettaa askelten lukumäärän, kalorimäärän, matkan saavutetun prosenttimäärän asetetusta tavoitteesta. Tieto pysyy tallessa 7 vuorokautta. Toiminnossa näytetään a i k a i s e m m a n...
  • Page 64 Aiempien vuorokausien tallennettua tietoa tarkastella painamalla RESET-painiketta. Mikäli askelmittaria ei ole käytetty vuorokauteen, niin kyseistä vuorokautta käsitellään nollana ja näytölle tulee “ZERO”- viesti. Yksittäisen vuorokauden tallennettuja tietoja ei voi poistaa. Ainoa tapa poistaa tallennettua tietoa on pyyhkiä kaikki vuorokautta muistista. Muistin tyhjennys tapahtuu pitämällä...
  • Page 65 Ikä >> Paino (kg/lb) >> Askelpituus kävellessä >> Askelpituus hölkätessä >> Tavoiteaskelmäärä Ikä Tallennetut tiedot näytetään RESET- painikkeen painalluksella. Tietojen muuttaminen aloitetaan pitämällä ADJUST-painike alaspainettuna 2 sekuntia. Tämän jälkeen ikää RESET- muutetaan painamalla painiketta ja muutos vahvistetaan MODE-painikkeen painalluksella. Paino Painoon liittyvää...
  • Page 66 Askelpituus Askelpituuteen liittyvää tietoa muutetaan valitsemalla käytettävä pituusyksikkö (INCH/CM) RESET- painikkeella vahvistamalla MODE- pituusyksikön valinta painikkeella. Kävelyn askelpituus RESET-painikkeella asetetaan MODE- ja muutos vahvistetaan painikkeen painalluksella. Tämä toistetaan asettamalla askelpituus hölkälle (tai juoksulle). Askelpituuden määrittäminen Askelpituus on mitta ensimmäisen jal a n k a n t a p ä...
  • Page 67 Kymmenen askelta antaa kokonaismatkaksi 6,2 m, jolloin 10:llä jaettuna askelpituudeksi tulee 0,62 m (62 cm). Tavoiteaskelmäärä Viimeinen asetettava kohta R ESET- tavoiteaskelmäärä. painik kee lla aset etaan toivottu t avoitea skelmäärä asetus MODE-näppäimen vahvist eta a n painalluksella. Toiminto 5: Kävelytahti Askelmittarissa on äänimerkkitoiminto, joka auttaa käyttäjää...
  • Page 68 alaspainettuna ja valitsemalla tahti RESET-painikkeella. Tahdiksi voidaan valita jokin seuraavista askelmääristä minuuttia kohden: 30 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 100 / 110 / 120 / 130 / 140 / 160 / 180. Tahdinvalinta vahvistetaan painamalla ADJUST-painiketta.
  • Page 69 Toiminto 7: Ajanotto Ajanotto aloitetaan painamalla ADJUST-painiketta ja pysäytetään painamalla u u d e l l e e n A D J U S T - p a i n i k e t t a . A j a n o t t o j a t k a a t o i m i n t a a n s a siitäkin huolimatta, että...
  • Page 70 Kun laite likaantuu, se pyyhitään kostealla liinalla ja sen jälkeen kuivataan. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit, fyysiset ominaisuudet, henkiset ominaisuudet tai tiedon ja kokemuksen puute rajoittavat laitteen turvallista käyttöä. Nämä henkilöt voivat käyttää laitetta turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai ohjeiden...
  • Page 71 Käytä ainoastaan oikean kokoisia ja tuoreita paristoja. Käytetyt paristot on aina poistettava, koska paristoista voi vuotaa kemikaaleja, jotka vaurioittavat laitetta. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Mikäli laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, kuin mihin valmistettu, vastoin käyttöohjeita, kantaa käyttäjä täyden vastuun mahdollisista seurauksista.
  • Page 72 merkillä, niille tarkoitettuun keräyspisteeseen. myös huolehdittava siitä, että paristot eivät ole yli-ikäisiä tai loppuunkäytettyjä. Liian vanhat paristot saattavat vuotaa ja vaurioittaa laitetta. Tarkista paristojen käytettävyyden osoittava päiväysmerkintä. Hävitettävästä laitteesta on poistettava paristot. Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö vaatii, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet k e r ä...
  • Page 73 Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 4991/4993 Maksimi askelmäärä: 999 999 askelta Energialaskenta: 0,1 - 9 999,9 kcal...
  • Page 74 OBH Nordica Pedometer Before use Before the digital pedometer is used for the first time, read through the instruction manual carefully and save it for future use. Parts of the appliance MODE ADJUST RESET EL – Backlight 4991_4993_AE_0508.indd 74 2008-06-04 13:22:54...
  • Page 75 Backside • Clip • Safety strap attachment • Flip-up function for easy monitoring • Battery compartment Battery replacement The pedometer is delivered with a lithium battery (1pcs CR2032 3 volt). The battery is placed under the battery compartment on the backside under the clip and under the flip-up function.
  • Page 76 to unscrew the battery compartment cover. Use a thin stick to remove the exhausted battery from the unit, and insert a new 3V lithium battery type CR2032. Be sure to place the positive (+) side of the battery upward and that the battery “clicks”...
  • Page 77 − Exercise time − Alarm − Time and date − Walking or running average speed − Pacer function/Beat counter The functions of this digital pedometer are shown in three lines in the display. It has also a memory function that saves the data for 7 days.
  • Page 78 pedometer perpendicular to the ground. Maximum tolerance is ±30º. Wear Solid shoes. Jog or walk at a steady pace. Up and down movements or vibration create incorrect reading. Mode This unit has features with 7 different modes: Time mode Walk / Run mode Memory mode User Data mode Pacer mode...
  • Page 79 Time mode This pedometer will display Time + date and the essential information for the exercise performance. You can select to display the exercise information on the lower roll by toggle the RESET key. That information are: Step >> Calories >> Distance >> Speed >>...
  • Page 80 Minute digit. Press the RESET key to increase the digit, and press the MODE key to switch to second digit. Press the RESET key to reset the second into zero. Press the MODE key to move forward the setting of Day / Month / Year, as well as the 12 / 24 display format.
  • Page 81 Toggle the RESET key to select the display combination. Hold the ADJUST key for two second to clear the step counting. All the information of that day will be clear, while the information in the Memory will not be erased. Start walking To avoid wrong counting, the display of the pedometer will start showing...
  • Page 82 The display will show the date you record, and the step you did. The calories burned, distance traveled, and the percentage of goal you reaches will be display one after another automatically. Press the RESET key to recall previous data. Even you did not perform any exercise in one of those day(s), the display will keep the record as “ZERO”.
  • Page 83 distance traveled, speed, as well as the percentage of goal achieved is based on the information you have set in the unit. The information needed is: Age >> Weight (in KG / LB) >> Walking stride distance >> Running stride distance >> Target goal Toggle the RESET key to see the information.
  • Page 84 Stride distance Toggle the RESET key to switch between the unit (INCH / CM), press MODE key to confirm. Press the RESET key to adjust the stride length for walking, and press MODE key to confirm. Do the same way of setting for stride distance for running.
  • Page 85 the digit, and press the MODE key to confirm. Pacer mode This unit features with a pacer function to help you to keep the walking / running in the correct pace you want. Press the RESET key to switch on the pacer, and the pacer will start beeping the pace in all modes.
  • Page 86 The Hours digit starts flashing. Press the RESET key to increase the digit, and press the MODE key to switch to Minute digit. Press the RESET key to increase the digit, and press the MODE key to confirm. The alarm is now turned ON, press RESET to turn it off.
  • Page 87 Safety instructions Read instruction manual carefully before use, and save it for future use. pedometer must immersed into water or other liquids. Should the pedometer become wet, it must be wiped off immediately, as liquids contain minerals, which make the electronic parts corrode or which will completely destroy the electronics.
  • Page 88 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. The appliance must not be used if it has been dropped on the floor, or if it is clear that the appliance is damaged.
  • Page 89 the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty. Environmental considerations and disposal of batteries When substituting batteries it is essential to take the environment into consideration.
  • Page 90 Claims according to current law. Cash receipt with purchase date shall be enclosed with any claims. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Phone: 08-4457900 www.obhnordica.se 4991_4993_AE_0508.indd 90...
  • Page 91 Technical data OBH Nordica 4991/4993 Step count: Max 999 999 steps Calorie count: 0,1 – 9 999,9 kcal Distance: 0,01 to 9 999,99 km Target: 100 steps to 999 999 steps Weight: 20 to 150 kg (1 kg interval) / 44 to 331 LB Age: 5 –...
  • Page 92 SE/AE/4991/4993/0508 4991_4993_AE_0508.indd 92 2008-06-04 13:22:56...