Page 1
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE Art.-Nr.: 530.2015.30 Art.-Nr.: 530.2015.40 Art.-Nr.: 530.2018.30 Art.-Nr.: 530.2018.40 Art.-Nr.: 530.2020.30 Art.-Nr.: 530.2020.40 Art.-Nr.: 530.2015.42 Art.-Nr.: 530.2020.43 Art.-Nr.: 530.2018.42 Art.-Nr.: 530.2020.42...
Page 2
- de - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.
Page 3
Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen. Elektrische Anschlüsse sind in den Montageleistungen nicht enthalten Die aufzubauende Ware muss sich am Aufbauort/Standort/Standfläche befinden.
Page 4
Anspruchsvoraussetzung ist eine unverzügliche Anzeige des Mangels bzw. des Schadens in Form einer geordneten Darstellung des Schadens in Bild und Text. Garantieansprüche sind zu richten an: weka Holzbau GmbH, Johannesstraße 16, 17034 Neubrandenburg Fax: 0395/42908-83; e-Mail: info@weka-holzbau.com Werkzeug Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben.
Page 5
- en - Dear customer Thank you very much for choosing a weka product. Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors In assembly or damage. IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been Delivered complete and intact.
Page 6
Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied. It does not include treating them with a wood protection agent, the delivery and assembly of accessories and accessory parts.
Page 7
Address all warranty claims to: weka Holzbau GmbH, Johannesstraße 16, 17034 Neubrandenburg Fax: 0395/42908-83; E-mail: info@weka-holzbau.com You should have the following tools to hand before beginning assembly.
Page 8
- fr - Chère Cliente, cher Client Nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka. Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et les dommages. IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé complet et en bon état.
Page 9
Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l'équipe de montage weka, weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifie l'assemblage conforme aux instructions (montage) des pièces détachées livrées pour la marchandise sans application de produit, la livraison et le montage des accessoires.
Page 10
Conditions de garantie de la weka Holzbau GmbH Nous vous accordons, aux conditions qui suivent, 5 ans de garantie à compter de la date de livraison sur le bon fonctionnement des pièces en bois de nos produits exclusivement (désignés produits weka), à...
Page 11
- it - Egregi clienti, ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka. Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE ! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni.
Page 12
Riserva Condizioni di montaggio per weka – squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori.
Page 13
Condizioni di garanzia di weka Holzbau GmbH Concediamo alle seguenti condizioni – tuttavia soltanto sulle parti in legno dei nostri prodotti (qui di seguito designate prodotto weka), non sui componenti o gli elementi del prodotto weka a queste collegati – una garanzia di funzionalità...
Page 14
Anzahl [Stück] Abmessung Bild [mm] 1806 x 2030 1806 x 2030 1806 x 2030 1306 x 2030 1636 x 2030 1806 x 2030 45/45/2030 21/80/2040 21/60/2040 31/45/1825 Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!
Page 15
Anzahl [Stück] Abmessung Bild [mm] 15/45/1825 15/45/648 11/58/1825 11/58/740 618 x 1825 574 x 1800 550 x 1775 28/28/1790 Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!
Page 16
Anzahl [Stück] Abmessung Bild [mm] 28/28/1234 28/28/1564 28/28/1734 11/58/1234 11/58/1564 11/58 1734 893 x 1285 893 x 1615 893 x 1785 520 lang 520 lang 800 lang 800 lang 1090 lang Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!
Page 17
Anzahl [Stück] Abmessung Bild [mm] 1090 lang 550 x 1785 240 x 325 460 x 370 595 x 268 410 x 235 290 x 142 45/58/2010 Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!
Need help?
Do you have a question about the 530.2015.30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers