Radio controlled clock Preliminary note Please read the instruction manual before using the product for the first time- even if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care when reading the chapter "Important safety information".
Page 9
• contact with splashing or dripping water must be avoided (don’t place any items filled with liquids, i.e. vases, onto or next to the device); • the device doesn’t stand near magnetic fields (i.e. speakers); • candles and other open flames must be kept away from this product at all times to prevent the spread of fire •...
Page 10
- Electrical devices should not be in the hands of children Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t always recognize the possible dangers properly. Batteries/ rechargeable batteries can be life threatening when swallowed. Store the batteries where they cannot be reached by small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought immediately.
Cleaning instructions Clean the product with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal. Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged. Alarm clock 2x batteries 1,5V AAA Light Press the case downward from above to briefly activate the light.
Display description 4-LD3121-1 4-LD3121-2 Temperature Summer time display Day of the week Radio reception indicator Seconds Time Date Speed setting Press and hold to use the speed setting when adjusting numerical values. - 5 - ...
Setup Remove the protective film from the display. Open the battery compartment on the back side of the clock and insert two AAA batteries in the correct polarity. Close the battery compartment. After inserting the batteries the radio control reception process is automatically started.
Temperature display Press to select the temperature format Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). Manual time setting, 12/24 hour time format, day of the week language, time zone adjustment If the radio time signal reception was not successfull the time can be set manually.
Setting the alarm time Press and hold ALARM to enter alarm time setting mode. The hour display of the alarm 1(A1) will blink on the display. Press to set the hours and press ALARM to confirm your setting. Set the minutes and the alarm time of the second alarm (A2) in the same way.
Snooze feature Press the case downward from above to activate the snooze feature. The alarm is interrupted and will sound again after 5 minutes. Press ALARM again to stop the alarm. Disposal Disposal of the electronic appliance This electronic appliance may not be disposed of with normal household waste.
If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE directive). You can request the declaration of conformity here: conformity@digi-tech-gmbh.com - 10 - ...
Technical specifications 4-LD3121-1 Operating temperature: 0°C – 50°C Dimensions: 8,3 x 7,8 x 10,1 cm Display: 4,5 x 3,5 cm Weight: 104 g Batteries: 2 x 1,5V AAA 4-LD3121-2 Operating temperature: 0°C – 50°C Dimensions: ø 7,7 x 11,3 cm Display: ø...
BUDZIK LCD STEROWANY RADIOWO Uwaga wstępna Prosimy przed pierwszym użyciem tego urządzenia przeczytać odpowiednie wskazówki zawarte w tej instrukcji, nawet jeżeli obchodzenie się z urządzeniami elektronicznymi nie jest Państwu obce. Szczegolną uwagę należy zwrócić na rozdział „Ważne wskazówki bezpieczeństwa“...
Page 20
• żadne bezpośrednie źródła ciepła (np. grzejniki) nie działały na urządzenie • unikać bezpośredniego kontaktu z promieniami słonecznymi; • unikać kontaktu z pryskającą i kroplistą wodą ( np. nie ustawiać żadnych wazonów napełnionych wodą na urządzenie , albo w pobliżu urządzenia); •...
Page 21
- Urządzenia elektryczne nie nalezą do rak dzieci Nie pozwolić dzieciom bez nadzoru używać urządzenia elektryczne. Dzieci nie zawsze potrafią rozpoznać niebezpieczęństwo. Polknięcie baterii może byc niebezpieczne dla życia. Przechowywać baterie w miejscach nieosiągalnych dla dzieci. W razie połknięcia baterii musi byc koniecznie udzielona pomoc medyczna.
Wskazówka chemiczna Czyścić tylko suchą szmatką (np. taką, ktora służy do czyszczenia okularów) Zakres dostawy Wskazówka: Prosimy po dokonaniu zakupu sprawdzić zakres dostawy i upewnić się, czy wszystkie części są sprawne. BUDZIK LCD STEROWANY RADIOWO 2x Baterie 1,5V AAA Światlo Nacisnąć...
Opis wyświetlacza 4-LD3121-1 4-LD3121-2 A Temperatura B Wskaźnik czasu letniego C Dzień tygodnia D Kontrola odbioru E Sekunden F Czas G Data Wskazówka dotycząca szybkich ustawień Przy ustawianiu wartości liczbowych mogą skorzystać Państwo z możliwości szybkiego ustawienia. W tym celu należy naciśnąć i przytrzymać...
Uruchomienie Proszę usunąć zadrukowaną folię ochronną z wyświetlacza. Otworzyć pomieszczenie na baterie na odwrotnej stronie zegara i założyć dwie baterie AAA zgodnie z polaryzacją. Zamknąć pomieszczenie na baterie. Po założeniu baterii zaczyna się automatycznie odbiór sygnału radiowego. Podczas procesu odbioru radiowego na wyświetlaczu migają części symbolu odbioru Proces odbioru może trwać...
Wskaźnik temperatury Nacisnąć , żeby wybrać pomiedzy wskazówką temperatury Celsius(°C) albo Fahrenheit (°F). Ręczne ustawienie czasu , 12/24- godz. Format czasu, Język dnia tygodnia i dopasowanie strefy czasowej Jeżeli odbiór sygnału czasu się nie uda, można czas ustawić ręcznie. Jeżeli budzik akurat próbuje odbierać sygnał radiowy, zatrzymać...
Dopasowanie strefy czasowej można stosować, jezeli potrzebne jest użycie budzika w innej strefie czasowej, jak strefę swojego kraju. W tym przypadku ustawić róznicę czasu w godzinach do strefy swojego kraju. Ustawienie czasu budzenia Nacisnąć i przytrzymać ALARM, żeby przejść do trybu ustawiania czasu budzenia.
Funkcja drzemki Kiedy zadzwoni alarm budzenia, nacisnąć z góry na obudowę budzika, żeby uaktywnić funkcję drzemki. Alarm będzie chwilowo zatrzymany i po 5 minutach zadzwoni ponownie. Nacisnąć ALARM, żeby alarm zatrzymać. Wskazówki usuwania Usunięcie urządzenia elektronicznego To urzadzenie elektroniczne nie można usunąć do zwykłego, domowego śmietnika.
Przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem produkt ten odpowiada wymaganiom zawartym w § 3 i pozostałych odnoszących się do tego paragrafu uregulowań FTEG (ustawa o urządzeniach radiowych i telekomunikacyjnych) (art. 3 R&TTE). W celu uzyskania oświadczenia o zgodności można skorzystać z następującego adresu: conformity@digi-tech-gmbh.com - 21 - ...
Dane techniczne 4-LD3121-1 Zakres temperatury pracy: 0°C – 50°C Wymiary: 8,3 x 7,8 x 10,1 cm Wskaźnik: 4,5 x 3,5 cm Waga: 104 g Baterie: 2 x 1,5V AAA 4-LD3121-2 Zakres temperatury pracy: 0°C – 50°C Wymiary: ø 7,7 x 11,3 cm Wskaźnik: ø...
RÁDIÓVEZÉRELT LCD ÉBRESZTİÓRA Bevezetés A készülék első használata előtt olvassa el akkor is a kézkönyv idetartozó utasítását, ha ön az elektromos készülékek kezelésében gyakorlott. Fordítson különös figyelmet a „Fontos biztonsági utasítások“ fejezetre. Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi referenciaként.
Page 31
• kerülje el a készülékre víz közvetlen rácseppenését, fröcskölését (ne állítson vízzel töltött edényeket pld. vázát a készülékre vagy a készülék mellé); • ne álljon mágneses mező pld. hangszóró közvetlen közelébe; • ne kerüljön bele idegentest; • gyertyák és egyéb nyílt lángok legyenek mindenkor távol tartva a készüléktől, a tűz kiterjedésének a megakadályozása érdekében.
Page 32
- Elektromos készülékek nem valók gyerekek kezébe Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül elektromos készülékek közelében. Gyerekek nem mindig tudják a veszélyt felismerni. Elemek / akkumulátorok lenyelése életveszélyes lehet. Tartsa az elemeket a gyerekek számára nem elérhető helyen. Ha egy elem le lett nyelve, azonnal orvosi segítséget kell igénybe venni.
Tisztítási utasítás A készülék tisztításához csak egy száraz, szöszmentes kendőt használjon, pld. amelyet a szemüveg tisztítására használ. A csomagolás tartalma Figyelem: Legyen szíves a vásárlást követően a csomagolás tartalmát leellenőrizni. Bizonyosodjon meg róla, hogy minden tartozék megtalálható benne és nincsenek megsérülve. RÁDIÓVEZÉRELT LCD ÉBRESZTŐÓRA 2x elem 1,5V AAA Világítás...
A kijelző leírása 4-LD3121-1 4-LD3121-2 A Hőmérséklet B A nyári időszámítás kijelzése C A hét napja D A rádiójel vételének a kijelzése E Másodpercek F Pontos idő G Dátum Elhívás a gyors beállításhoz A számértékek beállítása során a vagy a hosszú...
Üzembevétel Távolítsa el a a kijelzőről a nyomtatást tartalmazó fóliát. Nyissa fel az óra hátoldalán az elemtartó rekeszt és helyezzen be a polaritásnak megfelelően két AAA elemet. Zárja le az elemtartó rekeszt.Az elemek behelyezését követően automatikus elindul a rádiójelek vétele. A rádiójelek vételekor villognak a kijelzőn a vétel szimbólumának a részei .
Hőmérséklet kijelzés Nyomja le a gombot a Celsius (°C) vagy a Fahrenheit (°F) hőmérsékleti mértékegység kiválasztásához. A pontos idő kézi beállítása, a 12/24 órás időformátum, a hét napjának a nyelve és az időzóna beállítása Amennyiben a pontos idő rádiójelének a vétele nem lenne sikeres, kézzel is beállíthatja.
Az időzóna beállítása egy másik, az Ön időzónájától eltérő időzóna beállításának a célját szolgálja. Ebben az esetben az időzóna beállításához állítsa be az Ön időzónájától eltérő órák számát. Az ébresztési idő beállítása Nyomja le és tartsa lenyomva az ALARM gombot az ébresztés beállítási módjába való...
Szundi funkció A szundi funkció bekapcsolásához nyomja meg az ébresztés felhangzásakor az óraház tetejét. Az ébresztő hang el fog némulni és 5 perc elteltével ismét fel fog hangzani. Az ébresztés kikapcsolásához nyomja meg az ALARM gombot. Ártalmatlanítási utasítások Az elektromos készülék szemételhelyezése Ezt az elektromos készüléket nem szabad a normális háztartási szemétbe dobni.
Garancia Erre a készülékre 3 év garanciát adunk. A jótállási idő a vásárlás napján kezdődik (pénztárblokk, vásárlási bizonylat). Ez alatt az idő alatt díjmentesen kijavítunk minden olyan meghibásodást, amely anyag-, vagy gyártási hibára vezethető vissza. A szakszerűtlen használatra, pl. leejtésre, ütésre, vízre visszavezethető károsodásokra a jótállási kötelezettség nem vonatkozik.
Egy érzékelő ára 5,-- euró, 2 érzékelő 10,-- euró, használati útmutatóval és csomagolással együtt, plusz ÁFA és postaköltség. Műszaki adatok 4-LD3121-1 Működési hőmérséklet tartomány: 0°C – 50°C Méretek: 8,3 x 7,8 x 10,1 cm Kijelző : 4,5 x 3,5 cm Súly: 104 g...
RADIJSKO VODENA BUDILKA Uvodna opomba Preberite navodila pred prvo uporabo izdelka, čeprav ste izkušeni pri uporabi elektronske opreme. Prosimo, bodite posebno pozorni pri branju poglavja "Pomembne varnostne informacije". Ohranite navodila za uporabo, tako da jih lahko uporabite v prihodnosti.
Page 42
• je treba izogibati stik z brizganjem ali kaplje voda (ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, na primer vaze, na ali ob napravo); • naprave ne stojijo v bližini magnetnih polj (npr. zvočnikov); • sveče in drugi odprti plameni ne smejo biti v bližini tega izdelka, da se prepreči širjenje ognja;...
Page 43
- Električne naprave ne smejo biti v rokah otrok Nikoli ne pustite, da otroci uporabljajo električne naprave brez nadzora. Otroci ne morejo vedno pravilno prepoznati možne nevarnosti. Baterije / polnilne baterije so lahko smrtno nevarne, če so pogoltnjene. Spravite baterije, kamor jih ne morejo otroci doseči. Pri zaužitju baterije zdravniško pomoč, je treba takoj poiskati.
Navodilo za čiščenje Očistite proizvod s suho krpico, ki ne pušča nitke. Idealna je krpica za čiščenja očal. Obseg dostave Opomba: Preverite obseg dostave po nakupu. Prosimo, poskrbite, da so vsi deli zajeti in nepoškodovani. sind. RADIJSKO VODENA BUDILKA 2x baterij 1.5V AAA Luč...
Opis zaslona 4-LD3121-1 4-LD3121-2 A Temperatura B Prikaz poletnega časa C Dan v tednu D Indikator sprejema časovnega signala E Sekunde F Čas G Datum Hitra nastavitev Za hitro nastavitev številčnih vrednosti, pritisnite in držite - 38 - ...
Namestitev Odstranite zaščitno folijo z zaslona. Odprite predal od zadaj na postaji in vstavite 2 AAA bateriji, pri čemer bodite pozorni na pravilno polarnost. Zaprite predal za baterije. Po vstavitvi baterij se proces sprejema časovnega signala samodejno zažene. Med postopkom sprejema, simbol bo utripal na zaslonu.
Prikaz temperature Pritisnite tipko , da izberete stopinje Celzija (°C) ali Fahrenheita (°F). Ročna nastavitev časa, 12/24-urnega prikaza časa, izbor jezika dneva v tednu, prilagoditev časovnega pasu Če sprejem časovnega signala ni bil uspešen, je možno čas nastaviti ročno. Če vaša ura trenutno poskuša sprejeti časovni signal, poskus sprejema je treba prekiniti s pritiskom na tipko Pritisnite in zadržite tipko SET za vstop v način nastavitve časa.
časovni pas. V tem primeru nastavite prilagoditev časovnega pasu, razliko v urah v odnosu na domači časovni pas. Nastavitev budilke Pritisnite in zadržite tipko ALARM za vstop v način nastavitve budilke. Ure alarma 1 (A1) začnejo utripati na zaslonu. Pritisnite tipko , da nastavite ure in pritisnite tipko ALARM, da potrdite nastavitev.
Odlaganje Odlaganje elektronskih odsluženih naprav Te elektronske naprave ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke. Odložite naprave v posebne zbiralnike, ki so za to namenjeni ali v lokalnem centru za recikliranje materialov. Prosimo, poglejte sedanja pravila za odlaganje elektronskih naprav. Za podrobnejše informacije o recikliranju elektronskih naprav se obrnite na lokalni občinski urad, podjetje za odvažanje gospodinjskih odpadkov.
Zakona o radijskih napravah in telekomunikacijskih oddajnikih (FTEG) (3. člen R&TTE). Izjavo o skladnosti lahko zahtevate na naslovu: conformity@digi-tech-gmbh.com Tehnični podatki 4-LD3121-1 Temperaturno območje delovanja: 0°C – 50°C Dimenzije: 8,3 x 7,8 x 10,1 cm Opis: 4,5 x 3,5 cm Teža: 104 g...
65817 Eppstein Brezplačni telefonski servis: 0800 80847 Garancijski list S tem garancijskim listom jamčimo digi-tech gmbh, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Page 52
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz.
LCD RÁDIOVÝ BUDÍK Úvodní poznámka Před prvním použitím přístroje si prosím přečtěte příslušné inštrukce této příručky, i když Vám styk s elektrickým přístrojem je důvěrný. Všimnite si prosím zejména kapitolu "Důležité bezpečnostní upozornení".
Page 54
• ste zábránili kontaktu se stříkající a kapající vodou ( nedávejte žádne nádoby naplněné tekutinami např. vázy vedle přístroje ); • přístroj nestál vedle magnetických polí ( např. reproduktory ); • nevnikli žádne cizí telesá • se svíčky a jiné otevřené plameny nikdy nenacházeli v blízkosti tohto výrobku, čím zabránite rozšíření...
Page 55
- Elektrický přístroj nepatří do dětské ruce Nenechejte děti nikdy používat přístroje bez dozoru. Děti nejsou schopné vždy rozpoznat možné nebezpečí. Baterie/Akkus mohou být při polknutí životu nebezpečné . Baterie uschovejte tak, aby se k nim malé děti nedostali. Jestli by byla náhodou jedna bateria polknutá, musíte okamžitě zavolat lékářskou pomoc.
Čistění K čistění zařízení používejte jen suchý, nechlupatý hadřík, který se např. používa při čistění brýlového skla Rozsah dodávky Upozornění: Prosím skontrolujte po koupi rozsah dodávky. Skontrolujte, jestli jsou všechny díly k dispozici a nepoškozené. LCD RÁDIOVÝ BUDÍK 2x baterie 1,5V AAA Světlo Stiskněte zhora na kryt budíka, aby ste aktivovali dočasně...
Popis displeje 4-LD3121-1 4-LD3121-2 A teplota B údaj letního času C údaj dne v týdnu D údaj příjmu časového signálu E sekundy F čas G datum Zobrazení data V modu ukazatele času je znázorněn den aktuálního měsíce. Stiskem a držením nebo zobrazíte den a měsíc.
Uvedení do provozu Ochrannou fólii stáhněte z displeje. Otevřte prostor pro baterie na zadní straně vašich hodin a vložte dvě AAA baterie podle vyznačené polarity. Prostor pro baterie uzavřite. Po vložení baterii se automaticky spustí vyhledávání rádiového signálu času. Během příjmu signálu bliká na displeji část symbolu příjmu rádiového signálu .
Údaj teploty Stiskem můžete nastavit jednotku teploty Celsius (°C) nebo Fahrenheit (°F). Manuální nastavení času, 12/24 hod. formátu, výběr jazyka a přizpůsobení časového pásma Pokud příjem signálu nebyl úspěšný, můžete čas nastavit manuálně. V případě, že se budík pokouší o příjem signálu, zastavte tento proces stiskem Stiskněte a podržte tlačítko SET, a vstupte do režimu nastavení.
Nastavení času buzení Stiskněte a podržte ALARM, a vstupte do modu nastavení budícího času. Na displeji bliká údaj hodin budíka 1 (A1). Stiskem nebo údaj nastavte a vaše nastavení potvrďte stiskem ALARM. Stejným spůsobem nastavte minuty a budící čas druhého budíka (A2).
Likvidace Likvidace elektrického přístroje Toto elektrické zařízení nepatří do běžného domácího odpadu. Prosím odevzdejte ho nejlépe do komunálních sběren surovín Neopomente prosím na aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s vašimi sběrnými surovinami. Likvidace baterií Použité baterie likvidujte nejlépe do nádob pro baterie v obchodních domech.
§ 3 a ostatních příslušných ustanovení směrnice FTEG (článek 3 směrnice R&TTE). Prohlášení o shodě si lze vyžádat zde: conformity@digi-tech-gmbh.com Technické údaje 4-LD3121-1 Rozsah teploty: 0°C – 50°C Rozměry: 8,3 x 7,8 x 10,1 cm Displej : 4,5 x 3,5 cm Hmotnost: 104 g...
LCD BUDÍK RIADENÝ RÁDIOVÝM SIGNÁLOM Úvodná poznámka Pred prvým použitím prístroja si prosím prečítajte príslušné inštrukcie tejto príručky, aj keby Vám zaobchadzanie s elektrickým prístrojom bolo známe. Všimnite si prosím zvlášť kapitolu "Dôležité bezpečnostné...
Page 64
• nedopadali na prístroj žiadne priame slnečné lúče; • ste zabránili kontakt so striekajúcou a tečúcou vodou ( nestavajte žiadne nádoby naplnené tekutinami napr. vázy vedľa prístroja ); • prístroj nestál vedľa magnetických polí ( napr. reproduktory ); • nevnikli žiadne cudzie telesá •...
Page 65
- Elektrický prístroj nepatrí do detských rúk Nenechajte deti nikdy používať prístroje bez dozoru. Deti nie sú schopné vždy rozspoznať možné nebezpečenstvo. Batérie/Akkus môžu byť pri prehltnutí životu nebezpečné . Batérie uschovávajte tak, aby sa k nim malé deti nedostali. Ak by bola náhodou jedna bateria prehltnutá, musíte okamžite zavolať...
Čistenie Zariadenie čistite len suchým, nie chlpatým uteráčikom, aký sa napr. používa pri čistení okuliari. Rozsah dodávky Upozornenie: Prosím skontrolujte po kúpe rozsah dodávky. Skontrolujte, či sú všetky diely naporúdzi a nepoškodené. LCD BUDÍK RIADENÝ RÁDIOVÝM SIGNÁLOM 2x batérie 1,5V AAA Svetlo Zatlačte zhora na schránku budíka, aby ste aktivovali nachvíľu osvetlenie displeja.
Popis displeja 4-LD3121-1 4-LD3121-2 A teplota B údaj letného času C údaj dňa v týždni D údaj príjmu signálu E sekundy F čas G dátum Pokyn pre rýchle nastavenie Pri nastavovaní číselných hodnôt možno stlačením a podržaním alebo použiť rýchle nastavenie.
Uvedenie do činnosti Ochrannú fóliu stiahnite z displeja. Otvorte priestor pre batérie na zadnej strane hodín a vložte dve AAA batérie podľa vyznačenej polarity. Priestor pre batérie zavrite. Po vložení batérií začne sa automatické hľadanie rádiového signálu. Počas procesu prijímania signálu bliká časť symbolu príjmu rádiového signála na displeji.
Údaj teploty Stlačením môžte nastaviť jednotku teploty Celsius (°C) alebo Fahrenheit (°F). Manuálne nastavenie času, 12/24 hod. formátu, výber jazyka a prispôsobenie časového pásma Ak príjem signálu nebol úspešný, môžte čas nastaviť manuálne. V prípade, ak sa budík pokúša o príjem signálu, zastavte tento proces stlačením Stlačte a podržte tlačítko SET, aby ste sa dostali do režimu nastavenia.
Nastavenie času budenia Stlačte a podržte ALARM, aby ste sa dostali do režimu nastavenia budiaceho času. Na displeji bliká údaj hodín budíka 1 (A1). Stlačením alebo údaj nastavte a vaše nastavenie potvrďte stlačením ALARM. Rovnakým spôsobom nastavte minúty a budiaci čas druhého budíka (A2).
Likvidácia Likvidácia elektrického prístroja Toto elektrické zariadenie nepatrí do normálneho domového odpadu. Likvidujte ho prosím s predpismi o triedenom odpade, najlepšie do miestnych zberných surovín. Dbajte na aktuálne platné predpisy. V sporných prípadoch sa spojte s vašími zbernými surovinami. Likvidácia batérií Použité...
(FTEG) (článok 3 smernice R&TTE). Prehlásenie o zhode si môžete vyžiadať tu: conformity@digi-tech-gmbh.com Technické údaje 4-LD3121-1 Rozsah teploty: 0°C – 50°C Rozmery: 8,3 x 7,8 x 10,1 cm Displej : 4,5 x 3,5 cm Hmotnosť: 104 g Batérie: 2 x 1,5V AAA...
Need help?
Do you have a question about the 4-LD3121-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers