Hoval EFHR 4 Installation And Maintenance Manual

Hoval EFHR 4 Installation And Maintenance Manual

Electric heating elements

Advertisement

Montage- und Wartungsanleitung
Installation and Maintenance Manual
Instruction de montage et de maintenance
Istruzioni di montaggio e di manutenzione
Elektroheizeinsätze EFHR
EFHR Electric Heating Elements
Eléments de chauffage EFHR
Riscaldatori ad immersione del tipo EFHR
Elektroheizeinsätze sollen nur von Fachleuten ein-
gebaut und in Betrieb genommen werden, deshalb
ist diese Anleitung für den Fachmann bestimmt.
Elektrische Installationen dürfen nur vom Elektriker
ausgeführt werden.
Electric heating elements should only be installed
and started up by professionals; this manual is
therefore intended for a professional's use. Only
electricians may perform electrical installations.
Les éléments de chauffage ne peuvent être installés
et mis en service que par des personnes compé-
tentes. Ces instructions s'adressent donc directe-
ment au technicien. Les installations électriques ne
peuvent être réalisées que par un électricien.
Il montaggio e l'allacciamento dei riscaldatori ad
immersione devono essere eseguiti esclusivamente
da esperti autorizzati, pertanto la presente guida si
rivolge solo al personale specializzato. Le installa-
zioni elettriche possono essere eseguite solo da
elettricisti qualificati.
4 204 867/03 - 01/12
4 204 867/02 – 04/08
Änderungen vorbehalten
All alterations reserved
Sous réserve de modifications
Salvo modifiche

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EFHR 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hoval EFHR 4

  • Page 1 Montage- und Wartungsanleitung Installation and Maintenance Manual Instruction de montage et de maintenance Istruzioni di montaggio e di manutenzione Elektroheizeinsätze EFHR EFHR Electric Heating Elements Eléments de chauffage EFHR Riscaldatori ad immersione del tipo EFHR Elektroheizeinsätze sollen nur von Fachleuten ein- gebaut und in Betrieb genommen werden, deshalb ist diese Anleitung für den Fachmann bestimmt.
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltverzeichnis 4 204 867/03 4 204 867/02 Inhaltsverzeichnis Wichtige Installationshinweise Technische Daten Montage Anschluss-Schemen Wasseranschluss Inbetriebnahme Benutzerhinweise Nicht zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen berechtigen Important information for installation Technical Specifications Installation Connection Diagrams Water Connection Initial Start-up Considerations for use The following do not entitle the customer to a warranty claim Conseils d’installation importants Données techniques Montage...
  • Page 3: Wichtige Installationshinweise

    T eilen Verbindung kommen. rf nicht 80°C überschreiten. 6. Die Umgebungstemperatur am Gehäuse darf nicht 80°C überschreiten. Technische Daten EFHR 9-180 EFHR 9-250 EFHR 4 EFHR 6 EFHR 9-180 EFHR 18 EFHR 9-250 EFHR 18 Leistung 9 kW 4 kW...
  • Page 4: Montage

    4. Das Anschlusskabel muss durch die Kabelzugentlastung fixiert werden. Es ist auf eine ausreichende Dimensionierung des Anschlusskabels zu achten. 5. Mitgelieferte Rosette ankleben (betrifft EFHR 4 bis EFHR 9-180) 6. WICHTIG: Nicht vergessen, den Schutzleiter anzuschließen! Der Behälter muss mit Wasserein- und Auslaufrohren aus Metall versehen sein.
  • Page 5: Anschluss-Schemen

    4 204 867/03 Elektroheizeinsätze EFHR Elektroheizeinsätze EFHR 4 204 867/02 Anschluss-Schemen EFHR Die Anforderungen des zuständigen Elektrizitätswerks sind zu beachten! sind ausschließlich für der offenen Behälter konstruiert. chutzrohr allseitig ausreichend von dingte Wasserströmung darf nicht sein, dass das Fühlerrohr oben ist. eizkörper spannungsfrei zu schal- stromführenden T eilen...
  • Page 6: Wasseranschluss

    Elektroheizeinsätze EFHR 4 204 867/03 4 204 867/02 Wasseranschluss Die Montage-, Anschluss- und Bedienungsanleitungen des Wassererwärmers sind unbedingt einzuhalten. Bei druckfestem Anschluss ist ein geprüftes Membransicherheitsventil oder eine Membransicherheitsventil-Kombination, bei drucklosem Anschluss Rücklauf- und Absperrventil sowie eine Gebrauchsarmatur für drucklosen Anschluss vorzusehen. Die Möglichkeit einer Trockenheizung ist unbedingt zu vermeiden.
  • Page 7: Nicht Zur Inanspruchnahme Von Garantieleistungen Berechtigen

    4 204 867/03 Elektroheizeinsätze EFHR Elektroheizeinsätze EFHR 4 204 867/02 Für Fachleute bedarf es oft nur eines Handgriffes und Ihr Heizeinsatz ist wie- der in Ordnung. EFHR sind ausschließlich für der offenen Behälter konstruiert. Nicht zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen berechti- chutzrohr allseitig ausreichend von gen: dingte...
  • Page 8: Important Information For Installation

    5. The manifold tubes of the capillary sensors may not come in contact with the current-carrying parts. 6. The ambient temperature at the casing may not exceed 80°C. Technical Specifications EFHR 4 EFHR 6 EFHR 9-180 EFHR 9-250 EFHR 18...
  • Page 9: Installation

    4. The connection cable must be fixed using the cable strain relief. The connec- tion cable must be of a sufficient rating. 5. Affix the rosettes that come with the heating element (applies to EFHR 4 through EFHR 9-180) 6. IMPORTANT: Do not forget to connect the ground! The container must be fitted with water inlet and outflow tubes made from metal.
  • Page 10: Connection Diagrams

    EFHR Electric Heating Elements 4 204 867/03 4 204 867/02 Connection Diagrams You must comply with the requirements of the electric power company! Note: Reconnecting is only allowed for types up to 9 kW. In the case of the EFHR 18 ( 2 x 9 kW), the power can be cut in half by connec- ting only one of the two groups.
  • Page 11: Water Connection

    4 204 867/03 EFHR Electric Heating Elements 4 204 867/02 Water Connection The installation, connection and user instructions for the water heater are to be followed at all costs. In the case of a pressurized connection, a certified membra- ne safety valve or a membrane safety valve combination is required. In the case of an unpressurized connection, a return valve, a stop valve as well as service fit- tings for unpressurized connections are required.
  • Page 12: The Following Do Not Entitle The Customer To A Warranty Claim

    EFHR Electric Heating Elements 4 204 867/03 4 204 867/02 The following do not entitle the customer to a warranty claim: Damage caused by operating the system dry Damages caused by calcification Damage due to chemical or electrochemical influences Damages due to incorrect voltage, lightning stroke, voltage surges Damages caused by the intrusion of foreign objects or electromechanical influences Corrosion damage due to aggressive, non-potable water...
  • Page 13: Conseils D'installation Importants

    5. Les tubes des capteurs capillaires ne doivent pas entrer en contact avec des éléments conducteurs de courant. 6. La température ambiante au niveau du boîtier ne doit pas dépasser 80°C. Données techniques EFHR 4 EFHR 6 EFHR 9-180 EFHR 9-250...
  • Page 14: Montage

    Veiller à ce que le dimensionnement du câble de connexion soit suffisant. 5. Coller les rosettes fournies par le constructeur (concerne EFHR 4 à EFHR 9- 180) 6. IMPORTANT : Ne pas oublier de raccorder le fil de protection ! Le réservoir doit être muni de tuyaux d'entrée et de sortie de l’eau en métal.
  • Page 15: Schémas De Connexion

    4 204 867/03 Eléments de chauffage EFHR 4 204 867/02 Schémas de connexion Respecter les exigences des services d'électricité compétents ! Indication: La modification des connexions n’est autorisée que pour les types allant jusqu’à 9 kW. Pour les EFHR 18 (2 x 9 kW), on peut réduire la puissance de moitié en ne con- nectant qu’un seul des deux groupes.
  • Page 16: Branchement D'eau

    Eléments de chauffage EFHR 4 204 867/03 4 204 867/02 Branchement d’eau Respecter à tout prix les indications de montage, de raccordement et d'utilisation du chauffe-eau. Pour les branchements sous pression, prévoir une valve de sécu- rité à membrane ou une combinaison similaire. Pour les branchements hors pres- sion, prévoir une vanne de retour et d’arrêt, ainsi qu’une robinetterie pour bran- chements hors pression.
  • Page 17: La Garantie Constructeur Ne Couvre Pas Les Dommages Suivants

    4 204 867/03 Eléments de chauffage EFHR 4 204 867/02 La garantie constructeur ne couvre pas les dommages suivants: Dommages dus à un fonctionnement à sec Dommages causés par l'entartrage de l'appareil Dommages dus à une action chimique ou électrochimique Dommages dus à...
  • Page 18: Importanti Istruzioni Di Montaggio

    5. Evitare assolutamente il contatto dei cavi dei sensori capillari con parti in ten- sione. 6. La temperatura ambiente della custodia non deve superare gli 80°C. nische Daten Dati tecnici EFHR 4 EFHR 6 EFHR 4 EFHR 6 EFHR 9-180...
  • Page 19: Montaggio

    4. Fissare il cavo di allacciamento servendosi del pressacavo. Accertarsi che la sezione trasversale del cavo sia sufficiente. 5. Incollare la rosetta compresa nella confezione (per i tipi da EFHR 4 a EFHR 9- 180). 6. IMPORTANTE: ricordarsi di collegare la messa a terra! Il serbatoio deve essere provvisto di tubi in metallo di entrata e di uscita dell’ac-...
  • Page 20: Schemi Di Allacciamento

    Flanschheizkörper muss so eingebaut s sämtlichen Arbeiten am Gerät ist der He Leitungen Kapillarfühler dürfen bindung kommen. Umgebungstemperatur am Gehäuse dar nische Daten EFHR 4 EFHR 6 4 kW 6 kW ng / 3 x 400 V 3 x 400 V eitiger Anschluss...
  • Page 21: Allacciamento Idrico

    4 204 867/03 Riscaldatori ad immersione del tipo EFHR 4 204 867/02 Allacciamento idrico È assolutamente necessario attenersi alle istruzioni di montaggio, allacciamento e funzionamento del serbatoio e/o del riscaldatore. Nel caso di allacciamento sotto pressione, occorre installare una valvola di sicurezza a membrana omologata o una combinazione di valvole di questo tipo.
  • Page 22: La Richiesta Di Garanzia Non È Autorizzata In Caso Di

    Danni di corrosione causati da acqua aggressiva non potabile bindung kommen. Danni causati dalla ritardata o mancata sostituzione degli anodi di protezione Umgebungstemperatur am Gehäuse dar nische Daten EFHR 4 EFHR 6 4 kW 6 kW ng / 3 x 400 V...
  • Page 24 +44 1636 67 27 11 Phone: +44 1636 67 27 11 +44 1636 67 35 32 Fax: +44 1636 67 35 32 www.hoval.co.uk Switzerland Hoval AG Hoval Herzog AG General Wille-Strasse 201 General-Wille-Strasse 201 CH-8706 Feldmeilen CH-8706 Feldmeilen Phone +41 44 925 61 11...

This manual is also suitable for:

Efhr seriesEfhr 6Efhr 9-180Efhr 18Efhr 9-250

Table of Contents