Page 2
ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO ....................Page 1 TRANSLATED ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGLISH .....................Page 7 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL FRANÇAIS ....................Page 13 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ....................Page 19 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL ....................Page 25 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS ....................Page 31 ORİJİNAL TALİMATLARININ ÇEVİRİSİ...
TANK C H I L L E R L I N E ATTENZIONE: questo prodotto non è adatto a bambini di età inferiore a otto anni. I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Page 4
TANK C H I L L E R L I N E DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ LA SOTTOSCRITTA TECO S.r.l. - TECNOLOGIE DI REFRIGERAZIONE Sede Legale, Amministrativa e Commerciale: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ...
Page 5
TANK C H I L L E R L I N E ORGANIZZAZIONE MANUALE / MODALITÀ DI CONSULTAZIONE STRUTTURA DEL MANUALE Il manuale è diviso in capitoli, che radunano per argomenti tutte le informazioni necessarie per utilizzare il pro- dotto senza alcun rischio.
Page 6
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLAZIONE E FUZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO 1) Non installare o cercare di riparare il prodotto se questo ha subito danni durante il trasporto. 2) Non connettere il cavo di alimentazione alla presa elettrica se non quando specifi catamente richiesto.
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicazioni presenti sul display Accesa: apparecchio in funzione raff reddamento. “Spia verde” “Spia rossa” Accesa: apparecchio in funzione riscaldamento. Lampeggiante: apparecchio pronto per il raff reddamento. “Spia verde”...
Page 8
TANK C H I L L E R L I N E MANUTENZIONE MANUTENZIONE ORDINARIA La pulizia del fi ltro va eseguita con la frequenza di almeno una volta al mese e comunque secondo il grado di polverosità dell’ambiente d’installazione.
TANK C H I L L E R L I N E WARNING: This product is not suitable for children under eight years. It is essential to ensure that children do not play with the device. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced...
Page 10
TANK C H I L L E R L I N E DECLARATION OF CONFORMITY THE UNDERSIGNED TECO S.R.L. – REFRIGERATION TECHNOLOGIES Legal, Administrative and Commercial Premises: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Tax Code and VAT no. 01075610392 DECLARES, ASSUMING FULL RESPONSIBILITY, THAT THE NEW PRODUCT: MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H...
TANK C H I L L E R L I N E MANUAL ORGANIZATION AND CONSULTATION MODE MANUAL STRUCTURE The manual is divided into chapters, each corresponding to main topics, that provide information required to use the product without any risk.
Page 12
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION AND FUNCTIONING OF THE DEVICE 1) Do not install and do not try to repair the product if it was damaged during transport. 2) Do not connect the power cord to the power supply, unless specifi cally required.
Page 13
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Information on the display “Green light” unit in cooling mode “Red light” unit in heating mode “Green light” Flashing light: unit ready for cooling “Red light” Flashing light: unit ready for heating 5.2.2...
Page 14
TANK C H I L L E R L I N E MANTAINANCE ROUTINE MAINTENANCE Cleaning of the fi lter is carried out with the frequency of at least once a month and anyhow according to the degree of dustiness of the installation environment.
TANK C H I L L E R L I N E ATTENTION: ce produit n’est pas adapté aux enfants de moins de huit ans. Garder les enfants sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants qui n’ont pas moins de 8 ans, aux capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, à...
Page 16
TANK C H I L L E R L I N E DECLARATION DE CONFORMITÉ LA SOUSSIGNEE TECO S.R.L. – TECHNOLOGIES DE REFRIGERATION Siège Légal, Administratif et Commercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - Code T.V.A. 01075610392 DECLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITE QUE LE NOUVEAU PRODUIT : MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H...
Page 17
TANK C H I L L E R L I N E ORGANISATION MODE D’EMPLOI / MODES DE CONSULTATION STRUCTURE DU MODE D’EMPLOI Ce mode d’emploi est divisé en chapitres qui rassemblent par sujets toutes les informations nécessaires pour se servir du produit sans prendre aucun risque.
Page 18
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1) Ne pas installer ou essayer de réparer le produit si ce dernier a été endommagé pendant le transport. 2) Ne pas connecter le câble d’alimentation à la prise électrique, sauf quand expressément indiqué.
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indications de l’affi cheur “Voyant vert” Accès: appareil en fonction refroidissement “Voyant rouge” Accès: appareil en fonction chauff age “Voyant vert” Clignotant: appareil prêt pour le refroidissement “Voyant rouge”...
Page 20
TANK C H I L L E R L I N E ENTRETIEN ENTRETIEN DE ROUTINE Le nettoyage du fi ltre doit être eff ectué au moins une fois par mois et en tout cas en fonction de la quantité de poussière présente dans les locaux où...
Page 21
TANK C H I L L E R L I N E ACHTUNG: Dieses Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter acht Jahren. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät kann von Kindern über 8 Jahren verwendet werden, mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens be-...
Page 22
TANK C H I L L E R L I N E KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DIE UNTERZEICHNENDE TECO S.R.L. – KÜHLTECHNIK Firmen-, Geschäfts- und Verwaltungssitz: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - U.-ST.-NR. 01075610392 ERKLÄRT IN EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DAS NEUE PRODUKT: MOD.: MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H...
Page 23
TANK C H I L L E R L I N E HANDBUCH ORGANISATION / BERATUNG MODALITÄT AUFBAU DES HANDBUCHS Das Handbuch ist in Kapitel gegliedert. Jedes Kapitel enthält alle die Informationen für di Verwendung des Produkts ohne Gefahr. BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME...
Page 24
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION UND BETRIEB DES GERÄTS 1) Installieren und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren wenn es während des Transports beschädigt wurde. 2) Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose nicht an, außer wenn ausdrücklich beantragt.
Page 25
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Anzeigen auf dem Display “Grüne Kontrollleuchte” An: Gerät im Kühlmodus. “Grüne Kontrollleuchte” Blinkende: Gerät bereit für die Kühlung. “Rote Kontrollleuchte” An: Gerät im Heizbetrieb. “Rote Kontrollleuchte” Blinkende: Gerät bereit für die Heizung.
Page 26
TANK C H I L L E R L I N E WARTUNG ORDINÄRE WARTUNG Die Filterreinigung soll mit einer Frequenz von mindestens einmal monatlich erfolgen und in jedem Fall nach dem Grad des Staubs in der Installationsumgebung. Entfernen Sie das an der Vorderseite angebrachte Metallgitter (Ref. A), indem Sie die Schraube um eine Vierteldrehung im Gegenuhrzeigersinn drehen und ziehen Sie den Filter heraus.
Page 27
TANK C H I L L E R L I N E ATENCIÓN: este producto no debe ser utilizado por niños con edad inferior a ocho años. Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el equipo. El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años, con reducidas capacida- des físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento, a no ser que una persona...
Page 28
TANK C H I L L E R L I N E DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LA SUSCRITA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERACIÓN Sede Legal, Administrativa y Comercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO NUEVO: MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H...
Page 29
TANK C H I L L E R L I N E ORGANIZACIÓN DEL MANUAL / MODO DE CONSULTA ESTRUCTURA DEL MANUAL El manual se divide en capítulos, que reúnen toda la información necesaria para utilizar el producto sin ningún tipo de riesgo.
Page 30
TANK C H I L L E R L I N E INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO 1) No instale ni intente reparar el producto si ha sufrido daños durante el transporte. 2) No conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica, excepto cuando se solicite expresamente.
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicazioni presenti sul display “Testigo verde” Encendido: equipo en función enfriamiento “Testigo rojo” Encendido: equipo en función calentamiento “Testigo verde” Intermitente: equipo listo para el enfriamiento “Testigo rojo”...
Page 32
TANK C H I L L E R L I N E MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE RUTINA La limpieza del fi ltro se lleva a cabo con una frecuencia de por lo menos una vez al mes y, en cualquier caso de acuerdo con el grado de polvo en el entorno de la instalación.
Page 33
TANK C H I L L E R L I N E ATENÇÃO: este produto não é adequado para crianças com idade inferior a oito anos. As crianças devem ser controladas para certifi car-se que não brinquem com o aparelho.
Page 34
TANK C H I L L E R L I N E DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE A ABAIXO ASSINADA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERAÇÃO Sede Legal, Administrativa e Comercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA SOB A PRÓPRIA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO NOVO: MOD.:...
Page 35
TANK C H I L L E R L I N E ORGANIZAÇÃO MANUAL / MODALIDADE DE CONSULTA ESTRUTURA DO MANUAL O manual é dividido em capítulos que agrupam, por assuntos, todas as informações necessárias para utilizar o produto sem qualquer risco.
Page 36
TANK C H I L L E R L I N E INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO APARELHO 1) Não instalar ou tentar reparar o produto se este tiver sofrido danos durante o transporte. 2) Não conectar o cabo de alimentação à tomada elétrica exceto quando especifi camente solicitado.
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicações presentes no display Luz verde acesa: aparelho em funcionamento resfriamento Luz vermelha acesa: aparelho em funcionamento aquecimento Luz verde lampejante: aparelho pronto para o resfriamento Luz vermelha...
Page 38
TANK C H I L L E R L I N E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO ORDINÁRIA A limpeza do fi ltro deve ser efetuada com uma frequência pelo menos uma vez por mês e, todavia, em função do grau de empoeiramento do ambiente de instalação.
Page 39
TANK C H I L L E R L I N E DİKKAT: bu ürün sek z yaşından küçük çocukların kullanımı ç n uygun değ ld r. C hazla oynamadıklarından em n olmak ç n çocuklar denet m altında tutulmalıdır.
TANK C H I L L E R L I N E AB UYGUNLUK BEYANI AŞAĞIDA ADI BULUNAN TECO S.R.L. – SOĞUTMA TEKNOLOJİLERİ Hukuki, İdari ve Ticari Merkez: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 BU BEYANDA BELİRTİLEN MODEL:...
Page 41
TANK C H I L L E R L I N E KULLANIM KILAVUZUNUN İÇERİĞİ / BAKMA ŞEKLİ KULLANIM KILAVUZUNUN İÇERİĞİ Kullanım kılavuzu ürünü herhang b r r ske g rmeden kullanmak ç n gerekl olan tüm b lg ler çeren bölümlere ayrılmıştır olup.
Page 42
TANK C H I L L E R L I N E CİHAZIN KURULUMU VE ÇALIŞTIRILMASI 1) Ürün taşıma sırasında zarar görmüş se, ürünü kurmayınız ve tam r etmeye çalışmayınız. 2) Açık olarak bel rt lmed ğ sürece, besleme kablosunu elektr k pr z ne takmayınız.
Page 43
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Ekran üzer nde mevcut şaretler “Yeş l ışık” Açık: c haz soğutma modunda “Kırmızı ışık” Açık: c haz ısıtma modunda “Yeş l ışık” Yanıp söner: c haz soğutmaya hazır “Kırmızı...
Page 44
TANK C H I L L E R L I N E BAKIM NORMAL BAKIM F ltren n tem zl ğ en az ayda b r ve her halükarda kurulum ortamının toz durumuna göre yer ne get r lmel d r.
Page 45
TANK C H I L L E R L I N E ВНИМАНИЕ: данный продукт не пригоден для использования детьми младше восьми лет. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором. Аппаратом могут пользоваться дети не младше 8 лет, с ограниченными физическими, умствен- ными...
Page 46
TANK C H I L L E R L I N E ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ TECO S.R.L. – ТЕХНОЛОГИИ ОХЛАЖДЕНИЯ Юридический, Административный адрес и адрес Отдела сбыта: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Код налогоплательщика / Регистрационный...
Page 47
TANK C H I L L E R L I N E ПОСТРОЕНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ ЗА КОНСУЛЬ- ТАЦИЕЙ СТРУКТУРА РУКОВОДСТВА Руководство поделено на разделы, в которых по темам собрана вся информация, необходимая для экс- плуатации продукта в условиях полной безопасности.
Page 48
TANK C H I L L E R L I N E УСТАНОВКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРИБОРА 1) Запрещается устанавливать или пытаться самостоятельно отремонтировать изделие, если оно было повреждено в процессе транспортировки. 2) Подключать кабель питания к штепсельной розетке следует исключительно тогда, когда это требова- ние...
Page 49
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Указания на дисплее «Зеленый световой» Включен: прибор в режиме охлаждения Мигание: прибор готов для охлаждения «Красный световой» Включен: прибор в режиме нагрева Мигание: прибор готов для нагрева...
Page 50
TANK C H I L L E R L I N E ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистку фильтра необходимо производить не реже раза в месяц и, в любом случае, в зависимости от степени запыленности помещения, в котором установлен прибор.
Page 52
TANK C H I L L E R L I N E 符合 标准声明 签署人 TECO S.R.L. – 制冷科技 法定商业管理地址: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - 税号 01075610392 按其所属职责声明其新产品 MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H 符合如下标准:...
Page 53
TANK C H I L L E R L I N E 第三章 手册的构成和查看方式 手册的构成 手册是分开章节,每一个相应的主题用在产品上的信息是没有风险的。 标志含义 下面的标志在手册中是突出一些特殊信息和警告信息 警告:这个标志表示与使用者和/或附近人员相关的安全规则。 小心:这个标志表示有可能损坏产品和/或它的零部件。 注意:这个标志表示有用的信息。 第四章 技术数据和参数 技术参数 型号 参数 TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H 230V - 50Hz...
Page 54
TANK C H I L L E R L I N E 设备的安装和功能 1) 不要安装和不要尝试维修在运输中损坏的产品。 2) 除非有特殊的需要,不要将电源线插入插座。 3) 为了确保机器工作的安全条件,绝对禁止将机器暴露在有药物的气体中或者直接的热源。机器使用环境温度 范围是 5°C 到 38°C (41°F - 100°F)。 4) 选择安装设备的地方。这必须根据以下的特性: - 必须是敞开的空气流通的地方。 - 空气流通必须能让机器散热。 - 确保设备运行期间,环境温度不高于38 °C (100 °F)。 5) 放置设备要考虑的最少敞开空间: 出风口侧(参考B) >500 mm –...
Page 55
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 显示器的信息 亮 机器处于制冷模式 “绿色指示灯” 亮 机器处于制热模式 “红色指示灯” 闪烁 机器准备制冷 “绿色指示灯” 闪烁 机器准备制热 “红色指示灯” 5.2.2 温控器设定 1) 改变设定水温 a. 键,这个值是设定温度显示。这个值会闪烁显示。 b. 通过按 和 键,改变设定值。 c. 再按一下“SET”键或等5秒钟无按键操作,这个设定值会保存起来。 2) 改变设备的温度控制回差值...
Page 56
TANK C H I L L E R L I N E 第六章 维护 日常维护 至少每个月一次拉出空气过滤网进行清洗,有必要根据你安装的地方调整清洗次数。 用螺丝刀将位于设备前面的塑料扣子零件(参考A) 逆时针旋转1/4圈,取出金属格栅。用清水将滤网洗干净。 小心:不要用硬的刷子或顿的器械,避免损坏空气过滤网。 复原过滤网,用螺丝刀逆时针旋转1/4圈塑料扣子,关闭格栅。 第七章诊断,问题,原因和解决措施 缺陷,原因和解决措施表格 缺陷 原因 解决措施 确认插头充分地插到插座 显示器不亮 没有电源提供 检查电源开关是否处于“1”的位置. 水流量不够 检查水泵(产品不提供)的工作 水族鱼缸保温不足 水族鱼缸外壁保温和减少软管的散热 空气过滤网脏 根据说明(第六章维护)清洗空气过滤网。 将机器从新放置在最佳的环境温度下(最高的允许使用环境 环境温度太高 温度是38°C(100 °F)。 制冷不够...
Page 58
TANK C H I L L E R L I N E 適合性宣言書 以下に署名する、 TECO S.R.L. (TECO 株式会社)- 冷却技術 (本店および経営、営業所在地: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - 税務コード / 付加価値税番号 01075610392)は、 自らの責任のもとに、この宣言書の対象である、新品の製品であるモデル: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H が、...
Page 59
TANK C H I L L E R L I N E 章 取扱説明書の構成と参照のしかた 取扱説明書の構成 取扱説明書では、製品を安全にお使いいただくために必要な情報が内容ごとに分けて説明されています。 マークの説明 本取扱説明書では、特に重要な指示や注意であることを強調するために次のようなマークが使われていま す。 【危険】 このマークは、作業者や暴露している人々に対する事故防止のための規則であることを 示します。 【警告】 このマークは、製品またはその部品に損害が引き起こされる可能性があることを示しま す。 【注記】 このマークは、役に立つ情報であることを示します。 章 製品仕様 製品仕様 品番 仕様項目 TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H...
Page 60
TANK C H I L L E R L I N E 器具の設置と機能のしかた 1) 運送の際に製品が損傷した場合、製品を設置または修理しないでください。 2) 電源コードは指示があるまで接続しないでください。 3) 安全な状態で機能させるために、本器具を雨風や直接に熱源が当たる所に置かないようにしてください。 設置場所の温度は5°C ~38°C (41°F~100°F)の範囲にある必要があります。 4) 器具の設置場所の条件に合う場所を選ぶようにしてください。設置場所は次のような特徴を備える必要が あります : - 外気交換を可能にする開口部があること。 - 器具の熱が取り除かれるような換気ができること。 - 器具が機能している際の温度が 38 °C(100 °F)を超えないこと。 5) 各所がよく見えるように、推奨されている最小距離を確保しながら器具を設置します : エア出口側(のB) >500 mm – 19.7 in フィルター側(のA)...
Page 61
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 ディスプレイの表示事項 緑色の光 点灯: 冷却機能が作動中。 赤信号 点灯: 加熱機能が作動中。 緑色の光 点滅: 冷却機能がスタンバイ。 赤信号 点滅: 加熱機能がスタンバイ。 5.2.2 サーモスタットの調整 1) 水温の変更のしかた a. SETボタンを押すと、現在の設定値が表示されます。値が点滅し始めます。 ボタンと ボタンを使って値を変更してください。 c. 設定値を確定するには、SETボタンを押すか、値が記憶されるまで5秒待ってください。 2) ヒステリシスの値の変更 a. SETボタンを10秒間押します。...
Page 62
TANK C H I L L E R L I N E 章 メンテナンス 通常のメンテナンス フィルターの掃除は、設置場所のホコリの程度に合わせておこない、少なくとも1か月に1度の割合でおこ なうようにしてください。 正面にある金属製グリル(のA)を取り外し、ネジを反時計回りに1/4回転して、フィルターを抜き取りま す。フィルターはぬるま湯で洗って掃除してください。 【警告】 フィルターが損傷してしまうような、硬いブラシや打撃を与える物を使用しないでください。 金属製グリルを元の位置に戻し、ネジを反時計回りに1/4回転して締め付けます。 章 診断、問題、原因、解決法 問題、原因と解決法 問題 原因 解決法 ディスプレイがつかな プラグが電源コンセントに正しく差し込まれているかを確認してください。 電源が入っていない。 い。 スイッチが「1」の位置にあるかどうかを点検してください。 循環水量が少ない。 ポンプ(別売)が正しく作動しているかを確認してください。 水槽の断熱が十分でない 水槽の壁面とホースに断熱処理をし、熱が逃げるのを防止してください フ ィ ル タ ー が 汚 れ て い...
Need help?
Do you have a question about the SEACHILL TK 3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers