Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BATEDEIRAS
BATIDORAS
MIXERS
ROBOT BATTEUR
Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A.
Rua Alto de Mirões, nº 249 • Zona Industrial • Ap. 2041 • 3700-727 CESAR • Portugal
Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt
1404 - 1414 FL
808 250 178
Linha Directa Consumidor
I1404.00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flama 1404

  • Page 1 Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 • Zona Industrial • Ap. 2041 • 3700-727 CESAR • Portugal Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt 1404 - 1414 FL...
  • Page 2 PROVISIONS OF WARRANTY 1. Safely keep the sales receipt of this product. When a repair is performed under these circumstances, the technician will ask for the respective receipt. The repair service can only be performed after you provide the receipt to confirm that your device is within the warranty period.
  • Page 3: Conselhos De Segurança

    Os produtos FLAMA são concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. CONSELHOS DE SEGURANÇA • Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para posteriores consultas.
  • Page 4: Conselhos Práticos

    No caso de ter adquirido o modelo 1402FL ou 1404FL, terá de utilizar um recipiente (plástico ou metálico) para a mistura de ingredientes. Durante o funcionamento faça circular a batedeira dentro do recipiente para que os ingredientes fiquem bem misturados. Utilização: Para utilizar a batedeira: •...
  • Page 5: Limpeza E Manutenção

    Como fazer chantilly: - As natas deverão estar o mais frio possível. As varas e a taça devem estar completamente limpas e secas. - Comece a bater na velocidade mínima (para evitar salpicos). - Conforme o creme for engrossando, vá aumentando gradualmente a velocidade. - O tempo de preparação varia consoante a qualidade das natas, a quantidade de gordura, a temperatura e até...
  • Page 6 DESCRIPCIÓN A. Seleccionador: A1 – M - función pulsador (rotación máxima) A2 – 0 – posición APAGADO A3 – niveles de velocidad (1a 5) B. Botón de liberación de varillas C. Cuerpo de la batidora D. Varillas E. Vaso - Modelo 1413FL (Plástico); Modelo 1414FL (Inox) F.
  • Page 7: Consejos De Seguridad

    Los productos FLAMA están diseñados pensando en el bienestar y la satisfacción del consumidor, privilegiando los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. CONSEJOS DE SEGURIDAD • Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guardelo para posteriores consultas..
  • Page 8: Consejos Prácticos

    Las masas para tartas y tortitas también se preparan más fácil y rápidamente con estas varillas. En caso de haber adquirido el modelo 1402FL ó 1404FL, deberá utilizar un recipiente (plástico o metálico) para la mezcla de ingredientes. Durante el funcionamiento haga circular la batidora dentro del recipiente para que los ingredientes queden bien mezclados.
  • Page 9: Limpieza Y Manutención

    - Las varillas y el vaso deben estar perfectamente limpios; - Compruebe que no hay yema de huevo mezclada con las claras; - Para conseguir el máximo volumen posible, los huevos deben estar a temperatura ambiente; - Batir a velocidad máxima hasta que las claras alcancen la consistencia deseada; - El tiempo de batir varía según la frescura de los huevos;...
  • Page 10 DESCRIPTION A. Selector : A1 – M – pulse function (maximum speed) A2 – 0 – OFF position A3 – Speeds (1 to 5). B. Button for ejecting beaters C. Mixer body D. Beaters E. Bowl - Model 1413FL (Plastic); Model 1414FL (Stainless Steel) F.
  • Page 11: Safety Precautions

    • When removing the plug from the wall socket, do not pull on the power cord. • Do not use the appliance if it has not been working properly or if it is damaged in any way. Any service other than cleaning must be performed by a FLAMA Authorised Service Technician.
  • Page 12: Practical Suggestions

    Use: To use the mixer: • Before inserting the beaters, make certain the mixer is not connected to the mains and that the Selector (A) is in the “0” position. • Insert the beaters by holding on to the handle of the mixer with one hand and the end of the beater in the other hand.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    How to make whipped cream: - The cream should be as cold as possible. The beaters and the mixing bowl should be completely clean and dry. - Begin whipping at the slowest speed (to avoid splatters). - As the cream gets thicker, gradually increase the speed. The time required for preparation varies according to the quality of the cream, the amount of fat, the temperature and even the expiry date.
  • Page 14 DESCRIPTION A. Bouton de sélection : A1 – M – fonction de pulsation (rotation maximale) A2 – 0 – position ARRÊT A3 – niveaux de vitesse (de 1 à 5) B. Bouton d’éjection des fouets C. Corps du robot batteur D.
  • Page 15 • N’utilisez pas l’appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé d’une manière quelconque. Toute intervention allant au-delà du simple nettoyage devra être réalisée par un agent de maintenance autorisé Flama. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation et/ou la fiche sont défectueux.
  • Page 16 Au cas où vous auriez acheté le modèle 1402FL ou 1404FL, il vous faudra utiliser un récipient (de plastique ou de métal) pour mélanger les ingrédients. Pendant le fonctionnement, il faudra que vous fassiez circuler le batteur dans le récipient afin que les ingrédients soient bien mélangés.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Comment battre les blancs d’œufs en neige : - Les fouets et le bol doivent être parfaitement propres ; - Vérifiez qu'il n’y a aucune trace de jaune mélangée aux blancs ; - Afin d’obtenir le plus de volume possible, les œufs doivent être à température ambiante ; - Battez à...
  • Page 18 CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efectua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respectivo comprovativo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia.

This manual is also suitable for:

1414 fl

Table of Contents