Pontec PondoSolar 1600 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PondoSolar 1600:

Advertisement

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
Instrukcja użytkowania
PL
Návod k použití
CS
Návod na použitie
SK
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
Instrucţiuni de folosinţă
RO
Упътване за употреба
BG
Посібник з експлуатації
UK
Руководство по эксплуатации
RU
PondoSolar 1600

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PondoSolar 1600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pontec PondoSolar 1600

  • Page 1 Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoSolar 1600...
  • Page 2 -  - PSO0050 PSO0051...
  • Page 3 -  - PSO0052...
  • Page 4: Scope Of Delivery

    Transition piece √√√√ Intended use PondoSolar 1600, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: • For creating a water fountain in a pond. • For operation with clean water. • Operation under observance of the technical data.
  • Page 5: Installation And Connection

    - EN - Safe operation • Do not carry or pull the unit by its electrical cable. • Route cables/hoses such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Only use original spare parts and accessories for the unit. •...
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

    - EN - Maintenance and cleaning The unit has to be taken out of the water for cleaning or maintenance. Cleaning the unit • Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These could attack the housing surface or impair the function.
  • Page 7 Abmessungen Bemessungsspannung Max. Leistung Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Fontänen- Wassertemperatur Umgebungstemperatur höhe Dimensions Rated voltage Max. power Max. flow rate Max. head height Immersion depth Fontänen- Water tempera-ture Ambient temperature höhe Dimensions Tension de mesure Rendement Capacité de refou-le- Colonne d'eau Profondeur d'immer- Fountain Température de l’eau...
  • Page 8 Staubdicht. Wasserdicht bis 0.6 m Tiefe Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 0.6 m depth. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières. Etanche à Ne pas recycler dans les ordures ména- Attention ! l'eau jusqu'à...
  • Page 9 PSO0058...

Table of Contents