Atco MP2 504 Series Operator's Manual

Pedestrian controlled lawnmower
Table of Contents
  • 1 Come Leggere Il Manuale

    • Addestramento
    • Norme DI Sicurezza
    • Riferimenti
      • Table of Contents
      • Generalità
    • Durante L'utilizzo
    • Operazioni Preliminari
  • 3 Conoscere la Macchina

    • Descrizione Macchina E Uso Previsto
    • Segnaletica DI Sicurezza
    • Etichetta DI Identificazione
    • Componenti Principali
    • Montaggio
    • Componenti Per Il Montaggio
    • Montaggio del Sacco
    • Montaggio del Manico
    • Manutenzione, Rimessaggioe Trasporto
    • Tutela Ambientale
  • 5 Comandi DI Controllo

    • Impugnatura DI Avviamento Manuale
    • Comando DI Avviamento Elettrico a Pulsante
    • Comando Acceleratore
    • Comando Variatore DI Velocità
  • 6 Uso Della Macchina

    • Leva Freno Motore / Dispositivo DI Taglio
    • Leva Innesto Trazione
    • Regolazione Dell'altezza DI Taglio
    • Uso Della Macchina
    • Operazioni Preliminari
    • Controlli DI Sicurezza
    • Avviamento
    • Lavoro
    • Arresto
    • Dopo L'utilizzo
  • 7 Manutenzione Ordinaria

    • Generalità
    • Rifornimento DI Carburante
    • Controllo / Rabbocco Olio Motore
    • Pulizia
    • Dadi E Viti DI Fissaggio
    • Batteria
    • Regolazione del Cavo del Variatore
  • 8 Manutenzione Straordinaria

    • Dispositivo DI Taglio
    • Rimessaggio
  • 9 Rimessaggio Verticale

  • 10 Movimentazione E Trasporto

  • 11 Assistenza E Riparazione

  • 12 Copertura Della Garanzia

  • 13 Tabella Manutenzioni

    • Identificazione Inconvenienti
  • 15 Accessori a Richiesta

    • Kit Per Mulching

Advertisement

Available languages

Available languages

171506067/6EN
03/2019
MP2 504 Series
MP2 554 Series
MP2 504 Roller Series
MP2 554 Roller Series
IT
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
EN
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Atco MP2 504 Series

  • Page 1 171506067/6EN 03/2019 MP2 504 Series MP2 554 Series MP2 504 Roller Series MP2 554 Roller Series Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR’S MANUAL...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 Type: /min Art.N. - s/n...
  • Page 5 Roller Series...
  • Page 7 Roller Series CLICK...
  • Page 8 Roller Series...
  • Page 13 MP2 554 �1� DATI TECNICI MP2 504 Series Series �2� Potenza nominale * 2,2 ÷ 3,30 2,58 ÷ 3,30 2800 ± 100 2800 ± 100 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 2900 ± 100 2900 ± 100 �4� Peso macchina * 40 ÷...
  • Page 14 MP2 504 MP2 554 �1� DATI TECNICI Roller Series Roller Series �2� Potenza nominale * 2,27 ÷ 3,30 2,58 ÷ 3,30 2800 ± 100 2800 ± 100 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 2900 ± 100 2900 ± 100 �4�...
  • Page 15 [1] EN - TECHNICAL DATA [2] Nominal power [3] Max. engine operation speed [4] Machine weight [5] Cutting width cm [6] Dimensions: [6a] Length cm [6b] Width cm [6c] Height cm [7] Cutting means code [8] Acoustic pressure level (max.) [9] Measurement uncertainty [10] Acoustic power level measured (max.) [11] Acoustic power level guaranteed...
  • Page 16: Table Of Contents

    ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LI- BRETTO. Conservare per ogni futura necessità. INDICE GENERALITÀ 1. GENERALITÀ ............... 1 COME LEGGERE IL MANUALE Come leggere il manuale ........1 Riferimenti ............1 Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenenti 2.
  • Page 17: Operazioni Preliminari

    pidamente il motore. L’inosservanza delle avvertenze e • Non avvicinare fiamme alla bocca del delle istruzioni può causare incendi e/o gravi lesioni. serbatoio per verificare il contenuto. • Se fuoriesce del carburante, non avviare il • Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da motore, ma allontanare la macchina dall’area bambini o da persone che non abbiano la necessaria nella quale il carburante è...
  • Page 18: Manutenzione, Rimessaggioe Trasporto

    • Non correre mai, ma camminare. tenzione della macchina, indossare cuffie antirumore, • Evitare di farsi tirare dal raserba. effettuare delle pause durante il lavoro. • Tenere sempre mani e piedi lontani dal Rimessaggio dispositivo di taglio sia durante l’avviamento •...
  • Page 19: Segnaletica Di Sicurezza

    acquistabili separatamente, permette di effettuare ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE questo lavoro secondo varie modalità operative illustrate in questo manuale o nelle istruzioni L’etichetta di identificazione riporta i seguenti dati (Fig.1.0). che accompagnano i singoli accessori. Livello potenza sonora. Marchio di conformità CE. 3.1.2 Uso improprio Anno di fabbricazione.
  • Page 20: Montaggio

    Manico: è la postazione di lavoro dell’operatore. COMANDI DI CONTROLLO La sua lunghezza fa si che l’operatore durante il lavoro mantenga sempre la distanza di sicurezza dal dispositivo di taglio rotante. Leva freno motore / dispositivo di taglio: IMPUGNATURA DI AVVIAMENTO MANUALE è...
  • Page 21: Leva Freno Motore / Dispositivo Di Taglio

    per assicurare che il lavoro si svolga in modo NOTA Se la macchina non avanza con il proficuo e nella massima sicurezza. comando in posizione « », è sufficiente Mettere la macchina in posizione orizzontale portare la leva di comando su « »...
  • Page 22: Controlli Di Sicurezza

    CONTROLLI DI SICUREZZA Predisposizione per il taglio e la sminuzzatura Eseguire i seguenti controlli di sicurezza e verificare che dell’erba (funzione “mulching”): i risultati corrispondano a quanto riportato nelle tabelle. Sollevare la protezione di scarico posteriore Effettuare sempre i controlli di sicurezza prima (Fig.13.A) e introdurre il tappo deflettore dell’uso.
  • Page 23: Avviamento

    6.2.2 Test di funzionamento della macchina 6.3.2 Modelli con comando di avviamento elettrico a pulsante Azione Risultato Avviare la macchina Il dispositivo di taglio Inserire la batteria fornita nell’apposito (par. 6.3 ). deve muoversi. vano presente sul motore (Fig.17.A.1/ Rilasciare la leva Le leve devono tornare 17.A.2) (seguire le istruzioni contenute freno motore /...
  • Page 24: Arresto

    • L’altezza ottimale dell’erba di un prato ben curato è di IMPORTANTE Arrestare sempre la macchina: circa 4-5 cm e, con un solo taglio, non bisognerebbe • Durante gli spostamenti fra zone di lavoro. asportare più di un terzo dell’altezza totale. Se l’erba è •...
  • Page 25: Rifornimento Di Carburante

    • L’utilizzo di ricambi e accessori non originali e/o non 7.4.1 Pulizia della macchina correttamente montati potrebbe avere effetti negativi sul funzionamento e sulla sicurezza della macchina. • Assicurarsi sempre che le prese Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso d’aria siano libere da detriti.
  • Page 26: Regolazione Del Cavo Del Variatore

    RIMESSAGGIO REGOLAZIONE DEL CAVO DEL VARIATORE Quando la macchina deve essere rimessata: Avviare il motore all’aperto e tenerlo in moto al Questa regolazione è necessaria quando la leva minimo fino all’arresto, in modo da consumare (Fig.23.A) tende a non rimanere nella posizione « ».
  • Page 27: Assistenza E Riparazione

    • Accertarsi che tutte le parti in movimento 12. COPERTURA DELLA GARANZIA si siano completamente arrestate. • Staccare il cappuccio della candela (Fig.24.A). Le condizioni di garanzia sono destinate solamente • Rimuovere la chiave (Fig.24.C) o la batteria (nei modelli ai consumatori, cioè...
  • Page 28: Identificazione Inconvenienti

    Verifica delle protezioni di scarico posteriore / scarico laterale. Prima di ogni uso par. 6.2.1 Verifica del sacco di raccolta, deflettore di scarico laterale. Prima di ogni uso par. 6.2.1 Verifica del dispositivo di taglio Prima di ogni uso par. 6.2.1 Pulizia generale e controllo Al termine di ogni uso par.
  • Page 29: Accessori A Richiesta

    L’erba tagliata non Il dispositivo di taglio ha colpito un Arrestare il motore e staccare il viene più raccolta nel corpo estraneo e ha subito un colpo. cappuccio della candela. sacco di raccolta. Verificare eventuali danneggiamenti e Contattare un Centro Assistenza per l’eventuale sostituzione del dispositivo di taglio (par.
  • Page 30 WARNING: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. INDEX GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION .......... 1 HOW TO READ THE MANUAL How to read the manual ........1 References ............1 Some paragraphs in the manual contain important 2.
  • Page 31 • Never allow children or persons unfamiliar with • Replace caps of all fuel tanks and containers securely. these instructions to use the machine. Local • Never start the machine in the same place in which regulations may restrict the age of the operator. you refilled it with fuel;...
  • Page 32 tion immediately and contact the medical authorities it must be separated and taken to specified waste for any necessary health care. Carefully remove any disposal centres where the material will be recycled. debris which could cause damage or injury to persons •...
  • Page 33 IMPORTANT Improper use of the machine will MAIN COMPONENTS invalidate the warranty, relieve the Manufacturer from all liabilities, and the user will consequently be liable The machine is composed of a series of main for all and any damage or injury to himself or others. components that have the following functions (Fig.1.0): Chassis: this is the casing that houses 3.1.3...
  • Page 34 ASSEMBLY COMPONENTS NOTE A cold start of the engine means starting it after at least 5 minutes from when The packaging includes assembly components. it was switched off or after refuelling. 4.1.1 Unpacking Carefully open the packaging, paying SPEED CONTROL LEVER attention not to lose components.
  • Page 35 The cutting height is adjusted by using the designated lever (Fig.9.C) that lifts or lowers Preparation for mowing and grass the chassis to the desired position. rear discharge onto the ground: Remove the grass catcher. USING THE MACHINE Lift the rear discharge guard (Fig.12.A) and fit the rear discharge chute (Fig.12.B) into the relative holes, The safety regulations to follow are described in...
  • Page 36 To change the handle height, pull both levers on the handle Start the machine The cutting means sides (Fig.15.B) (Type “I”- “II”), and hold them in position. (par. 6.3). should move. Move the handle carefully to the desired Release the engine The levers should height and release the two levers.
  • Page 37 • During hot and dry periods, the grass should be cut a little higher to prevent the ground from drying out. Insert the supplied battery in the relative engine • It is always better to cut the grass when dry. Do compartment (Fig.17.A.1 / 17.A.2).
  • Page 38 Press the tab (Fig.24.B) and remove the Continue to refuel following the instructions and consent key (Fig.24.C) (electric push- precautions provided in the engine manual. button starter switch models). Allow the engine to cool before Machines that can be stored vertically (chap. storing in an enclosed space.
  • Page 39 Connect the water hose to the specific Do not touch the cutting means until the key has attachment (Fig.22.A). been removed and the cutting means is completely sta- Lower the cutting height as far as possible. tionary. Always stand behind the lawnmower handle. Start the engine.
  • Page 40 • The authorized service workshops only use genuine spare parts. Genuine spare parts and accessories Store the machine so that the cutting means have been designed specifically for machines. faces a wall or is properly covered, so it is not dange- •...
  • Page 41 13. MAINTENANCE TABLE Intervention Frequency Notes MACHINE Check all fasteners Before each use par. 7.5 Safety checks/check controls Before each use par. 6.2 Check the rear discharge / side discharge guards. Before each use par. 6.2.1 Check the grass catcher, side discharge chute. Before each use par.
  • Page 42 The engine runs Air filter clogged. Clean and/or replace the filter irregularly, lacks power (Consult the engine manual). when revved or cuts Dirty spark plug or incorrect Check the spark plug (Consult out whilst working. distance between the electrodes. the engine manual). Carburetion problems.
  • Page 43 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base MP2 504, MP2 504-R b) Mese/Anno di costruzione...
  • Page 44 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base MP2 554, MP2 554-R b) Mese/Anno di costruzione...
  • Page 45 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skl (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
  • Page 46 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. EN •...
  • Page 47 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

Mp2 554 seriesMp2 504 roller seriesMp2 554 roller series

Table of Contents