Page 1
SYSTÈME DE TRANSMISSION AUDIO MONO 16 CANAUX SISTEMA DI TRASMISSIONE AUDIO MONO A 16 CANALI 863 – 865 MHz ATS-16R Bestellnummer 24.4680 ATS-16T Bestellnummer 24.4690 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit We wish you much pleasure with your Ihrem neuen Gerät von „img Stage new “ img Stage Line” unit. Please Line“. Bitte le sen Sie diese Bedie- read these operating in struc tions nungsanleitung vor dem Gebrauch care fully prior to operating the unit...
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 7 Gürtelklemme alle beschriebenen Bedien elemente und 8 Batteriefachdeckel Anschlüsse. 9 Kontakte zum Aufladen der eingesetzten Akkus über die Ladestation ATS-16PS* oder den Ladekoffer ATS-36C* 1 Übersicht der Bedien elemen te und Anschlüsse 10 am Sender: Line-Pegel-Eingangsbuchse AUX IN (Abb.
3,5/1,3 mm (Außen-/In nendurchmesser ) be - Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, nötigt. Am Innenkontakt des Ste ckers muss dass sich der Sender ATS-16T in Über - sich der Pluspol befinden. einstimmung mit den grundlegenden Anfor - derungen und den übrigen einschlägigen...
5 Signalquelle wählen tigen. Bei An schluss der Buchse EAR. ist der interne Lautsprecher abgeschaltet. Der Sender lässt sich mit einem Mikrofon be - c) über eine Verstärkeranlage: treiben, es kann je doch auch ein Gerät mit Den Verstärker über einen 3,5-mm-Klin - Line-Ausgangspegel angeschlossen werden.
(AA) oder über +5 V an der überprüfen, ob Buchse DC IN 5V a) auf einem anderen Übertragungskanal Sender ATS-16T der Empfang besser ist. Sendeleistung: ..≤ 10 mW (EIRP) b) der Abstand zwischen Sender und Audioanschlüsse...
All operating elements and connections 7 Belt clip described can be found on the fold-out 8 Battery compartment cover page 3. 9 Contacts for charging the inserted re - chargeable batteries via the charging station ATS-16PS* or the charging case 1 Operating Elements ATS-36C* and Connections...
150 mA to the jack DC IN 5V (11). For con- Herewith, MONACOR INTERNATIONAL de - nection a low-voltage plug of the dimensions clare that the transmitter ATS-16T is in ac cor- 3.5/1.3 mm (outside/inside diameter) is re - d ance with the basic requirements and the quired.
5 Selecting the Signal Source c) Via an amplifier system: Connect the amplifier via a 3.5 mm plug to The transmitter can be operated with a micro- the stereo jack AUX OUT (10). phone, however, a unit with line output level Note: When connecting the jack AUX OUT, may also be connected.
1.5V AA batteries or via mitter and the reproduction volume on the +5V at the jack DC IN 5V receiver. Transmitter ATS-16T 5) In case of poor reception or interference Transmitting power: . . ≤ 10 mW (EIRP) please check...
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, 9 Contacts pour charger les accumulateurs les éléments et branchements décrits. insérés via la station de charge ATS- 16PS* ou le coffret de charge ATS-36C* 10 Sur lʼémetteur : prise dʼentrée niveau li gne 1 Eléments et branchements AUX IN (jack 3,5 mono) pour brancher un (schéma 1 : émetteur, schéma 2 : récepteur)
4.2 Bloc secteur Par la présente, MONACOR INTERNA TIO - Reliez un bloc secteur avec une tension de NAL dé cla re que lʼémetteur ATS-16T se sortie de 5 V et une charge continue de trou ve en conformité avec les exigences 150 mA à...
Page 14
5 Sélection de la source signal c) via une installation dʼamplificateur : Reliez lʼamplificateur via une fiche jack 3,5 Lʼémetteur peut fonctionner avec un micro- mâle à la prise stéréo AUX OUT (10). phone mais être également relié à un appa- Conseil : Le haut-parleur interne reste al lumé...
DC IN 5V c) la réception est perturbée par des objets se trouvant dans la zone de Emetteur ATS-16T transmission. Puissance émission : . ≤ 10 mW (EIRP) 6) Pour éteindre les appareils, tournez le ré - Branchements audio glage (4) entièrement à...
A pagina 3, se aperta completamente, ve - 7 Clip da cintura drete sempre gli elementi di comando e i 8 Coperchio del vano batterie collegamenti descritti. 9 Contatti per caricare le batterie ricari- cabili tramite la stazione di carica ATS- 1 Elementi di comando 16PS* oppure tramite la valigetta di e collegamenti...
Con la presente, MONACOR INTER NA - Collegare con la presa DC IN 5V (11) un ali- TIONAL dichiara che il trasmettitore ATS-16T mentatore con una tensione dʼuscita di 5 V è conforme ai requisiti di base e alle relative e con potenza permanente di 150 mA.
5 Selezione della sorgente dei segnali Se è collegata la presa EAR. lʼaltoparlante interno è disattivato. Il trasmettitore può essere comandato per mez zo di un microfono, ma è possibile anche c) tramite un impianto di amplificazione: il collegamento di un apparecchio con uscita Collegare lʼamplificatore con la presa Line.
(AA) 1,5 V oppure con +5 V a) la ricezione è migliore con un altro alla presa DC IN 5V canale di trasmissione. Trasmettitore ATS-16T b) la distanza fra trasmettitore e ricevitore Potenza di trasmissione: ≤ 10 mW (EIRP) è troppo grande.
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een 7 Riemclip overzicht van de bedieningselementen en 8 Deksel van het batterijvakje de aansluitingen. 9 Contacten om de aangebrachte batterij op te laden via het laadstation ATS-16PS* 1 Overzicht van de bedienings- of de laadkoffer ATS-36C* elementen en aansluitingen 10 op de zender:...
Page 21
3.1 Conformiteit en goedkeuring zich de positieve pool bevinden. Hiermee verklaart MONACOR INTERNA- TIO NAL dat de zender ATS-16T in overeen - Opgelet: Verwijderen voor aansluiting van stem ming is met de basisvereisten en de een netadapter steeds de accuʼs of batte- overige geldende bepalingen van de richtlijn rijen uit het batterijvak.
Page 22
5 De signaalbron kiezen c) via een versterkerinstallatie: Sluit de versterker via een 3,5 mm-stekker De zender kan met een microfoon worden aan op de stereojack AUX OUT (10). gebruikt, maar u kunt ook een apparaat met Aanwijzing: De ingebouwde luidspreker blijft lijnuitgangsniveau aansluiten.
Puede encontrar todos los elementos de 9 Contactos para cargar las pilas recar ga- funcionamiento y las conexiones que se bles insertadas, mediante el cargador ATS-16PS* o la maleta de transporte con describen en la página 3 desplegable. función de carga ATS-36C* 10 en el transmisor: jack de entrada de nivel 1 Elementos operativos y conexiones de línea AUX IN (3,5 mm jack, mono)
3 Usos dos pilas 1,5 V AA. Combinado con un receptor o varios recepto- res del tipo ATS-16R, el transmisor ATS-16T Para insertar las pilas (recargables): crea un sistema de transmisión móvil sin hilo 1) Presione ligeramente el área marcada en para habla y música.
5 Selección de la fuente de señal c) a través de un sistema amplificador: Conecte el amplificador a través de un en - El transmisor puede ser utilizado con un chufe 3,5 mm al jack estéreo AUX OUT micrófono, sin embargo, también puede ser (10).
DC IN 5V a) la recepción puede mejorarse usando un canal de transmisión distinto. Transmisor ATS-16T b) el transmisor y el receptor están coloca- Potencia de transmisión: ≤ 10 mW (EIRP) dos demasiado lejos el uno del otro.
Page 28
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na 6 nadajnik: stronie 3. Pokazano tam rozkład elemen- gniazdo 3,5 mm MIC. umożliwia po dłą- tów operacyjnych i złączy. czenie mikrofonu krawatowego (w kom- plecie) lub mikrofonu naszyjnego ECM- 16N*; w razie podłączenia urzą dzenia audio do gniazda AUX IN (10) wejście 1 Elementy użytkowe i mikrofonowe zostanie wyłą...
2 Bezpieczeństwo użytkowania 3 Zastosowanie Nadajnik ATS-16T w połączeniu z odbiorni- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania kiem (lub kilkoma odbiornikami) ATS-16R norm UE, dlatego zostało oznaczone symbo- tworzy przenośny, bezprzewodowy system monofoniczny do transmisji muzyki oraz Urządzenie przeznaczone jest do użytku komunikatów słownych.
Page 30
Aby włożyć baterie (akumulatorowe) należy: b) praca z urządzeniem audio: Należy podłączyć wyjście urządzenia 1) lekko nacisnąć oznaczone miejsce na pokrywie komory na baterie (8), jednocze- audio (np. magnetofon kasetowy, odtwa- rzacz CD) do gniazda AUX IN (10) za śnie przesuwając pokrywę w dół. pomocą...
Page 31
7 Obsługa latorowe) są prawie wyczerpane. Gdy gaśnie wskaźnik TX lub RX a zapala się 1) Za pomocą przełącznika (3) na nadajniku czerwony wskaźnik PL (2), oznacza to, że należy wybrać spośród 16 kanałów kanał baterie (akumulatorowe) są całko wicie do transmisji (od 0 do F): należy ustawić...
Page 32
NiMH 1,2 V (w kom- plecie) lub dwie baterie AA 1,5 V, bądź +5 V na gnieździe DC IN 5V Nadajnik ATS-16T Moc nadawcza: . . ≤ 10 mW (EIRP) Złącza audio Mikrofon: ..gniazdo 3,5 mm, mono Wejście liniowe: gniazdo 3,5 mm, mono...
Page 33
Kérjük, nyissa szét a lapot a 3. oldalon. Így mindig láthatja a megjelölt működtető ele- meket és csatlakozókat. 1 Működtető elemek és csatlakozások 7 Övcsipesz 1. ábra: adókészülék, 8 Elemtartó fedél 2. ábra: vevőké szülék 9 Érintkezők a készülékbe helyezett akku- 1 Kétszínű...
Page 34
Óvja nedvességtõl és hõtõl (mű - A MONACOR INTERNATIONAL ezúton kije- kö dési hőmérséklet tarto mány 0 – 40 °C). lenti, hogy az ATS-16T adó megfelel az Tisztításhoz csak száraz lágy törlőkendőt 1999/5/EC direktíva alapvetõ követelmé - használjon; sose használjon vegyszert nyeinek és egyéb vonatkozó...
Page 35
4.2 Tápegység 6 A hang reprodukálásának A tápegységet csatlakoztassa +5 V-os kime- kivá lasztása neti feszültségre és állandó névleges 150 mA A vevőkészülék különböző módokat kínál a teljesítményű DC IN 5V csatlakozásra (11). hang megszólaltatására: A kisfeszültségű csatlakozó méretének 3,5 / a) a beépített hangszórón keresztül 1,3 mm (külső...
Page 36
7 Működés adó és vevőkészülék azonos frekvencián működik-e.) 1) Az adókészüléken lévő forgatótárcsával (3) válassza ki a 16 rendelkezésre álló Amikor a TX vagy RX (1) LED piros színre átviteli csatorna (0 – F) közül az Ön által vált, az akkumulátorok (elemek) már majd- kívánt csatornát: Csavarja a tárcsát a nem kimerültek.
1,5 V-os AA méretű nélkül) elem (nem tartozék) vagy +5 V a DC IN 5V csatlakozón keresztül ATS-16T adókészülék Adóteljesítmény: . ≤ 10 mW (EIRP) Audio csatlakozás Mikrofon: ..3,5 mm jack, mono Vonalszintű bemenet: ..3,5 mm jack, mono Méretek: .
Need help?
Do you have a question about the ATS-16T and is the answer not in the manual?
Questions and answers