_CX-25_CX-30.book Seite 5 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kundendienst. Ziehen Sie das Anschlusskabel – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz: Lebensgefahr! WAECO haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln.
_CX-25_CX-30.book Seite 8 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Lieferumfang CX-25, CX-30 Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlgerät Anschlusskabel für 230-Volt-Wechselstromnetz Anschlusskabel für Zigarettenanzünder Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob alle zum Lieferumfang gehö- renden Teile vorhanden sind. Technische Beschreibung Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max. 20 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw.
Page 9
_CX-25_CX-30.book Seite 9 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Bedienung Tipps zum Energiesparen Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort. Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern. Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig! Lassen Sie den Deckel oder die Tür nicht länger offen stehen als nötig! Kühlbox verwenden ➤...
_CX-25_CX-30.book Seite 10 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Reinigung und Pflege CX-25, CX-30 Reinigung und Pflege Achtung! Ziehen Sie vor jedem Reinigen der Kühlbox das Anschlusskabel aus der Steckdose oder dem Zigarettenanzünder. Achtung! Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
_CX-25_CX-30.book Seite 11 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert An Ihrem Zigaretten- In den meisten Fahrzeugen muss der nicht, und das von anzünder im Fahr- Zündschalter eingeschaltet sein, damit außen sichtbare Lüf- zeug liegt keine der Zigarettenanzünder Spannung hat.
Gewicht: ca. 4,9 kg ca. 5,3 kg Prüfung/Zertifikat: DIN ISO 9001 wird bei WAECO International angewandt. Dieses Gerät ist FCKW-frei. Das Gerät ist mit dem GS-Zeichen für geprüfte Sicherheit ausgezeichnet. Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Lie- fermöglichkeiten vorbehalten.
Page 13
_CX-25_CX-30.book Seite 13 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Notes on using the instruction manual Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device.
Do not operate the device if it is visibly damaged. This device may only be repaired by specialist personnel. Inadequate repairs can lead to considerable hazards. Should your device need to be repaired, please contact WAECO customer services. Pull out the plug: –...
Do not touch exposed cables with your bare hands. This especially applies to when operating the device with the AC mains: Lethal hazard! WAECO cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation. Scope of delivery...
_CX-25_CX-30.book Seite 16 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Proper use CX-25, CX-30 Proper use The coolbox is suitable for cooling foodstuffs. The device is also suitable for camping. The device is equipped with an automatic switch function, and can be oper- ated either on a mains voltage of 220 - 240 V or on a 12 V on-board...
_CX-25_CX-30.book Seite 17 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Operation Operation Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the “Cleaning and care” chapter on page 18).
_CX-25_CX-30.book Seite 18 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Cleaning and care CX-25, CX-30 Cleaning and care Caution! Before cleaning the coolbox, pull the cable out of the socket or the cigarette lighter. Caution! Do not clean the coolbox under flowing water or in dish water. Caution! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the coolbox.
_CX-25_CX-30.book Seite 19 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Your coolbox is not There is no voltage The ignition must be switched on in working and the fan flowing from the cig- most vehicles for voltage to flow at wheel which can be arette lighter in your...
20 °C under ambient temperature Weight: approx. 4.9 kg approx. 5.3 kg Testing/certification: DIN ISO 9001 is applied at WAECO International. This device is CFC-free. This device carries the GS symbol to indicate tested and proven safety. Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Page 21
_CX-25_CX-30.book Seite 21 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Remarques concernant l’application des instructions Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur cet appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de sérieux dangers. En cas de réparation nécessaire, adressez-vous au service après-vente de WAECO. Débranchez le câble de raccordement – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cette consigne s'applique tout particulièrement au fonctionnement sur secteur : danger de mort ! WAECO décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
_CX-25_CX-30.book Seite 24 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Description technique CX-25, CX-30 Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous prions de vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les médicaments concernés. La poignée de transport sert aussi de système de verrouillage : le couvercle ne s'ouvre que lorsque la poignée est entièrement rabattue vers l'arrière.
_CX-25_CX-30.book Seite 25 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Utilisation Utilisation Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 26).
_CX-25_CX-30.book Seite 26 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Nettoyage et entretien CX-25, CX-30 Nettoyage et entretien Attention ! Avant de nettoyer la glacière, retirez toujours son câble de la prise ou de l’allume- cigares. Attention ! Ne nettoyez jamais la glacière en y faisant couler de l'eau ou en la plongeant dans l’eau.
_CX-25_CX-30.book Seite 27 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Guide de dépannage Guide de dépannage Problème Cause éventuelle Solution proposée Votre glacière ne fonc- L'allume-cigares de Dans la plupart des véhicules, le contact tionne pas et la roue votre véhicule n'est doit être mis pour que l'allume-cigares du ventilateur visible...
4,9 kg env. 5,3 kg Contrôle/certificat : WAECO International applique la norme DIN ISO 9001. Cet appareil ne contient pas de CFC. L'appareil porte le label GS de sécurité prouvée. Spécifications sous réserve de modifications dues au progrès technique et...
_CX-25_CX-30.book Seite 29 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por per- sonal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Diríjase al servicio de atención al cliente WAECO en caso de que nece- site reparar el aparato. Desenchufe el cable de conexión –...
No toque con las manos desnudas un cable o conexión sin aislamiento. Esto es especialmente importante en caso de funcionamiento con corriente alterna: ¡Peligro de muerte! WAECO no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato. Uso adecuado Este aparato es apto para enfriar alimentos y para su uso en acampadas.
_CX-25_CX-30.book Seite 32 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Contenido del envío CX-25, CX-30 Contenido del envío Cantidad Descripción Aparato refrigerador Cable de alimentación para corriente alterna de 230 voltios Cable de conexión para el mechero del vehículo Antes de la puesta en marcha del aparato, compruebe que dispone de todas las piezas que se incluyen en el envío.
_CX-25_CX-30.book Seite 33 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Manejo Manejo Por razones de higiene, debería limpiar el nuevo aparato por den- tro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en funcio- namiento (véase también Capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 34).
_CX-25_CX-30.book Seite 34 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Limpieza y mantenimiento CX-25, CX-30 Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Retire el cable de conexión del enchufe o del encendedor del coche antes de cada limpieza del aparato. ¡Atención! Nunca limpie el aparato debajo de agua corriente ni lo sumerja en agua de fregar.
_CX-25_CX-30.book Seite 35 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Eliminación de averías Eliminación de averías Avería Causa posible Propuesta de solución El aparato no fun- No hay corriente en En la mayoría de los vehículos debe ciona, además la la toma del encende- estar conectado el interruptor de encen- rueda del ventilador,...
4,9 kg aproximadamente 5,3 kg Inspección/Certifi- cado: WAECO International aplica la norma DIN ISO 9001. Este aparato no contiene CFC. El aparato posee la marca GS de seguridad comprobada. Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos...
_CX-25_CX-30.book Seite 37 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec- chio consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni .
L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi. In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO. Staccare il cavo di allacciamento – prima di effettuare la pulizia e la cura –...
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata. Pericolo di morte! WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Dotazione Quantità...
_CX-25_CX-30.book Seite 40 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Uso conforme alla destinazione CX-25, CX-30 Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare generi alimentari. L'apparecchio è adatto anche per il campeggio. L'apparecchio è provvisto di una commutazione automatica e può essere azionato sia con un campo di tensione di rete di 220 - 240 V che con una presa di rete di bordo da 12 V...
_CX-25_CX-30.book Seite 41 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Impiego Descrizione dell'apparecchio Il frigorifero portatile è costituito dai seguenti elementi (vedi fig. 5, pagina 4): Pos. in Denominazione fig. 5 Coperchio dell'aggregato Coperchio ribaltabile per vano cavi (nella parte posteriore del coperchio dell'aggregato) Aperture per l'uscita dell'aria Manico Contenitore...
_CX-25_CX-30.book Seite 42 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Pulizia e cura CX-25, CX-30 Chiudere ermeticamente il frigorifero, ribaltando di nuovo il coper- chio dell'aggregato e girando il manico in avanti. Già dopo poco tempo potrete rendervi conto se il frigorifero funzione corretta- mente dal lato interno del coperchio.
_CX-25_CX-30.book Seite 43 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Smaltimento Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio Non gettare il materiale di imballaggio senza prima averlo differenziato. Osservare in particolare le seguenti indicazioni. Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte- nitori di riciclaggio.
_CX-25_CX-30.book Seite 44 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Eliminazione dei disturbi CX-25, CX-30 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non fun- Nell'accendisigari Nella maggior parte dei veicoli è neces- ziona e la ventola visi- del veicolo non c'è...
Peso: ca. 4,9 kg ca. 5,3 kg Certificati di controllo: DIN ISO 9001 viene applicata da WAECO International. Questo apparecchio non contiene CFC. L'apparecchio si è guadagnato il marchio di conformità GS per la sicurezza certificata. Si riservano al progresso tecnico la realizzazione di versioni successive e...
_CX-25_CX-30.book Seite 46 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing CX-25, CX-30 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het apparaat door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing.
Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO-klantenservice. Trek de aansluitkabel uit – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt.
Bescherm het apparaat en de kabel voor hitte en vocht. Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast. Dit geldt vooral bij het gebruik aan het wisselstroomnet: Levensgevaar! WAECO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
_CX-25_CX-30.book Seite 49 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Omvang van de levering Omvang van de levering Aantal Omschrijving Koeltoestel Aansluitkabel voor 230-volt-wisselstroomnet Aansluitkabel voor sigarettenaansteker Controleer voor de ingebruikneming van het toestel of alle bij de levering horende delen voorhanden zijn.
Page 50
_CX-25_CX-30.book Seite 50 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Bediening CX-25, CX-30 Tips om energie te sparen Kies een goed geluchte en tegen zonnestralen beschermde plaats. Laat warme spijzen eerst afkoelen, voor u ze in de koelbox steekt. Open het koeltoestel niet vaker dan nodig! Laat het deksel of de deur niet langer open staan dan nodig! Koelbox gebruiken ➤...
_CX-25_CX-30.book Seite 51 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Trek voor het reinigen van de koelbox altijd de aansluitkabel uit het stopcontact of de sigarettenaansteker. Waarschuwing! Reinig de koelbox nooit onder stromend water of in afwaswater. Waarschuwing! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het apparaat zou hierdoor beschadigd kunnen...
_CX-25_CX-30.book Seite 52 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Verhelpen van storingen CX-25, CX-30 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw box functioneert Aan uw sigaretten- In de meeste voertuigen moet de ont- niet en het van buiten aansteker in het stekingsschakelaar ingeschakeld zijn om zichtbare ventilator-...
Gewicht: ca. 4,9 kg ca. 5,3 kg Keurmerk/certificaat: DIN ISO 9001 wordt bij WAECO International toegepast. Dit toestel is CFK-vrij. Het toestel is met het GS-keurmerk voor geteste veiligheid onderscheiden. Uitvoeringen, de voor de technische vooruitgang dienende wijzigingen en levermogelijkheden voorbehouden.
_CX-25_CX-30.book Seite 54 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Henvisninger vedr. brug af vejledningen CX-25, CX-30 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 54 Sikkerhedshenvisninger.
Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer. Træk tilslutningskablet ud – før rengøring og vedligeholdelse –...
Beskyt apparatet og kablet mod varme og fugtighed. Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. Det gælder frem for alt ved tilslutning til vekselstrømsnettet: Livsfare! WAECO hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Leveringsomfang Mængde Betegnelse...
_CX-25_CX-30.book Seite 57 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Korrekt brug Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler. Apparatet er også egnet i forbindelse med camping. Apparatet er udstyret med en automatisk omkobling og kan både tilsluttes til et netspændingsområde på...
_CX-25_CX-30.book Seite 58 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Betjening CX-25, CX-30 Betjening Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 59). Tips til energibesparelse Vælg et monteringssted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol.
_CX-25_CX-30.book Seite 59 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse Vigtigt! Træk tilslutningskablet ud af stikdåsen eller cigarettænderen, før køleboksen rengøres. Vigtigt! Rengør aldrig køleboksen under rindende vand eller i opvaske- vand. Vigtigt! Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleboksen.
_CX-25_CX-30.book Seite 60 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Udbedring af fejl CX-25, CX-30 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Boksen fungerer ikke, Der er ikke strøm på I de fleste køretøjer skal tændingen og ventilatorhjulet, der cigarettænderen i være slået til, for at cigarettænderen har kan ses udefra, drejer køretøjet.
4,9 kg ca. 5,3 kg Godkendelse/ certifikat: DIN ISO 9001 anvendes ved WAECO International. Dette apparat er CFC-frit. Apparatet har GS-mærket for kontrolleret sikkerhed. Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering.
_CX-25_CX-30.book Seite 62 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Information om bruksanvisningen CX-25, CX-30 Läs igenom anvisningarna noga innan systemet tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......62 Säkerhetsanvisningar .
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. Reparationer på apparaten får endast utföras av härför utbildat fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. Dra ut anslutningskabeln – före rengöring och underhåll –...
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt. Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. Detta gäller framför allt vid drift med växelström: Livsfara! WAECO ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Leveransomfattning Mängd...
_CX-25_CX-30.book Seite 65 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel. Den är även avsedd för cam- pingändamål. Kylboxen har automatisk omkoppling och kan anslutas både till en nätspän- ning på...
_CX-25_CX-30.book Seite 66 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Användning CX-25, CX-30 Användning Innan kylboxen tas i drift, ska den av hygieniska skäl torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 67). Tips för energibesparing Välj en uppställningsort som är väl luftad och skyddad från solstrålar.
_CX-25_CX-30.book Seite 67 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel Observera! Dra ut anslutningskabeln ur eluttaget eller cigarettuttaget före ren- göring av kylboxen. Observera! Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten eller i diskvatten. Observera! Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid ren- göring, då...
_CX-25_CX-30.book Seite 68 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Felsökning CX-25, CX-30 Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar inte Det finns ingen På de flesta fordon finns det ingen spän- och fläkten, som kan spänning i fordonets ning i cigarettuttaget om tändningen inte ses från utsidan, kör cigarettuttag.
40 W vid 230 V Temperaturområde: max. 20 °C under omgivningstemperatur Vikt: ca. 4,9 kg ca. 5,3 kg Provning/certifikat: DIN ISO 9001 tillämpas av WAECO International. Denna apparat är freonfri (CFC-fri). Apparaten har GS-märkning för kontrollerad säkerhet. Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.
_CX-25_CX-30.book Seite 70 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Tips for bruk av bruksanvisningen CX-25, CX-30 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også.
Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil repara- sjoner kan føre til betydelige skader. Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for reparasjon. Trekk ut tilkoblingskabelen – før rengjøring og stell –...
Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet. Ta ikke i bare ledninger med bare hender. Dette gjelder fremfor alt ved drift fra vekselstrømforsyningen: Livsfare! WAECO påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke forskrifts- messig bruk eller feil bruk. Leveringsomfang...
_CX-25_CX-30.book Seite 73 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Teknisk beskrivelse Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må man kontrollere at kjøleeffekten til apparatet er tilpasset kravene legemidlet stiller. Bærehåndtaket har en låsefunksjon, dvs. det er kun mulig å åpne aggregat- dekslet når håndtaket er slått helt tilbake.
_CX-25_CX-30.book Seite 74 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Betjening CX-25, CX-30 Betjening Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker ren- gjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også Kapittel «Rengjøring og stell» på side 75). Tips for energisparing Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot sol- stråling.
_CX-25_CX-30.book Seite 75 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Rengjøring og stell Rengjøring og stell Merk! Alltid før kjøleboksen rengjøres, skal tilkoblingskabelen trekkes ut av stikkkontakten eller sigarettenneren. Merk! Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Merk! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleboksen.
_CX-25_CX-30.book Seite 76 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Feilretting CX-25, CX-30 Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Boksen fungerer ikke, Det er ikke noen I de fleste kjøretøyer må tenningen og viften som er synlig spenning på sigaret- være på...
Vekt: ca. 4,9 kg ca. 5,3 kg Test/Sertifikat: DIN ISO 9001 brukes av WAECO internasjonalt. Dette apparatet inneholder ikke FCKW. Apparatet er påført GS-merket for kontrollert sikkerhet. Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter.
_CX-25_CX-30.book Seite 78 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen CX-25, CX-30 Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen .
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Kääntykää WAECO-asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korja- usta. Irrottakaa liitäntäjohto – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen Huolehtikaa siitä, että...
Älkää upottako laitetta koskaan veteen. Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta. Älkää koskettako avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä: Hengenvaara! WAECO ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukai- sesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Toimituskokonaisuus Määrä...
_CX-25_CX-30.book Seite 81 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Tekninen kuvaus Kantokahvassa on sulkutoiminto ts. aggregaatin kansi voidaan avata vain, kun kahva on käännetty kokonaan taakse. Olkaa hyvä ja huomatkaa aggregaatin kantta avatessanne, että kannen sivuttaiset ”nokat” loksahtavat kuuluvasti kokonaan taakse käännettyyn kantokahvaan, jotta kansi ei voi napsahtaa vahin- gossa kiinni.
_CX-25_CX-30.book Seite 82 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Käyttö CX-25, CX-30 Käyttö Puhdistakaa uusi jäähdytyslaite hygieenisistä syistä kostealla lii- nalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös Kappale ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 83). Vinkkejä energian säästämiseen Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringon- paisteelta.
_CX-25_CX-30.book Seite 83 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 CX-25, CX-30 Puhdistaminen ja hoito Puhdistaminen ja hoito Huomio! Vetäkää liitäntäjohto irti pistorasiasta tai savukkeensytyttimestä ennen kylmälaukun jokaista puhdistusta. Huomio! Älkää puhdistako kylmälaukkua koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Huomio! Älkää käyttäkö puhdistamiseen voimakkaita puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaukkua.
_CX-25_CX-30.book Seite 84 Freitag, 12. März 2004 7:40 07 Häiriöiden poistaminen CX-25, CX-30 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laukku ei toimi ja Ajoneuvonne tupa- Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon ulkoa näkyvä tuuletin kansytyttimessä ei täytyy olla päällä, jotta tupakansytytin ei pyöri. ole jännitettä.
20 °C ympäristölämpötilaa kylmemmäksi Paino: n. 4,9 kg n. 5,3 kg Tarkastus/sertifikaatti: WAECO International soveltaa DIN ISO 9001:tä. Tässä laitteessa ei ole fluorattuja kloorihiilivetyjä. Laitteelle on myönnetty tarkastettua turvallisuutta osoittava GS-merkki. Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus- mahdollisuuksiin pidätetään.
Page 86
_CX-25_CX-30.book Seite 86 Freitag, 12. März 2004 7:40 07...
Page 87
_CX-25_CX-30.book Seite 87 Freitag, 12. März 2004 7:40 07...