Caso 1260 Operating Manual

3-piece vacuum-sealing container set
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Bedienungsanleitung

    • Allgemeines
    • Urheberschutz
  • 2 Sicherheitshinweise

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • 3 Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln

    • Einsatzbereich
  • 4 Lieferumfang und Transportinspektion

    • Entsorgung der Verpackung
  • 5 Geeignete Vakuumiergeräte

  • 6 Vakuumieren mit VC 10, VC 11 Silber und Weiß

  • 7 Vakuumieren mit VC 100 und VC 200

  • 8 Reinigung und Pflege

    • Sicherheitshinweise
    • Reinigung
  • 9 Garantie

  • 17 Mode D´emploi

    • Généralités
    • Protection Intellectuelle
  • 18 Sécurité

    • Utilisation Conforme
    • Informations Relatives À la Sécurité de Stockage des Aliments
    • Fonctions
    • Inventaire Et Contrôle de Transport
    • Elimination des Emballages
  • Appareils de Mise Sous Vide Adaptés

  • 19 Mise Sous Vide Avec VC 10, VC 11 Argent Et Blanc

  • 20 Mise Sous Vide Avec VC 100 Et VC 200

  • 21 Nettoyage Et Entretien

    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage
  • 22 Garantie

  • 23 Istruzione D´uso

    • In Generale
    • Tutela Dei Diritti D'autore
  • 24 Sicurezza

    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Informazioni DI Sicurezza Per la Conservazione del Cibo
    • Funzioni
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Smaltimento Dell'involucro
  • 25 Appositi Apparecchi Per Il Sottovuoto

  • 26 Conservazione Sottovuoto con VC 10, VC 11 Argento E Bianco

  • 27 Conservazione Sottovuoto con VC 100 E VC 200

  • 28 Pulizia E Cura

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • La Pulizia
  • 29 Garanzia

  • 30 Manual del Usuario

    • Generalidades
    • Derechos de Autor (Copyright)
  • 31 Seguridad

    • Uso Previsto
  • 32 Consejos de Seguridad para el Almacenamiento de Alimentos

    • Funciones
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Eliminación del Embalaje
  • Aparatos Adecuados para el Envasado al Vacío

  • 33 Envasar al Vacío con el VC 10, VC 11 Plateado y Blanco

  • 34 Envasar al Vacío con VC 100 y VC 200

  • 35 Limpieza y Conservación

    • Instrucciones de Seguridad
    • Limpieza
  • 36 Garantía

  • 37 Gebruiksaanwijzing

    • Algemeen
    • Auteurswet
  • 38 Veiligheid

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • 39 Veiligheidsvoorschriften Bij Het Bewaren Van Levensmiddelen

    • Toepassingen
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Verwijderen Van de Verpakking
  • 40 Geschikte Vacuümmachines

  • 41 Vacumeren Met de VC 10, VC 11 Zilver en Wit

  • 42 Vacumeren Met de VC 100 en VC 200

  • 43 Reiniging en Onderhoud

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Reiniging
  • 44 Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Original-
Bedienungsanleitung
3er Vakuumier-Behälterset
Artikel-Nr. 1260
caso Vakuumier-Behälterset
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Caso 1260

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung 3er Vakuumier-Behälterset Artikel-Nr. 1260 caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 2 Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 1260 27-10-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2016 Braukmann GmbH caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 3: Table Of Contents

      Cleaning and Maintenance ..............16     15.1 Safety information ....................17     15.2 Cleaning ........................17     Guarantee ................17     Mode d´emploi ................18     17.1 Généralités ....................... 18     caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 4 ................31     Manual del usuario ................33     30.1 Generalidades ......................33     30.2 Derechos de autor (copyright) ................33     Seguridad ................33     31.1 Uso previsto ......................33     caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 5     Vacumeren met de VC 100 en VC 200 ..........43     Reiniging en onderhoud ..............44     43.1 Veiligheidsvoorschriften ..................44     43.2 Reiniging ........................44     Garantie ................44     caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 6: Bedienungsanleitung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuumieren; dies verlängert ihre Haltbarkeitsdauer. ► Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli, Blumenkohl und Kohl absolut luftdicht verschweißen möchten, dann müssen Sie sie vorher kurz blanchieren und einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstoßen. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 8: Einsatzbereich

    ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. 4.1 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 9: Geeignete Vakuumiergeräte

    Dieses Behälterset kann mit allen handelsüblichen Vakuumiergeräten, die über einen Schlauchanschluss verfügen, verwendet werden. Wir möchten Ihnen insbesondere folgende Geräte empfehlen: CASO Vakuumierer VC10, Art.Nr. 1430 CASO Vakuumierer VC11 silber, Art.Nr. 1370 CASO Vakuumierer VC11 weiß, Art.Nr. 1360 CASO Vakuumierer VC100 silber, Art.Nr. 1380 CASO Vakuumierer VC200, Art.Nr. 1390 CASO Vakuumierer VC400, Art.Nr.
  • Page 10: Vakuumieren Mit Vc 100 Und Vc 200

    Ergänzend zu diesem Vakuumbehälter Set stehen Ihnen aus unserem Sortiment auch diverse Größen an Vakuumbeuteln und –rollen zur Verfügung. Diese Folienbeutel sind extrem stark und reißfest. Alle von CASO gelieferten Folienrollen und –beutel sind für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet. Außerdem können die Folienrollen und –...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Bei berechtigten Reklamationen werden wir den mangelhaften Artikel gegen einen mängelfreien Artikel austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 12: Operating Manual

    Operating Manual 3-piece vacuum-sealing container set Item-No. 1260 10 Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your vacuum canisters quickly and take advantage of the full scope of its functions.
  • Page 13: Copyright Protection

     These vacuum canisters will change the way you purchase and store foods. Once you are accustomed to vacuum packing, it will become an indispensable part of your food preparation. Please follow certain procedures when using this appliance to ensure food quality and safety: caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 14: Functions

    ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 15: Disposal Of The Packaging

    CASO vacuum sealer VC100 silver, Item No. 1380 CASO vacuum sealer VC200, Item No. 1390 CASO vacuum sealer VC400, Item No. 1395 You can find additional information about these appliances on our homepage www.caso- germany.de. Vacuum sealing with the VC 10, VC 11 silver and white 1.
  • Page 16: Vacuum-Sealing With The Vc 100 And Vc 200

    These film bags are extremely strong and tear-proof. All vacuum rolls and bags delivered by CASO are appropriate for cooking under vacuum (sous vide). Furthermore the vacuum rolls and bags can be used for defrosting and heating in the microwave at up to 70°...
  • Page 17: Safety Information

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 18: Mode D´emploi

    Mode d´emploi Ensemble de 3 récipients d’emballage sous vide no. art. 1260 17 Mode d´emploi 17.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
  • Page 19: Protection Intellectuelle

    ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 18.2 Utilisation conforme Cet récipients est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin pour conserver d´aliments sous vide. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 20: Informations Relatives À La Sécurité De Stockage Des Aliments

    En général, les emballages sous vide permettent de conserver la fraîcheur des aliments trois fois plus longtemps que les méthodes de stockage traditionnelles. Cet appareil deviendra vite un élément indispensable dans votre cuisine caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 21: Inventaire Et Contrôle De Transport

    «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 22: Appareils De Mise Sous Vide Adaptés

    Nous vous recommandons en particulier les appareils suivants : appareil pour mise sous vide CASO VC10, n° art. 1430 appareil pour mise sous vide CASO VC11 argent , n° art. 1370 appareil pour mise sous vide CASO VC11 blanc, n° art. 1360 appareil pour mise sous vide CASO VC100 argent , n°...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    également dans notre gamme de diverses tailles de sachets et rouleaux pour mise sous vide. Ces sachets en film sont extrêmement solides et ne se déchirent pas. Tous les rouleaux de vide et les sachets livrés de CASO y sont appropriés pour la cuisson sous vide.
  • Page 24: Nettoyage

    Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 25: Istruzione D´uso

    Istruzione d´uso Set da 3 contenitori per il sottovuoto 23 Istruzione d´uso Art. Num. 1260 23.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo contenitori Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Page 26: Tutela Dei Diritti D'autore

    ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 27: Informazioni Di Sicurezza Per La Conservazione Del Cibo

    Preparare anticipatamente gli alimenti destinati a picnic, campeggio o barbecue.  Eliminare le ustioni da congelamento.  Confezionare alimenti come carne, pesce, pollame, frutti di mare e verdure da congelare o refrigerare.  Confezionare alimenti secchi come fagioli, noci, o cereali per lunga conservazione. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 28: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 25 Appositi apparecchi per il sottovuoto Questo set di contenitori può essere utilizzato con tutti gli apparecchi per il sottovuoto disponibili in commercio purché...
  • Page 29: Conservazione Sottovuoto Con Vc 10, Vc 11 Argento E Bianco

    Macchina per sottovuoto CASO VC100, art. num. 1380 Macchina per sottovuoto CASO VC200, art. num. 1390 Macchina per sottovuoto CASO VC400, art. num. 1395 Altre informazioni relative a questi apparecchi si trovano al sito www.caso-germany.de. 26 Conservazione sottovuoto con VC 10, VC 11 argento e bianco Inserire l’attacco del tubo del set di contenitori direttamente sulla valvola del sottovuoto al...
  • Page 30: Pulizia E Cura

    Queste busta di pellicola sono estremamente resistenti e antistrappo. Tutti i rotoli e sacchetti forniti da CASO sono adatti per la cottura dentro il sacchetto (Sous Vide). Inoltre i rotoli e i sacchetti possono essere utilizzati per lo scongelamento e per il riscaldamento nel fornello a microonde fino a una temperatura massima di 70 gradi.
  • Page 31: Indicazioni Di Sicurezza

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
  • Page 32 Manual del usuario Set de tres contenedores Art.-No. 1260 caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 33: Manual Del Usuario

    ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 31.2 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para enfriar vino y otras bebidas. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 34: Consejos De Seguridad Para El Almacenamiento De Alimentos

     Cocine previamente los alimentos y enváselos al vacío. Guarde raciones individuales o comidas enteras.  Prepare alimentos para pícnics, camping o barbacoas. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 35: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 36: Aparatos Adecuados Para El Envasado Al Vacío

    Le aconsejamos los siguientes aparatos: CASO Envasadora de vacío VC10, Art.No. 1430 CASO Envasadora de vacío VC11 plateado, Art.No. 1370 CASO Envasadora de vacío VC11 blanco, Art.No. 1360 CASO Envasadora de vacío VC100 plateado, Art.No. 1380 CASO Envasadora de vacío VC200, Art.No.
  • Page 37: Limpieza Y Conservación

    Todos los rollos y bolsas de film suministrados por CASO son aptos para cocinar en bolsa (al vacío). Además, los rollos y bolsas de film pueden utilizarse para cocinar al vapor y calentar alimentos en microondas hasta 70 ºC como máximo.
  • Page 38: Limpieza

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Page 39: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing 3-delige set vacuümbakjes Art. No. 1260 37 Gebruiksaanwijzing 37.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. Deze bakjes zijn enkel en alleen geschikt om te vacumeren in een particuliere huishouding.
  • Page 40: Auteurswet

    Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 41: Veiligheidsvoorschriften Bij Het Bewaren Van Levensmiddelen

     Verpak levensmiddelen zoals bv. vlees, gevogelte, vis en zeevruchten en groente om in te vriezen of voor het bewaren in de koelkast.  Verpak droge levensmiddelen zoals bv. bonen, noten, muesli enz. om deze levensmiddelen langer te kunnen bewaren. caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 42: Leveringsomvang En Transportinspectie

    CASO vacuümmachine VC11 zilver, Art. No. 1370 CASO vacuümmachine VC11 wit, Art. No. 1360 CASO vacuümmachine VC100 zilver, Art. No. 1380 CASO vacuümmachine VC200, Art. No. 1390 CASO vacuümmachine VC400, Art. No. 1395 Meer informatie over deze machines vindt u op onze website www.caso-germany.de caso Vakuumier-Behälterset...
  • Page 43: Vacumeren Met De Vc 10, Vc 11 Zilver En Wit

    – en rollen in diverse maten Deze foliezakjes zijn extreem sterk en scheurvast. Alle door CASO geleverde folierollen en -zakjes zijn geschikt voor vacuüm koken (sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt.
  • Page 44: Reiniging En Onderhoud

    Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. caso Vakuumier-Behälterset...

Table of Contents