Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
 
 
Bedienungsanleitung 
  Operation Manual 
  Safety Instructions  
 
 
 
 
Seiten 5‐28
Page 30‐53 
Page 54‐55 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FlexFire Series: and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WiKa Technology FlexFire Series:

  • Page 1         Bedienungsanleitung    Seiten 5‐28   Operation Manual  Page 30‐53    Safety Instructions   Page 54‐55     ...
  • Page 2                                                 Version 1.0 – 01.07.2019    2   ...
  • Page 3: Table Of Contents

       / Contents  Inhaltsverzeichnis FlexFire ‐ Serie ...................... 5  1.  Varianten – Stückliste  .................. 6  2.  Wichtige Sicherheitshinweise! ................ 7  3.  Bedienungshinweise.................. 11  3.1.  Hinweise zum sicheren Standort und Montage  ........ 11  3.2.  Der Aufbau  .................... 12  3.3.  Hinweise zum Anzünden ................. 22  3.4.  Nach Gebrauch: .................. 23  4.  Haftungsausschluss .................. 24  5.  Garantie ...................... 25  6.  Zubehör  ...................... 27  7.  Entsorgung .................... 28  FlexFire ‐ Series  ...................... 30  1.  Variants – Partlist .................. 31  2. ...
  • Page 4       Bedienungsanleitung     Deutschsprachige Version            4   ...
  • Page 5: Flexfire - Serie

        FlexFire ‐ Serie    Herzlichen  Glückwunsch  zu  Ihrer  Wahl.  Sie  haben  sich  für  ein  Markenprodukt von WiKa Technology entschieden.   Wir  fertigen  unsere  Produkte  aus  hochwertiger  Edelstahl‐Titan‐ Legierung  gemäß  der  Qualität  „Made  in  Germany“.  Da  uns  die  Umwelt  am  Herzen  liegt,  verzichten  wir  auf  unnötige  Oberflächenbehandlungen. Auch die von uns mitgelieferte Tasche ...
  • Page 6: Varianten - Stückliste

        1. Varianten – Stückliste    Das Bild zu der Teilenummer finden Sie in der Anleitung unter „Aufbau“    FlexFire 4    1   = Rückteil markiert mit „A“ 1 Teil   2   = Seitenteil ohne Markierung 2 Teile 3   = Frontplatte Feuer markiert mit „Omega“ 1 Teil  6   = Ascheplatte FlexFire 4 1 Teil  8   = Brennplatte FlexFire 4 1 Teil    11 = Topfhalter FlexFire 4 / 6 2 Teile   FlexFire 4 Plus (zusätzlich zum FlexFire 4)  4   = Frontplatte Grill markiert mit „Omega“ 1 Teil    10 = Grillplatte FlexFire 4 1 Teil   FlexFire 6     1   = Rückteil markiert mit „A“ 1 Teil 2   = Seitenteil ohne Markierung 4 Teile    3   = Frontplatte Feuer markiert mit „Omega“ 1 Teil   5   = Ascheplatte FlexFire 6 1 Teil 7   = Brennplatte FlexFire 6 1 Teil    11 = Topfhalter FlexFire 4 / 6 2 Teile   FlexFire 6 Plus (zusätzlich zum FlexFire 6)  4   = Frontplatte Grill markiert mit „Omega“ 1 Teil  9   = Grillplatte FlexFire 6 1 Teil    FlexFire Premium (zusätzlich zum FlexFire 6 Plus)  6   = Ascheplatte FlexFire 4 1 Teil ...
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

        2. Wichtige Sicherheitshinweise!     Wir  legen  größten  Wert  auf  Ihre  Sicherheit  im  Umgang  mit  unserem  FlexFire.  Bitte  lesen  Sie  die  folgenden  Sicherheitsanweisungen  aufmerksam  durch  und  beachten  Sie  diese,  bevor  Sie  Ihren  FlexFire  in  Betrieb  nehmen.  Eine  unsachgemäße Benutzung kann zu Schäden führen.     Überlassen Sie den FlexFire  niemandem, der sich nicht zuvor mit  den Bedienungshinweisen vertraut gemacht hat. Der FlexFire 4 & ...
  • Page 8     ACHTUNG!  Betreiben  Sie  den  FlexFire  nicht  in  geschlossenen  und/oder  bewohnbaren  Räumen,  z.  B.  Gebäuden,  Zelten,  Wohnwagen,  Wohnmobilen,  Booten.  Es  besteht  Lebensgefahr  durch Kohlenmonoxid‐Vergiftung.      • Der FlexFire ist für den Gebrauch im Freien konzipiert. Nutzen  Sie ihn ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.  Es besteht sonst die Gefahr einer Kohlenmonoxid‐Vergiftung  und Brandgefahr.  • Nicht in geschlossenen Räumen nutzen  • Der  Nutzung  des  FlexFire  ist  mit  offenem  Feuer  gleich  zu  setzen. ...
  • Page 9     • Achtung!  Der  FlexFire  wird  sehr  heiß  und  darf  während  des  Betriebs  nicht  bewegt  werden.  Wollen  Sie  nach  dem  Grillen  den Standort wechseln oder den Grill transportieren, warten  Sie bis er komplett abgekühlt ist.        • Tragen  Sie  grundsätzlich  hitzebeständige  Handschuhe  nach  DIN EN 407 (343333) & DIN EN 388 (3242), wenn Sie FlexFire  oder Zubehörteile während des Gebrauchs berühren.  • Verwenden  Sie  Grillbesteck  mit  langen,  hitzebeständigen  Griffen. ...
  • Page 10     • Entfernen  Sie  die  Asche  erst,  wenn  diese  erkaltet  ist.  Entsorgen  Sie  die  Asche  anschließend  ordnungsgemäß.  Entsorgen Sie niemals heiße Asche oder glühende Kohlereste.  Geben  sie  niemals  heiße  Asche  in  den  Hausmüll.   Es besteht  Brandgefahr.  • Löschen  sie  brennendes  Fett  nicht  mit  Wasser.  Nehmen  sie  eine  Decke,  einen  Feuerlöscher  oder  Erde/Sand  aus  der  Umgebung. ...
  • Page 11: Bedienungshinweise

        3. Bedienungshinweise    3.1. Hinweise zum sicheren Standort und Montage    Entfernen  Sie  alle  Verpackungsmaterialien  und  überprüfen  Sie  den Lieferumfang. Sollten einzelne Teile Mängel aufweisen oder  die Lieferung unvollständig sein, nehmen Sie den FlexFire nicht in  Betrieb.  Setzen Sie  sich  mit  Ihrem  Fachhändler oder der  WiKa  Technology  Serviceabteilung  in  Verbindung.  Seitenteile,  Frontplatte Ascheplatte, Brennplatte und Grillrost liegen bei.    Der FlexFire ist für den Gebrauch im Freien bestimmt. Wählen  Sie eine feuerfeste, ebene Unterlage und halten Sie mindestens  1,50  m  Abstand  zu  brennbaren  Gegenständen  in  der  Umgebung. Entfernen Sie dazu alle brennbaren Materialien wie ...
  • Page 12: Der Aufbau

        3.2. Der Aufbau        12   ...
  • Page 13        1 =  Seitenteil markiert mit „A“    2 =  Seitenteil ohne Markierung    3 =  Frontplatte Feuer markiert mit „Omega“    4 =  Frontplatte Grill markiert mit „Omega“    5 =  Ascheplatte ‐ FlexFire 6    6 =  Ascheplatte ‐ FlexFire 4    7 =  Brennplatte ‐ FlexFire 6    8 =  Brennplatte ‐ FlexFire 4    9 =  Grillplatte ‐ FlexFire 6    10 = Grillplatte ‐ FlexFire 4    11 = Topfhalter ‐ FlexFire 4 / 6     13   ...
  • Page 14     Beginnen Sie beim Aufbau mit dem Seitenteil „1“.  Stecken Sie zwei weitere Seitenteile „2“ für den FlexFire 4  und 4 weitere Seitenteil „2“ für den FlexFire 6 an.  Legen Sie die Ascheplatte „5“ bzw. „6“ein.  Stecken Sie die Brennplatte „8“ bzw. „7“ein.   Heben Sie die Ascheplatte / Brennplatte an und schieben  sie die Seitenwände zusammen  Schließen Sie den FlexFire mit der Frontplatte „3“ bzw.“4“  ab.  Für  das  Betreiben  mit  Kohle  muss  zwingend  das  Teil  „4“  genommen  werden.  In  diesem  Modus  verriegeln  Sie  die  Frontplatte  „4“  unbedingt  durch  einstecken  der  Topfhalter „11“ in die unteren Schlitze. Siehe Abbildung 1.   Je  nach  Modus  nutzen  Sie  die  Grillplatte  „9“  bzw.  „10“  oder ...
  • Page 15       Abbildung 1: Verriegelung der Frontplatte für den Grill‐Mode  Führen  Sie  die  Topfhalter  von  der  Rückseite  durch  die  unteren  hinteren  Schlitze bis nach vorne durch die Frontplatte durch.  Vergewissern Sie sich  durch Anheben das die Frontplatte verriegelt ist und sich nicht löst.  Zur  besseren  Veranschaulichung  ist  der  FlexFire  bei  einigen  der  folgenden Ansichten noch nicht geschlossen. Ein verschließen ist  vor der Nutzung zwingend erforderlich. Abgebildet ist sowohl der  FlexFire  4,  wie  auch  der  FlexFire  6,  beide  können  in  allen  Modi  verwendet ...
  • Page 16     Abbildung 2: Trangia Modus  Nur zu betreiben mit einem Trangia‐Brenner. Trangia zwischen Topfhalter  klemmen. Anleitung des Herstellers beachten!  16   ...
  • Page 17       Abbildung 3: Feuer‐Modus  Nur zu Betreiben mit Holz / Dung  17   ...
  • Page 18           Abbildung 4: Grill‐Modus  Die  Grillmodus  des  FlexFire  darf  ausschließlich  für  die  Zubereitung  von  Speisen mit Holzkohle eingesetzt werden. Die Kohle ist auf die Brennplatte  zu  befüllen.  Aufgrund  der  Hitzeentwicklung  ist  die  Ascheplatte  auf  die  in  der  Ansicht  dargestellten  Position  einzusetzen.  Die  Verriegelung  der  Frontplatte ist gemäß Beschreibung und Abbildung 1 durchführen.  18   ...
  • Page 19       Abbildung 5: Solid‐Modus  Nur  zu  betreiben  mit  Festbrennstoffwürfeln.  Bitte  die  Herstellerangaben  betrachten.   19   ...
  • Page 20         Abbildung 6: Gas‐Modus  Nur zu betreiben mit einem Gasbrenner der in den FlexFire passt. Anleitung  des Herstellers beachten  20   ...
  • Page 21       Abbildung 6: Koch‐Modus  Nur  zum  Betreiben  mit  hitzebeständigen  Töpfen,  Tassen  und  Pfannen.  Ist  der  Topf  kleiner  als  die  Brennfläche  stecken  Sie  bitte  die  Topfhalter  zwischen die Seitenwände. Siehe Pfeil  21   ...
  • Page 22: Hinweise Zum Anzünden

        3.3. Hinweise zum Anzünden  Bitte beachten Sie: Bevor Sie das erste Mal grillen, heizen Sie den  FlexFire ohne Grillplatte und Grillgut mindestens 30 Minuten vor.  Reinigen  Sie  die  Grillplatte  mit  warmem  Wasser  und  etwas  Spülmittel.  Damit  stellen  Sie  sicher,  dass  sich  eventuelle  Produktionsrückstände  entfernen  bzw.  verflüchtigen  können.  Verwenden Sie nur hochwertiges Brennmaterial mit DIN Prüf‐ und  Überwachungszeichen  und  benutzen  Sie  möglichst  rauchfreie  Kohle.  Verwenden  Sie  zum  Anzünden  ausschließlich  nach  DIN  EN  1860‐3 geprüfte Grillanzünder und beachten Sie die Hinweise auf ...
  • Page 23: Nach Gebrauch

        3.4. Nach Gebrauch:  Hinweise zur  Reinigung und Pflege    Wenn Sie das Feuer/Grillen beendet haben, nehmen Sie den Grillrost  ab,  damit  Rückstände  nicht  unnötig  einbrennen.  Tragen  Sie  zum  Schutz  Grillhandschuhe.  Warten  Sie  bis  die  Glut  vollständig  erloschen ist, nicht mit Wasser ablöschen. Entfernen Sie die Asche  nach  dem  Erkalten  und  Entsorgen  Sie  sie  ordnungsgemäß.  Beseitigen  Sie  eventuelle  Verbrennungsrückstände  und  verlassen  Sie ...
  • Page 24: Haftungsausschluss

        4. Haftungsausschluss    Wir  weisen  ausdrücklich  darauf  hin,  dass  wir  keine  Haftung  für  Schäden übernehmen, die auf folgende Ursachen zurückzuführen  sind:  • auf nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch  • auf  ungeeignete,  unsachgemäße  oder  nachlässige  Behandlung  • auf Nichtbefolgen dieser Bedienungsanleitung  • auf nicht sachgemäß durchgeführte Reparaturen  • auf  den  Einbau  von  nicht  der  Originalausführung  entsprechenden  Ersatzteilen  Entsprechendes  gilt  für  Ergänzungsteile und Zubehör. ...
  • Page 25: Garantie

        5. Garantie    Wir  garantieren  Ihnen  hiermit  während  einer  Garantiezeit  von   2 Jahren die einwandfreie Funktion unseres Produkts in Bezug auf  Material und Verarbeitung. Dies betrifft nicht Verschleißteile. Die  Garantiefrist  beginnt  mit  dem  Datum  des  Erwerbs  des  Produkts  vom  WiKa  Technology  Fachhändler  oder  Onlinestore.  Kommt  es  während der Garantiezeit zu Mängeln am Produkt, so werden wir  den  mangelhaften  FlexFire  bzw.  Teile  davon  kostenlos  austauschen.  ...
  • Page 26     Es wird keine Garantie übernommen für Beschädigungen, die  ausfolgenden Gründen entstanden sind:  • Schnitt‐ und Kratzspuren von rein optischer Natur  • Überhitzung  • ungeeignete und unsachgemäße Verwendung   • fehlerhafte,  ungeeignete,  unsachgemäße  oder  nachlässige  Behandlung  • Nichtbefolgen dieser Bedienungsanleitung  • nicht sachgemäß durchgeführte Reparaturen  • den Einbau von nicht der Originalausführung entsprechenden  Ersatzteilen.    Der  Garantieanspruch  ist  entweder  direkt  beim  Garantiegeber  oder  bei  einem  autorisierten  WiKa  Technology  Fachhändler  geltend zu machen.   ...
  • Page 27: Zubehör

        6. Zubehör     Hochwertige Tasche aus Segeltuch  Artikelnummer: 200200   Topfhalter Set  Enthält 2 zusätzliche Topfhalter  Artikelnummer: 200100   Upgrade Set für FlexFire 4 zum FlexFire 6  Enthält 2 zusätzlichen Seitenteile, 1  Ascheplatte 6er und 1 Brennplatte 6er  Artikelnummer: 401000   Upgrade Set für FlexFire 6 zum FlexFire 4  Enthält 1 Ascheplatte und Brennplatte 4er  Artikelnummer: 601000   Upgrade Set für FlexFire 4 zum FlexFire 6 Premium  Enthält 2 zusätzlichen Seitenteile, 1  Ascheplatte 6er, 1 Brennplatte 6er, 1  Frontplatte für den Grillmodus, 1 Grillplatte  4er und 6er  Artikelnummer: 801000   Grillplatte FlexFire 4  Artikelnummer: 400200   Grillplatte FlexFire 6  Artikelnummer: 600200   Frontplatte Hobo  Artikelnummer: 100100   Frontplatte Grill  Artikelnummer: 100200   ...
  • Page 28: Entsorgung

        7. Entsorgung    Bitte entsorgen Sie den FlexFire ordnungsgemäß im Metall Schrott  Container und die Tasche im Hausmüll.  Gebietsweise kann es hier andere Vorgaben geben. Bitte stellen  Sie vor der Entsorgung Kontakt mit Ihrem Entsorger her und  klären den korrekten Entsorgungsweg.   Dies kommt der Umwelt zu Gute!    28   ...
  • Page 29         Operation Manual     English‐Version                      29   ...
  • Page 30: Flexfire - Series

            FlexFire ‐ Series    Congratulations  on  your  choice.  You  have  chosen  a  branded  product from WiKa Technology.  We  manufacture  our  products  from  high‐quality  stainless‐steel  titanium  alloy  according  to  the  quality  "Made  in  Germany".  Because  we  care  about  the  environment,  we  refrain  from  unnecessary ...
  • Page 31: Variants - Partlist

            1. Variants – Partlist    The image of the part number can be found in the instructions under  "assembly"    FlexFire 4    1   = Backplate marked with an „A“ 1 part   2   = Sideplate without marking 2 parts 3   = Frontplate Fire marked with an „Omega“ 1 part  6   = Ashplate FlexFire 4 1 part  8   = Baseplate FlexFire 4 1 part    11 = Potholder FlexFire 4 / 6 2 parts   FlexFire 4 Plus (additional to FlexFire 4)  4   = Frontplate Grill marked with an „A“ 1 part    10 = Grillplate FlexFire 4 1 part   FlexFire 6     1   = Backplate marked with an „A“ 1 part   2   = Sideplate without marking 4 parts 3   = Frontplate Fire marked with an „Omega“ 1 part    5   = Asheplate FlexFire 6 1 part 7   = Baseplatte FlexFire 6 1 part    11 = Potholder FlexFire 4 / 6 2 parts   FlexFire 6 Plus (additional to FlexFire 6)  3   = Frontplate Grill marked with an „Omega“ 1 part  9   = Grillplate FlexFire 6 1 part ...
  • Page 32: Important Safety Instructions

            2. Important safety instructions!    We  attach  great  importance  to  your  safety  when  dealing  with  our  FlexFire.  Please  read  and  understand  the  following  safety  instructions  carefully  before  using  your  FlexFire.  Improper  use  can lead to damage.    Do  not  leave  the  FlexFire  to  someone  who  has  not  familiarized  yourself ...
  • Page 33           ATTENTION!  “Do  not  use  the  FlexFire  in  a  confined  and  /  or  habitable  space  e.g.  houses,  tents,  caravans,  motor  homes,  boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality”    • The FlexFire is designed for outdoor use. Use it outdoors only  in a well‐ventilated area. Otherwise there is a risk of carbon  monoxide poisoning and fire hazard.  • Do not use indoors  • Use  the  FlexFire  with  open  fire.  Therefore,  please  pay  attention to all legal requirements of the respective country, ...
  • Page 34         • WARNING! The FlexFire gets very hot and must not be moved  during operation. If you want to change the location after the  barbecue or transport the grill, wait until it has cooled down  completely.        • Always  wear  heat‐resistant  gloves  according  to  DIN  EN  407  (343333)  &  DIN  EN  388  (3242)  when  touching  FlexFire  or  accessories during use.  • Use barbecue utensils with long, heat‐resistant handles.  • WARNING! Keep children and pets away  • Never allow the FlexFire to be ignited or operated by children  or people with reduced perception.  •...
  • Page 35         • Only remove the ash when it has cooled down. Then dispose  of  the  ash  properly.  Never  dispose  of  hot  ashes  or  red‐hot  coal residues. Never put hot ashes in the trash. There is a risk  of fire.  • Do  not  extinguish  burning  fat  with  water.  Take  a  blanket,  a  fire extinguisher or soil / sand from the area.  • Do not use the FlexFire if it or any part of it is damaged.  • Only  place  food  on  grilles  when  the  fuel  is  covered  with  an  ash layer ...
  • Page 36: Operating

            3. Operating    Advice on safe location and installation 3.1.   Remove all packaging materials and check the delivery contents. If  individual parts have defects or the delivery is incomplete, do not  put  the  FlexFire  into  operation.  Contact  your  dealer  or  the  WiKa  Technology service department. Side panels, front panel ash plate,  burner plate and grill grate included.    The FlexFire is designed for outdoor use. Choose a fireproof, level  surface and keep at least 1.5 meters away from flammable objects  in the area. Remove any flammable materials such as leaves or dry  grass.  If  possible,  create  a  slight  chill  in  the  grown  ground  and  place the FlexFire in it. Keep in mind that garlands, paper lanterns, ...
  • Page 37: Assembly

            3.2. Assembly        37   ...
  • Page 38            1 =  Backplate marked with an „A“    2 =  Sideplate without marking    3 =  Frontplate Fire marked with an „Omega“    4 =  Frontplate Grill marked with an „Omega“    5 =  Ashplate ‐ FlexFire 6    6 =  Ashplate ‐ FlexFire 4    7 =  Baseplate ‐ FlexFire 6    8 =  Baseplate ‐ FlexFire 4    9 =  Grillplate ‐ FlexFire 6    10 = Grillplate ‐ FlexFire 4    11 = Potholder ‐ FlexFire 4 / 6     38   ...
  • Page 39           Start with the Sideplate "1".  Insert  two  additional  Sideplates  "2"  for  the  FlexFire  4  and  four additional Sideplates "2" for the FlexFire 6.  Insert the ash plate "5" or "6".  Insert the burning plate "8" or "7".  Lift  the  Ashplate  /  baseplate  and  push  the  Sideplate  together  Close  the  FlexFire  with  the  Frontplate  "3"  or  "4".  For  the  operation with coal must necessarily the part "4" be taken. ...
  • Page 40           Figure 2: Locking the front panel for the Grill‐Mode  From the back, pass the potholders through the bottom rear slots through  the Frontplate. Make sure by lifting that the front panel is locked and does  not come loose.  For  better  illustration,  the  FlexFire  is  not  yet  closed  on  some  of  the following views. Closing is mandatory before use. Pictured is  both the FlexFire 4, as well as the FlexFire 6, both can be used in  all modes.   The position of the burner plate is marked with a yellow arrow,  the Ashplate with a red arrow.    40   ...
  • Page 41           Figure 2: Trangia Mode  Only  to  operate  with  a  Trangia  burner.  Clamp  the  Trangia  between  the  potholders. Follow the instructions of the manufacturer! 41   ...
  • Page 42           Figure 3: Fire‐Mode  Only to operate with wood 42   ...
  • Page 43               Firgure 4: Grill‐Mode  The grill mode of the FlexFire may only be used for cooking charcoal. The  coal is to be filled on the burner plate. Due to the heat development, the  ash  plate  should  be  set  to  the  position  shown  in  the  view.  The  locking  of  the Frontplate is done according to the description and figure 1.  43   ...
  • Page 44           Figure 5: Solid‐Mode  Only  to  operate  with  solid  fuel  cubes.  Please  look  at  the  manufacturer's  information. 44   ...
  • Page 45             Figure 6: Gas‐Mode  Only  to  operate  with  a  gas  burner  that  fits  into  the  FlexFire.  Follow  the  instructions of the manufacturer  45   ...
  • Page 46           Figure 6: Cook‐Mode  Only for  use with  heat resistant pots, cups and pans.  If the pot is smaller  than  the  burning  surface,  please  insert  the  potholders  between  the      Sideplate. See arrow 46   ...
  • Page 47: Instructions For Lighting

            3.3. Instructions for lighting    Please  note:  Before  you  barbecue  for  the  first  time,  heat  the  FlexFire  without  grill  plate  and  food  at  least  30  minutes  before.  Clean  the  grill  plate  with  warm  water  and  a  little  detergent.  This  ensures ...
  • Page 48: After Use

            3.4. After use:  Instructions for cleaning and care    When you have finished the fire / grilling, remove the grill grate,  so  that  residues  do  not  burn  in  unnecessarily.  Wear  protective  gloves  for  protection.  Wait  until  the  embers  are  completely  extinguished,  do  not  deglaze  with  water.  Remove  the  ash  after  cooling  and  dispose  of  it  properly.  Eliminate  any  combustion  residue and leave the location where the FlexFire was used, as you ...
  • Page 49: Disclaimer

            4. Disclaimer    We  expressly  point  out  that  we  accept  no  liability  for  damage  caused by the following causes:  • improper use  • Inappropriate, improper or negligent treatment  • Failure to follow these instructions  • on improper repairs  •   on  the  installation  of  replacement  parts  that  do  not correspond  to  the  original  version  The  same  applies  to  accessories and accessories. ...
  • Page 50: Guarantee

            5. Guarantee    We guarantee this during a warranty period of 2 years the proper  functioning  of  our  product  in  terms  of  material  and  treatment.  This does not apply to wearing parts. The warranty period begins  on the date of purchase of the product from the WiKa Technology  reseller or online store. If there are defects in the product during  the warranty period, we will replace the defective FlexFire or parts  thereof free of charge. The warranty claim extends exclusively to  this claim. Further claims under this guarantee are excluded. The  invoice must be submitted in order to assert the warranty claim.  Of  course,  this  warranty  does  not  limit  your  statutory  warranty  rights.  Within  the  warranty  period,  you  are  entitled  to  the  statutory ...
  • Page 51         There is no warranty for damage caused for the following reasons:  • Cutting and scratch marks of purely optical  • overheating  • unsuitable and improper use  • incorrect, inappropriate, improper or negligent treatment  • Failure to follow this instruction manual  • improperly performed repairs  • the installation of replacement parts that do not correspond  to the original design.    The warranty claim must be made either directly to the guarantor  or to an authorized WiKa Technology dealer.    An exchange or return is possible if  • The product is unused  • The goods are complete  • The goods are originally packed  • The goods will be returned within 14 days  • Complaints  for  damaged  parts  must  be  reported  by  email  within 3 days of receipt (with photo) ...
  • Page 52: Accessories

            6. Accessories     case  Partnumber: 200200   Potholderset  Includes 2 additional pot holders  Partnumber: 200100   Upgrade kit for FlexFire 4 to FlexFire 6  Contains 2 additional Sideplates, 1 Ashplate  6er and 1 Baseplate 6er  Partnumber: 401000   Upgrade kit for FlexFire 6 to FlexFire 4  Contains 1 Ashplate 4er and Baseplate 4er  Partnumber: 601000   Upgrade kit for FlexFire 4 to FlexFire 6 Premium  Includes 2 additional Sideplates, 1 Ashplate  6er, 1 Baseplate 6er, 1 Frontplate for grill  mode, 1 Grillplate 4er and 6er  Partnumber: 801000   Grillplate FlexFire 4  Partnumber: 400200   Grillplate FlexFire 6  Partnumber: 600200   Frontplate Fire  Partnumber: 100100   Frontplate Grill  Partnumber: 100200 ...
  • Page 53: Disposal

            7. Disposal    Please  dispose  of  the  FlexFire  properly  in  the  metal  scrap  container and the bag in the household waste.  By  area,  there  may  be  other  specifications  here.  Please  contact  your  disposal  company  before  disposal  and  clarify  the  correct  disposal route.  This benefits the environment!     ...
  • Page 54: Safety Instructions In Further Languages

      8. Safety Instructions in further languages      Dänisch    Begynd ikke tilberedningen af maden før briketterne er dækket af grå aske    ADVARSEL! Denne grill bliver meget varm, flyt ikke på den når den er i brug    Brug den aldrig indendørs    ADVARSEL!  Brug  ikke  sprit  eller  benzin  til  antænding  eller  genantænding!  Brug  kun  optændingsblokke der opfylder kravene i EN 1860‐3!    ADVARSEL! Hold børn og kæledyr på sikker afstand      Niederländisch    begin met het barbecuen pas nadat zich op de kooltjes een laagje as heeft gevormd    WAARSCHUWING!  Deze  barbecue  wordt  erg  heet,  niet  verplaatsen  tijdens  het  gebruik. ...
  • Page 55     Finnisch    Grilli on valmis ruoanlaittoon vasta, kun polttoaine on tuhkan peitossa    VAROITUS! Grilli kuumenee käytössä. Grilliä ei saa siirtää käytön aikana.    Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa.    VAROITUS!  Älä  käytä  bensiiniä  tai  spriitä  sytyttämiseen  tai  liekkien  kohentamiseen.  Käytä vain standardin EN 1860‐3 mukaisia sytykkeitä.    VAROITUS! Pidä lapset ja lemmikkieläimet poissa grillin läheisyydestä.      Französisch    Avant  de  commencer  la  cuisson,  attendre  qu’une  couche  de  cendres  recouvre  le  combustible.   ...
  • Page 56: Kontaktinformationen / Contact

        Technology    9. Kontaktinformationen / Contact    WiKa Technology UG (haftungsbeschränkt)  Gronowskistr. 83  48161 Münster  Deutschland/Germany    www.wikatech.com  service@wikatech.com    Phone: +49‐251‐87255522  Fax: +49‐251‐87255521  WhatsApp: +49‐251‐87255522    56   ...

Table of Contents