SLV Elektronik DASAR 115 LED Operating Manual

Recessed ground luminaire
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SLV Elektronik GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
BODENEINBAULEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
RECESSED GROUND LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
ENCASTRÉ DANS LE SOL
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EMPOTRAR EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA INCASSO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
GRONDINBOUWLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
NEDGRAVNINGSLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA DO MONTAŻU W ZIEMI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК ДЛЯ МОНТАЖА В ПОЛУ
BRUKSANVISNING FÖR
MARKLAMPA FÖR INFÄLLD MONTERING
ZEMIN ALTI LAMBA
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
DASAR 115 LED
12V~
IP65
50-
60Hz
5mm
min. 80mm
165mm
art.-no. 229311/12 02.07.2013 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical
Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische
wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik
değişiklik yapma hakkı saklıdır.
229311
IP67
LED 3,8W
229312
Ø
9-13mm
0,5h
max
III
390lm, 5000K,
CRI 75
0,68 kg
320lm, 3000K,
CRI 75

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DASAR 115 LED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SLV Elektronik DASAR 115 LED

  • Page 1 ZEMIN ALTI LAMBA IÇIN KULLANMA KILAVUZU art.-no. 229311/12 02.07.2013 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical DASAR 115 LED Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 2: Betrieb

    Hohe Ströme bei 12 Volt Anlagen! Um Brandgefahr zu vermeiden, dürfen 12V/50-60Hz, betrieben werden. nur wärmefeste Leitungen und hitzebeständige Klemmen verwendet werden. Art.-Nr. 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH,  nur entsprechend der Schutzklasse III (drei) angeschlossen werden. Überprüfen Sie alle elektrischen Verbindungen auf festen Sitz.
  • Page 3: Operation

    12V~50-60Hz.  only be installed according to safety class III (three). art.-no. 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH,  only be operated when firmly mounted on a stable, even and tilt-fixed Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Switch off the mains or respectively the connection lead before doing any Tel.
  • Page 4: Opération

    être utilisé à 80 % minimum de sa capacité maximale. La lampe et le transformateur doivent être séparés par un espace au moins de 20 numéro d’article 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH, Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit : cm.
  • Page 5: Montaje

     no ser expuesto a cargas mecánicas o suciedades excesivas. No. del artículo 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH, bornes termoestables. Verifique todas las conexiones eléctricas respecto a su Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, posición fija.
  • Page 6: Funzionamento

     Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e Art.-No. 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH, livello di inquinamento. descritte esplicitamente quali accessori! Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano componenti...
  • Page 7  mag niet aan zware mechanische belasting of sterke vervuiling worden artnr. 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH, klemmen worden gebruikt. Controleer of alle elektrische verbindingen vast zitten. blootgesteld.
  • Page 8  kun tages i drift fast monteret på en stabil, jævn og vippefast transformatorens producenten. undergrund. art.-nr. 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH,  kun tages i drift på normale hhv. ikke antændelige overflader (F- Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Før du gører noget arbejde, omkobler strømforsyningen og den forbindende...
  • Page 9  pracować tylko z odpowiednim konwencjonalnym transformatorem, napięcie wyjściowe: 12V/50-60Hz.  być podłączane wyłącznie zgodnie z III (trzecią) klasą ochrony. Nr art. 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH, Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności należy odłączyć urządzenie od Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, ...
  • Page 10 надежно ли он закреплен! невоспламеняющихся поверхностях (маркировка F). электрических соединений.  изделие не должно подвергаться сильным механическим нагрузкам Арт. № 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH, Используйте только те комплектующие, которые поставлены в или сильному загрязнению. Даймлерштр. 21-23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия, комплекте...
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

    Kontrollera att lampan fungerar felfritt och att den sitter säkert! anvisningarna från transformatorns tillverkare. Art.-nr. 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH, Denna produkt är avsedd för belysingsändamål och får: Koppla bort strömförsörjningen och se till att ledningen är spänningsfri innan ...
  • Page 12 şartlarda kullanılır:  Sadece uygun bir konvansiyonel transformatör ile kullanılabilir, çıkış 12 volt tesislerde yüksek akımlar! Yangın tehlikesini engellemek için, sadece Ürün kodu 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH, gerilimi: 12V/50-60Hz. ısıya dayanıklı hatlar ve ısıya dayanıklı klemensler kullanılmalıdır. Tüm elektrik Daimlerstr.

Table of Contents