Dvb-t ricevitore digitale per auto car digital tuner (8 pages)
Summary of Contents for Phonocar VM 209
Page 1
DVB-T RICEVITORE DIGITALE PER AUTO CAR DIGITAL TUNER ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 209...
CONNESSIONI / CONNECTIONS IT/GB ANT IN ANT IN COAXIAL CVBS OUT HDMI OUT 1. Indicatore ON/OFF 1. Power indicator 2. Connettore alimentazione 12V 2. Quadrate car power input jack 3. Connettore Jack alimentazione 12V 3. Car power input jack 4. Sensore infrarossi remoto (REMOTE IN) 4.
Page 3
FUNZIONI TELECOMANDO / REMOTE FUNCTIONS IT/GB 1. STANDBY: In attesa/Accensione 1. STANDBY: Pause/ON 2. 0 – 9 : tasti numerici 2. 0 – 9: Number keys 3. RETURN: funzione precedente 3. RETURN: previous function 4. MENU 4. MENU 5. FAV: funzione CANALE PREFERITO 5.
Page 4
ATTIVAZIONE / ACTIVATIONS IT/GB Alla prima accensione è indispensabile impostare i seguenti parametri First Installation tramite telecomando: OSD Language ENGLISH 1. OSD LANGUAGE: Seleziona la lingua 2. COUNTRY Seleziona il paese di appartenenza 3. TIME ZONE: Seleziona il fuso orario (IT-FR-D-SP GMT +1) (GR GMT +2) COUNTRY Europe 4.
Page 5
IMPOSTAZIONI / SETTING IT/GB IMPOSTAZIONI SISTEMA SYSTEM SETUP LINGUA OSD CITTÁ ZONA ORARIO INFORMAZIONI FABBRICA OSD LANGUAGE COUNTRY TIME ZONE SUMMER TIME SYSTEM INF. FACTORY RESET SISTEMA TV / TV SYSTEM IMPOSTAZIONI VIDEO USCITA HD / HD OUTPUT VIDEO SETTING FORMATO VIDEO / SCREEN RATIO IMPOSTAZIONI AUDIO AUDIO SETTING...
Page 6
REGISTRAZIONE SU USB / RECORDING ON USB IT/GB Inserire USB e premere il tasto REC sul telecomando. L'inizio della registrazione verrà segnalata da un punto rosso visibile in alto a sinistra dello schermo. Interruzione della registrazione: premere il tasto STOP e il tasto OK per confermare l'interruzione. Insert the USB-stick and press REC on the Remote-control.
Page 7
PROBLEMI - CAUSE E RIMEDI / TROUBLESHOOTING IT/GB Problema Possibili Cause Rimedi No Immagine, no Suono ....TV-Tuner in protezione Premere CH+/CH- No Immagine ......Selezione scorretta del Canale/Paese Effettuare Reset e/o Ricerca. No Suono ........Segnale scarso o MUTE inserito Controllare qualità del segnale. Immagine con punti ....Segnale debole Cambiare posizione (a diamante)
Page 8
CONNECTIONS • ANHANG FR/D ANT IN ANT IN COAXIAL CVBS OUT HDMI OUT 1. Indicateur ON/OFF 1. ON/OFF-Leuchte 2. Connecteur d’alimentation 12V 2. 12V-Stromverbinder 3. Connecteur Jack d’alimentation 12V 3. 12V-Jack-Stromverbinder 4. Capteur infrarouges remote (REMOTE IN) 4. Infrarot Remote-Sensor (REMOTE IN) 5.
Page 10
ACTIVATIONS • AKTIVIERUNG FR/D Au premier allumage, il est indispensable régler les paramètres sui- First Installation vants à travers la télécommande: 1. OSD LANGUAGE: sélectionne la langue OSD Language ENGLISH 2. COUNTRY: sélectionne le pays d’appartenance 3. TIME ZONE: Sélectionne le fuseau horaire (IT-FR-D-SP GMT +1) (GR COUNTRY Europe GMT +2)
Page 11
IMPOSTATIONS • EINSTELLUNGEN FR/D SYSTEM SETUP OSD LANGUAGE COUNTRY SUMMER TIME SYSTEM INF. FACTORY RESET TIME ZONE TV SYSTEM VIDEO SETTING HD OUTPUT SCREEN RATIO AUDIO SETTING SPDIF MANUAL SEARCH INSTALLATION AUTO SEARCH USB UPGRADE TV CHANNELS CHANNEL EDIT RADIO CHANNELS *SPDIF permet de sélectionner la sortie audio pour la connexion analogique ou numérique.
Page 12
ENREGISTREMENT SUR USB • USB-AUFNAHME FR/D Introduire une clé USB et appuyer la touche REC sur la télécommande. Le lancement de l’enregistrement sera signalé par un point rouge visible en haut à gauche de l’écran. Interruption de l’enregistrement: appuyer la touche STOP et la touche OK pour valider l’interruption. UBS-Schlüssel eingeben und REC-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Page 13
PROBLÈMES-CAUSES-REMÈDES AUFNAHME-VORGANG WÄHLEN FR/D • Problèmes Causes probables Remèdes (solutions) Pas d’image, pas de son .....TV-TUNER en protection Appuyer CH+ / CH- Pas d’image .........Mauvaise sélection de la chaîne / Pays Effectuer le Reset et /ou Recherche Pas de son ........Mauvaise réception ou MUTE inséré Contrôler la réception du signal.
Page 14
CONEXIONES ANT IN ANT IN COAXIAL CVBS OUT HDMI OUT 1. Indicador ON/OFF Encendido /Apagado 2. Conector de alimentación 12V 3. Conector Jack alimentación 12V 4. Sensor infrarrojos remoto (REMOTE IN) 5. Antenas 6. Puerto USB 7. Salida Video Composito (CVBS) 8.
ACTIVACIÓN La primera vez que se enciende este dispositivo es indispensable First Installation ajustar los siguientes parámetros mediante el mando a distancia: OSD Language ENGLISH 1. OSD LANGUAGE: Selecciona el idioma 2. COUNTRY Selecciona el país donde se encuentra COUNTRY Europe 3.
Page 17
PLANTEAMIENTO SYSTEM SETUP AJUSTES DEL SISTEMA OSD LANGUAGE FACTORY RESET COUNTRY SUMMER TIME SYSTEM INF. PAIS TIME ZONE HORARIO VERANO INFORMACIÓN IDIOMA AJUSTES DE FABRICA TV SYSTEM / SISTEMA TV VIDEO SETTING HD OUTPUT / SALIDA HD CONFIGURACIÓN DE VÍDEO SCREEN RATIO / FORMATO DE VÍDEO AUDIO SETTING CONFIGURACIÓN AUDIO...
Page 18
GRABACION MEDIANTE USB Introducir el dispositivo USB y presionar la tecla REC en el mando a distancia. El inicio de la grabación se indica mediante un punto rojo visible en el lado superior izquierdo de la pantalla. Para interrumpir la grabación: presionar la tecla STOP y la tecla OK para confirmar la interrupción. REPRODUCCION AUDIO/VIDEO/FOTO MENU PLAYSTATION AUDIO...
PROBLEMAS - CAUSAS E SOLUCIÓN Problema Posible Causas Solución No hay Imagen, ni Sonido ..TV-Tuner en protección Presionar CH+/CH- No hay Imagen ......Selección incorrecta del Canal/País Efectuar Reset Búsqueda. No hay Sonido ......Señal insuficiente o MUTE activado Controlar la calidad de la señal. Imagen con puntos ....Señal débil Cambiar posición (a diamante)
Need help?
Do you have a question about the VM 209 and is the answer not in the manual?
Questions and answers