• Externer Verbrennungsluftanschluss Ofenrohr (bauseitig)auf Anschlußstuzen Ø150mm des Kaminofens stecken. Um die Verbrennungsluft dem Gerät nicht aus dem • Kaminofen an den vorgesehenen Aufstellplatz Aufstellraum sondern extern über eine Leitung zuzufüh- schieben und so ausrichten, daß das Ofenrohr in ren, ist am Gerät wahlweise hinten oder unten eine Verbrennungsluftleitung ∅125 mm anzubringen.
Beachten Sie vor dem ersten Heizen • Einstellen der Verbrennungsluft Vorher alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Feuerraum entnehmen. Primärluftsteller • Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Anzündstellung und max. Heizleistung Schutzlackierung verschwindet, wenn der Kamin- … AUF Nennheizleistung mit Braunkohlebrikett ofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüf- ...
• Nur kleine Menge Brennstoff auflegen. Besondere Hinweise • Asche häufig schüren. Bei einer wesentlichen oder dauernden Überbelastung das Kaminofens über die Nennwärmeleistung hinaus Natursteinverkleidung sowie bei Verwendung anderer als der genannten • Brennstoffe, entfällt die Gewährleistung des Herstellers. Die Natursteinverkleidung darf nicht überheizt werden, da sonst Risse im Stein auftreten kön- •...
Was ist, wenn? ... der Kaminofen nicht richtig zieht? • ... der Kaminofen eine zu hohe Heizleistung ab- Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? gibt? • Ist der Schornstein nicht richtig bemessen? • Ist der Primärluftsteller zu weit offen? •...
Minimum distance from combustible or load- chimney) must be fitted. It is purposeful to re- determine the delivery pressure when starting up the bearing walls: Lateral 20 cm and rear 10 cm stove. The measurement should be taken when the •...
Natural Stone cladding Using the air controller • This natural stone cladding may not be overheat- ed, as cracks could appear in the stone. • Use a maximum of 3 kgs wood or briquette (that are 2 suitable logs or 1,5 briquettes) for heating. •...
Heating • What to do? Only place the quantity of fuel required to • achieve the heating requirement. Open the primary air controller as far as possible. • Only put on a small quantity of fuel. For a nominal heating output 5 kW: •...
What to do if? The stove doesn’t draw properly? The stove gives off too much heat? • • Is the chimney or the stovepipe not air tight? Has the primary air controller been opened too • wide? Has the chimney been incorrectly designed? •...
Distance minimum de parois inflammables ou Alimentation en air de combustion de murs porteurs : Il faut veiller à un apport d’air de combustion suffi- sur les côtés 20 cm et à l'arrière 10 cm • sant. Insérer fourrure (incombant maître Attention : L’arrivée d’air tout comme les ouvertures d'œuvre) dans la cheminée.
Page 14
• Sciure de bois, copeaux, poussière de meu- lage • Déchets d'écorce et d'agglomérés • Menus de houille bruts • autres déchets • Papier et carton (sauf pour l'allumage) • Paille Habillage en pierre naturelle • Il ne faut pas surchauffer l'habillage en pierre naturelle, pourrait évoquer...
... ouvert Rendement calorifique nominal avec Une pression de refoulement correct (tirage de la des briquettes de bois cheminée) est la condition préalable pour le bon ... fermé Maintien de la braise fonctionnement du poêle à cheminée. Cette pression dépend fortement de la température extérieure. Si les températures extérieures sont élevées (au-dessus de Puisque l'air secondaire contribue également à...
Pièces de rechange Attention: La plaque signalétique se trouve au dos de l'appareil. Veuillez demander les pièces de rechange dont vous Afin que vous ayez les numéros qui se trouvent sur aurez éventuellement besoin, auprès de votre com- la plaque signalétique, à disposition, nous vous con- merçant spécialisé.
Haard Auriga 28/816 Aanwijzing Pagina 17 – 21 Inhoudsoverzicht Voorwoord ......... Pagina 17 Technische gegevens ........17 Voorschriften in acht te nemen ...... 17 Schoorsteendimensionering ......17 Toevoer van verbrandingslucht ..... 17 Monteren van de haard ........18 Montagevolgorde ..........18 Bediening ............
Opmerking: afzuigkappen of ventilatietechnische vanaf de aanluitstomp bedragen. Aansluithoogte voorzieningen die samen met de stookplaats in bij kachelpijpaansluiting zie tabel "Technische dezelfde kamerluchtverbinding gebruikt worden, gegevens". Er mag zich binnen een radius van kunnen problemen veroorzaken. De goedkeuring voor 20cm rond kachelpijp geen...
Bekleding van natuursteen 1. De natuurstenen bekleding mag niet te heet worden, omdat er anders scheuren in de steen kunnen ontstaan. 2. Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten (dat zijn 2 geschikte blokken hout of 1 houtbriket) verwarmen. 3. Aangezien de bekledingen als natuurproduct van een “gegroeid”...
- max. 1,6 kg. kloofhout Bijzondere aanwijzingen - max. 1,3 kg. Houtbriketten - max 2,5 Braunkohlebriketten Bij eenbelangrijke of voortdurende overbelasting van de haard boven het nominaal verwarmingsvermogen uit evenals bij gebruik van andere als de genoemde • De verbrandingsruimtedeur bij het toevoegen brandstoffen, vervalt de garantie van de producent.
Wat is, wanneer? de haard niet goed trekt? Het haardinzetstuk een te hoog verwarmings- • Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? vermogen afgeeft? • • Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd? Is de primaire luchtafsteller te ver open? • •...
una distancia de 90 cm, medida a partir del cri- Suministro de aire de combustión stal de la puerta del hogar. Proporcionar el suficiente suministro de aire de Distancia mínima con paredes combustibles combustión. o maestras: Por el costado 20 cm y detrás Atención: ¡No cerrar ni cubrir la entrada del aire de 10 cm •...
• • Residuos de planchas de cortezas y de viru- Se cierra la puerta del hogar para que pueda quemarse bien el material de encendido. • Carbonilla • En cuanto haya prendido el material de encendido, Otros residuos • aplicar 2 combustiones con aprox. 3 kg de leña para Papel y cartón (a excepción para encender) •...
con déficit de aire (posición demasiado pequeña de Ésta depende considerablemente de la temperatura la corredera) ya que, de lo contrario, aumentan las exterior. Por esta razón, con temperaturas exteriores emisiones. más altas (de más de 16 °C), pueden presentarse perturbaciones debidas a que la presión de elevación es demasiado baja.
Recambios Atención: Pida de su concesionario los recambios que pueda Para que tenga a mano los números que se encuen- necesitar. Utilizar exclusivamente piezas de repuesto tran en la placa de características, recomendamos originales. que, antes de instalar, apunte aquí: Para poder tramitar tan rápidamente como sea posi- ble su pedido, necesitamos imprescindiblemente los Número de tipo:...
Page 29
Dieses Dokument wird durch Schornsteinmarkt.de zur Verfügung gestellt. schornsteinmarkt Die ganze Wel t des Fe uers Schornsteine Kamine Garten Themenwelten % Sale • Schornsteinbausätze • Kaminöfen • Gartenkamine • Sonderanfertigungen Stark reduziert: • Schornsteinverlängerungen • Pelletöfen • Holzbacköfen • Pflege & Reinigung Markenprodukte •...