IMG STAGE LINE ATS-10R Instruction Manual

Receiver for 16-channel audio transmission system
Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse
  • Wichtige Hinweise für den Gebrauch
  • Eléments Et Branchements
  • Caractéristiques Techniques
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Dati Tecnici
  • Overzicht Van de Bedieningsele- Menten en Aansluitingen
  • Elementos y Conexiones
  • Características Técnicas
  • Elementy Sterujące I Gniazda Połączeniowe
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
EMPFÄNGER FÜR 16-KANAL-AUDIO-
ÜBERTRAGUNGSSYSTEM
RECEIVER FOR 16-CHANNEL AUDIO TRANSMISSION SYSTEM
RÉCEPTEUR POUR SYSTÈME DE TRANSMISSION AUDIO 16 CANAUX
RICEVITORE PER SISTEMA DI TRASMISSIONE AUDIO A 16 CANALI
863 – 865 MHz
ATS-10R
Best.-Nr. 24.3500
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IMG STAGE LINE ATS-10R

  • Page 1 EMPFÄNGER FÜR 16-KANAL-AUDIO- ÜBERTRAGUNGSSYSTEM RECEIVER FOR 16-CHANNEL AUDIO TRANSMISSION SYSTEM RÉCEPTEUR POUR SYSTÈME DE TRANSMISSION AUDIO 16 CANAUX RICEVITORE PER SISTEMA DI TRASMISSIONE AUDIO A 16 CANALI 863 – 865 MHz ATS-10R Best.-Nr. 24.3500 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES •...
  • Page 2 Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit We wish you much pleasure with your Ihrem neuen Gerät von „img Stage new “img Stage Line” unit. Please Line“. Bitte lesen Sie diese Bedie- read these operating instructions...
  • Page 3 EAR. BATT. ANT. ATS-10R STAND BY ATS-10R RECEIVER 2 x 1.2 V NiMH rech. battery AA size FREQUENCY 863 - 865 MHz...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie 2 Wichtige Hinweise für den sehen dann immer die beschriebenen Be- Gebrauch dienelemente und Anschlüsse. Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. 1 Übersicht der Bedienelemente und Das Gerät ist nur zur Verwendung im Anschlüsse Innenbereich geeignet.
  • Page 5 Der Empfänger wird über die zwei mitgelie- Nach dem Einschalten blitzt die LED ferten NiMH-Akkus gespeist. Als Zubehör ist aus dem Programm von „img Stage Line“ die BATT. LOW (8) kurz rot auf und leuchtet dann permanent grün. (Leuchtet sie nur Ladestation ATS-10PS zum bequemen und schnellen Aufladen der Akkus erhältlich.
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you can always 2 Important Notes see the operating elements and connec- The unit corresponds to all required directives tions described. of the EU and is therefore marked with The unit is suitable for indoor use only. Pro- tect it against humidity and heat (admissi- 1 Operating Elements and ble ambient temperature range 0 –...
  • Page 7: Power Supply

    ATS-10PS from off or set to a different channel than the the “img Stage Line” range is available as an receiver.) If the LED permanently shows accessory. red, the (rechargeable) batteries are al-...
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière 2 Conseils importants d’utilisation à visualiser les éléments et branche- L’appareil répond à toutes les directives né- ments. cessaires de l’Union Européenne et porte donc le symbole L’appareil n’est conçu que pour une utilisa- 1 Eléments et branchements tion en intérieur.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    NiMH livrés. Comme accessoire, la sta- signal radio n’est reçu, c’est-à-dire que tion de charge ATS-10PS de la gamme “img l’émetteur est éteint ou réglé sur un autre Stage Line” est disponible pour une charge canal que le récepteur).
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Vi preghiamo di aprire completamente la 2 Note importanti per l’uso pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi L’apparecchio è conforme a tutte le direttive di comando e i collegamenti descritti. richieste dell’UE e pertanto porta la sigla Lo strumento è adatto solo per l’uso all’in- 1 Elementi di comando e terno di locali.
  • Page 11: Dati Tecnici

    (Se si caricabili al NiMH in dotazione. Nel program- accende di un verde debole, significa che ma di “img Stage Line” è disponibile come non si riceve nessun segnale radio, per- accessorio la stazione di carica ATS-10PS per ché...
  • Page 12: Overzicht Van De Bedieningsele- Menten En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u 10 Riemclip steeds een overzicht hebt van de bedie- 11 Deksel van het batterijvakje ningselementen en de aansluitingen. 2 Belangrijke gebruiksvoorschriften 1 Overzicht van de bedieningsele- Het apparaat is in overeenstemming met alle menten en aansluitingen vereiste EU-Richtlijnen en is daarom geken- merkt met...
  • Page 13 LED zwak groen oplicht, wordt er geen verde NiMH-accu’s gevoed. Als toebehoren is radiosignaal ontvangen. Dit betekent dat uit het gamma van “img Stage Line” het laad- de zender is uitgeschakeld of op een ander station ATS-10PS verkrijgbaar om accu’s een- kanaal is ingesteld dan de ontvanger.)
  • Page 14: Elementos Y Conexiones

    Abrir le presente libro página 3 de manera 2 Notas importantes para el uso a visualizar los elementos y las conexio- El aparato corresponde a todas las Directivas nes. requeridas de la UE y por ello está marcado El aparato está fabricado únicamente para 1 Elementos y conexiones una utilización en interior.
  • Page 15: Características Técnicas

    LED BATT.LOW (8) brilla brevemente de sorio, tiene a su disponibilidad la estación de color rojo y después en permanencia de carga modelo ATS-10PS de la gama “img color verde (Si brilla sólo de color verde de Stage Line” para una carga rápida y sencilla manera baja, no recibe ninguna señal, es...
  • Page 16: Elementy Sterujące I Gniazda Połączeniowe

    2 Regulator głośności Urządzenie przeznaczone jest do użytku 3 Styki do ładowania baterii za pomocą tylko wewnątrz pomieszczeń. Należy chro- stacji ładującej ATS-10PS (z oferty “img nić je przed zalaniem i wilgocią oraz wysoką Stage Line”) temperaturą (dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to 0 – 40 °C).
  • Page 17: Dane Techniczne

    NiMH. Do ładowania tych ba- ona stale w kolorze czerwonym oznacza terii należy używać stacji ładującej ATS-10PS to, że baterie są rozładowane i muszą dostępnej w ofercie “img Stage Line”. Zamiast zostać naładowane, lub wymienione. baterii akumulatorowych można używać...
  • Page 18 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0209.99.03.04.2007...

Table of Contents