Preparativos Para El Uso - Symphonic WF206 Owner's Manual

20 inch color television
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PREPARATIVOS PARA EL USO

CONEXIONES
Enchufe el cable de entrada en la toma ANT. atrás de la unidad.
Señal del
Antena
O
TV cable
Cable de entrada de la antena del hogar /
empresa de cable (sin caja de cable)
Caja de Cable o
Caja de Satélite
O
IN
(ENTRADA)
Cable de entrada de la empresa
de cable o antena de satélite
Cable bifilar plano
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA
ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.
NOTA:
Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de
la toma ANT. antes de mover la unidad.
[CONEXIEÓN EXTERNA]
Entrada AUDIO/VIDEO
Ejemplo
Videocámara
Videojuegos
INSTALACION DE LAS PILAS
1
2
[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]
• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de
pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.
• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas y nuevas.
• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida
por posible fuga de la pila.
• No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.
PREPARACIÓN INICIAL
Cuando se enciende la unidad por primera vez, se muestra la pantalla de "SELECT LANGUAGE".
El menú de "INSTALACIÓN INICIAL" se muestra cada vez que encienda la unidad a menos que
la exploración haya finalizado.
1
1
Seleccione el idioma
SELECT LANGUAGE
deseado según lo
ENGLISH
indicado en la pantalla.
NEXT:PRESS CH K
ESPAÑOL
DESPUÉS:PRESIONE CH L
Después de eso, el TV
FRANÇAIS
APRÈS:PRESSEZ VOL K
realiza "PREA. AUTO
CA." para explorar los
canales disponibles
– INSTALACIÓN INICIAL –
CONECTE LA ANTENA O
para emisión en su
CABLE O SATÉLITE EN
ESTA UNIDAD.
zona.
PRESIONE CH K,
PARA REALIZAR EL
"PREA. AUTO CA.".
Al finalizar la exploración, o cuando se presiona el botón [MENU] durante la exploración de
canales para cancelarla, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.
Notas:
En caso de que no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración de canales, "NO HAY
SEÑAL DE TV" aparece en pantalla. Apague la unidad y compruebe la conexión de la antena; a
continuación, aplique otra vez el paso 1.
Si este ajuste no funciona correctamente, llame a nuestro teléfono de asistencia (en la portada en este
manual del usuario).
SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO
Puede seleccionar tomas de entrada externa presionando [GAME] en el mando a distancia.
1
1
Para utilizar la entrada externa
GAME
Imagen: GAME (ON)
Entrada: Externa
En el modo Game, puede utilizar las tomas de entrada con ajustes de imagen adecuados para
videojuegos.
Notas:
Si presiona [GAME] cuando el TV está apagado, el TV se enciende y entra en el modo Game.
Si ajusta otro control de imagen cuando está en el modo Game, este modo se cancelará
automáticamente.
Atrás de este TV
AUDIO
ANT.
VIDEO
*
(SALIDA)
OU T
ANT.
*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE)
Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales
codificadas y requieren un convertidor especial para recibir
estos canales. Consulte con su empresa de cable local.
Cable de audio
(ENTRADA)
(SALIDA)
(ENTRADA)
(SALIDA)
Cable de video
3
Instale dos pilas AAA (no incluidas) de
tal forma que coincida la polaridad
dentro de compartimiento de pilas del
mando a distancia.
2
2
Si la pantalla del TV
muestra "interferencias
de nieve" y no funciona
bien durante más de 10
segundos, aparecerá
"SUGERENCIAS
ÚTILES". Siga las
instrucciones de la
pantalla.
2
2
Para volver al canal de TV
GAME
GAME
Puede entrar en el modo de video el modo Game ajustando un control de imagen.
1
1
Para utilizar la entrada externa
GAME
OPERACIONES
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL
Transmisor de infrarrojos
Para enviar una señal de
Atrás de este TV
AUDIO
Para encender/apagar el TV
VIDEO
Botones VOL
Para ajustar el volumen
Para decidir los comandos de ajuste
Para visualizar el menú en la pantalla
Suprime la salida de sonido
Para mostrar el estado de Nº CA/audio
Nota:
Haga una prueba para confirmar que el mando a distancia envía una señal de infrarrojos con
una radio AM.
(Consulte "GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS".)
- SUGERENCIAS ÚTILES -
1. VERIFIQUE ANTENA/CABLE/
SATÉLITE ESTÁ BIEN
CONECTADO.
2. VERIFIQUE
"PREA. AUTO CA."
ESTÁ BIEN AJUSTADO.
3. LEA LA PÁGINA FRONTAL
DEL MANUAL DEL USUARIO
O PANEL TRASERO PARA EL
NO. TEL. DE AYUDA A LOS
CLIENTES.
15
Nota:
Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por
primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.
2
2
GAME
Seleccione "IMAGEN"
Imagen: GAME (ON)
Entrada: Externa
Después de 10 segundos
3
3
rayos infrarrojos
GAME
Botón POWER
POWER
o
CH
X X
Y Y
/
m
p
VOL
n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Botón MENU
0
+100
MENU
Botón MUTE
MUTE
SLEEP
CH RET
DISPLAY
Botón DISPLAY
MENU
VOLUME
CHANNEL
POWER
MENU
VOLUME
CHANNEL
POWER
Botón POWER
Para encender/apagar el TV
Botones CHANNEL ▲/▼
Para seleccionar canales
Botones VOLUME
Para ajustar el volumen
Botón MENU
Para visualizar el menú en la pantalla
Para cancelar sólo el modo Game
MENU
[-]
MODO GAME [+]
m
OFF
ON
VOL
AUX
Imagen: Personalizada
Entrada: Externa
Para volver al canal de TV
15
GAME
2 veces
Botón GAME
Púlselo para seleccionar el modo
Game.
K K
L L
Botones CH
/
Para seleccionar los canales y
desplazarse hacia arriba y abajo a
través de los elementos de los menús
Botones de número de canal
Pulse dos dígitos para acceder directamente al
canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes de
pulsar el número de un canal de un sol dígito.
Botón +100
Pulse para seleccionar canales de
cable de más de 99.
Botón SLEEP
Para ajustar el Temporizador para
dorrmir
Botón CH RET
Para volver al canal anterior
Ventana del sensor de infrarojos
X X / Y Y

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents