Conrad Mc Crypt DJ 2600B Operating Instructions Manual
Conrad Mc Crypt DJ 2600B Operating Instructions Manual

Conrad Mc Crypt DJ 2600B Operating Instructions Manual

Dj- record player

Advertisement

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
100 % Recy-
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
cling-
Straße 1, D-92240 Hirschau.
papier.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Chlorfrei
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
gebleicht.
des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
recycling
92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfil-
Bleached
ming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of
without
the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reser-
ve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem-
ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à
une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techni-
Blanchi
ques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.*866-06-02/01-WM
chlore.
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
DJ- Plattenspieler
Mc Crypt DJ 2600B
DJ- Record Player
Mc Crypt DJ 2600B
Platine tourne-disque
spécial DJ
Mc Crypt DJ 2600B
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge-
ben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Version 06/02
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzah-
len auf Seite 5.
The present operating manual forms part of this product. It contains important information on
how to put the product into operation and assemble it. Please note it duly even if you pass it on to
third parties.
Keep this operating manual for your future reference!
A list of content together with the corresponding page number can be found in the table of contents on
page 16.
Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus mentionné. Il comporte des instruc-
Seite 4 - 14
tions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement ! Il faut respecter ces instruc-
tions, même si ce produit est transmis à tierce personne !
Gardez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure !
Vous trouverez une table des matières dans l'index page 27 avec indication des pages correspondantes à
consulter.
Page 15 - 25
Page 26 - 36
30 09 74
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mc Crypt DJ 2600B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Conrad Mc Crypt DJ 2600B

  • Page 1 © Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem- ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Page 2: Einführung

    Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 18 oder 09604/40 88 46 Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Défaut : Cause possible : Apparition de bruits parasitaires Disque ou tête de lecture sales Force d’appui mal réglée Einführung ................4 Connexion défectueuse du câble de mise à...
  • Page 4: Anschluß- Und Bedienelemente

    • Abaissez-le à l’aide du lève-bras, baissez pour ce faire le levier du lève-bras vers l’avant. Le bras de lec- Sollten Sie sich über den korrekten Anschluß nicht im Klaren sein oder sollten sich ture s’abaisse et la reproduction commence. Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so •...
  • Page 5 Entrées de commande Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen gestellt werden. L’appareil dispose de deux entrées de commande (douilles jack 3,5mm). Il est possible de télécommander Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben les fonctions marche/arrêt et commutation du sens de la marche (marche avant/marche arrière) souvent uti- in das Gehäuse, dadurch wird das Gerät beschädigt.
  • Page 6 Couvercle Einstellen des Antiskating Stellen Sie den Antiskating-Regler so ein, das der Wert dem der Nadelauf- Fixez les deux charnières au couvercle. Enfoncez ensuite les charnières avec couvercle dans les supports lagekraft des jeweilig verwendeten Tonabnehmersystems entspricht. Ist z.B. de charnières de la platine tourne-disque. die Nadelauflagekraft 2 Gramm, so stellen Sie den Antiskatingregler auf 2 ein.
  • Page 7 Wartung, Pflege & Entsorgung Le système ne doit jamais être soumis à des températures extrêmes, à de fortes vibrati- ons, à une humidité très élevée ou à de fortes sollicitations mécaniques. Wartung & Pflege Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes, z.B. auf Beschädigung des Gehäuses, L’appareil a été...
  • Page 8 Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002 e-mail: technique@conrad.fr In case of questions, consult our technical information service du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00 samedi de 9h00 à...
  • Page 9 Maintenance, Care & Disposal The device must not be exposed to extreme temperatures, high humidity or strong mechanical use. Maintenance & Care Check the technical safety of the device regularly e.g., for damages on the system unit’s cover, the mains power cord, etc.
  • Page 10 Setting the Antiskating Set the antiskating controller so that the level complies with stylus force of Put the two hinges onto the lid. Then put the hinges with the lid into the provided mount of the record player. the respective cartridge system. For example, if the stylus force is 2 grams, set the antiskating controller to 2.
  • Page 11 Entretien, nettoyage & élimination des déchets Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen, hoher Feuchtigkeit oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Entretien & nettoyage Vérifiez régulièrement le bon état technique de l’appareil au point de vue sécurité, par ex. endommagement du boîtier, du cordon d’alimentation, etc.
  • Page 12: Gegengewicht

    Abdeckhaube Réglage de l’antipatinage Ajustez le régleur antipatinage de manière à ce qu’il soit sur la valeur corres- Stecken Sie die zwei Scharniere auf die Abdeckhaube. Stecken Sie anschließend die Scharniere mit der Abdeckhaube in die vorgesehenen Halterungen des Plattenspielers. pondant à...
  • Page 13: Steuereingänge

    Steuereingänge Vu la diversité des laques et vernis utilisés pour entretenir les meubles, il n’est pas exclu que les pieds de l’appareil, par une réaction chimique, laissent des traces visibles sur la Das Gerät verfügt über zwei Steuereingänge (3,5mm Klinkenbuchsen). Über diese Eingänge können die surface du meuble où...
  • Page 14: Transport Des Gerätes

    • Senken diesen mit dem Tonarmlift ab, indem sie den Betätigungshebel hierfür nach vorne schwenken. Si vous n’êtes pas sûr de vous quant au branchement correct de l’appareil ou si Der Tonarm senkt sich ab und die Wiedergabe beginnt. vous avez des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a su répondre, veuillez s’il •...
  • Page 15 Index Fehlfunktion: Mögliche Ursache: keine Wiedergabe auf beiden Kanälen Lautstärke am Verstärker/Mischpult auf Minimum einge- stellt Introduction ............... . . 26 Anschluß...
  • Page 16 Table of Contents Malfunction Possible Cause No playback on both channels Volume on amplifier/mixing desk set to minimum Connection of cinch line faulty Introduction ............... . . 15 Playback only through one channel Wrong setting of balance control on amplifier/mixing desk Prescribed Use .
  • Page 17 When in doubt about how to connect it correctly or should there be questions that • Lower it with the pick-up lift by swinging the control lever forward. The pick-up arm lowers and playback are not replied to in these operating instructions contact our Technical Advisory starts.
  • Page 18 Connection Control Input Start/Stop (REMOTE START/STOP) Via the 3.5mm jack socket the record player can be started or stopped. Connect this input (if so desired) with the Start/Stop control output of the mixing desk, but the function can also be activated with the foot Before connecting the record player to the audio system, make sure that the power cord is not plugged in.

Table of Contents