Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang

      • Empfohlenes Zubehör
    • Allgemeine Beschreibung

      • Sender Skysport T4YF
      • Empfänger R2004GF
    • Technische Daten

    • Bedienelemente

      • Empfänger R2004GF
    • Akkubetrieb

      • Senderakku Einsetzen / Wechseln
      • Laden der Akkus
      • Senderspannungsanzeige
      • Betriebszeiten
    • Anbindung des Empfängers

      • Reichweitentest
    • Einstellmöglichkeiten am Sender

      • Längenverstellung der Knüppel
      • Abnehmen der Rückwand
    • Anschluss der Servos

      • Elevon Mischer
    • Inbetriebnahme des Senders

      • Steuerknüppeloperationen
    • Lehrer-Schüler Bertrieb

      • Schüler Betrieb Mit Anderen Sendern Des Robbe
    • Hinweise für den Betrieb

      • Wassergechützter Einbau Des Empfängers
    • Tips zum Einbau der Empfangsanlage

      • Empfänger
      • Servoeinbau
      • Servowege / Servohebel
      • Servokabel
    • Postbestimmungen

    • Konformitätserklärung

    • Gewährleistung

    • Haftungsauschluss

    • Allgemeinzuteilung

    • Empfohlenes Zubehör

    • Serviceadressen

    • Entsorgung

  • Français

    • 1 Contenu de L'ensemble

      • Accessoires Recommandés
    • 2 Descriptif Général

      • Emetteur Skysport T4YF
      • Récepteur R2004GF
    • 3 Données Techniques

    • 4 Différents Éléments de L'ensemble

      • Récepteur R2004GF
    • 5 Utilisation de L'accu

      • Mise en Place / Remplacement de L'accu Émetteur
      • Indication de Tension de L'accu Émetteur
      • Autonomie
    • 6 Procédure D'association Récepteur/Émetteur

      • Test de Portée
    • 7 Possibilités de Réglages Sur L'émetteur

      • Réglage de la Longueur des manches
      • Ouverture de la Partie Arrière du Boîtier
      • Emetteur : Inversion de la Fonction des Gaz Vers la Droite (Mode 1/Mode2)
    • 8 Connexion des Servos

      • Mixage Elevon
    • 9 Mise en Service de L'émetteur

      • Affectation des manches de Commandes
    • 10 Réglage du Sens de Fonctionnement des Servos

    • 11 Fonction Écolage

      • Utilisation en Fonction „Élève" Avec D'autres Émetteurs Robbe-Futaba
      • Connexion À un Simulateur de Vol
      • Protection Étanche du Récepteur
    • 13 Mise en Place du Système de Réception

      • Récepteur
      • Câbles des Servos
    • 14 Normes Et Directives Européennes

    • 15 Déclaration de Conformité

    • 16 Garantie

    • 17 Exclusion de Responsabilité

    • 18 Assurance

  • Italiano

    • Precauzioni DI Sicurezza

      • Ricarica Della Batteria
      • Display DI Tensione / Allarme Batteria
      • Tempi DI Utilizzo
    • Sincronizzazione Ricevente

      • Test DI Portata
    • Connessione Servi

      • Mixer Elevon
    • Utilizzo Trasmittente

      • Comandi Stick
    • Funzione Istruttore (Trainer)

      • Utilizzo Come Trasmittente Allievo con Altre Trasmittenti del Programma Robbe-Futaba
      • Connessione a un Simulatore DI Volo
    • Consigli Per L'utilizzo

      • Installazione Impermeabile Ricevente
    • Consigli Installazione Apparato Ricevente

      • Ricevente
      • Installazione Servi
      • Corsa Servi / Bracci Servi
      • Cavi Servi
    • Certificazione DI Conformità

    • Direttive Postali

    • Declinazione Responsabilità

    • Garanzia

    • Assicurazione

    • Accessori Consigliati

    • Smaltimento

  • Español

    • 3 Características Técnicas

      • Emisora Skysport T4YF
    • 4 Elementos de Uso

    • 5 Manejo con Baterías

      • Introducir / Cambiar la Batería de la Emisora
      • Cargar las Baterías
      • Indicación de la Tensión de la Emisora
      • Tiempos de Servicio
    • 6 Link del Receptor

      • Test de Alcance
    • 7 Posibilidades de Ajustes en la Emisora

      • Ajuste de la Longitud de Los Sticks
      • Retirar la Pared Trasera
    • 8 Conexión de Los Servos

      • Mezclador Elevon
    • 9 Puesta en Funcionamiento de la Emisora

      • Operaciones del Stick de Mando
    • 12 Notas para el Uso

      • Receptor
      • Cables de Servo
    • 14 Normas Postales

    • 15 Declaración de Conformidad

    • 16 Garantía

    • 17 Exclusión de Responsabilidades

    • 18 Seguros

    • 19 Asignación General

  • Čeština

    • 1 Obsah Setu

      • Doporučené Příslušenství
      • Přijímač R2004GF
    • 3 Technická Data

    • 4 Ovládací Prvky

      • Přijímač R2004GF
    • 5 Provoz S Akumulátory

      • Instalace / VýMěna Vysílačových Akumulátorů
      • Nabíjení Akumulátorů
    • 6 Párování Přijímače

      • Test Dosahu
    • 7 Možnosti Nastavení Na VysílačI

      • Nastavení Délky ŘíDíCích Ovladačů
    • 8 Zapojení Serv

      • MIX Elevonů
    • 9 Uvedení Vysílače Do Provozu

    • 11 RežIM Učitel-Žák

    • 12 Pokyny K Provozu

      • Přijímač
      • Zástavba Serv
      • Dráhy Serv / Páky Serv
      • Servokabely
    • 14 Zákonná Ustanovení

    • 15 Prohlášení O Shodě

    • 16 Záruční Podmínky

    • 17 Vyloučení Záruky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Bedienungsanleitung
für 2,4 GHz FHSS Fernsteueranlage T4YF
T4YF Mode1 2,4GHz
No. F4074M1
T4YF Mode2 2,4GHz
No. F4074
Modellbau Lindinger GmbH
e-Mail: office@lindinger.at
www.lindinger.at

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ROBBE-Futaba Skysport T4YF 2,4 GHz

  • Page 1 Bedienungsanleitung für 2,4 GHz FHSS Fernsteueranlage T4YF T4YF Mode1 2,4GHz No. F4074M1 T4YF Mode2 2,4GHz No. F4074 Modellbau Lindinger GmbH e-Mail: office@lindinger.at www.lindinger.at...
  • Page 2: Table Of Contents

    Skysport T4YF 2,4 GHz inhaltsverzeichnis 13.3 Servowege / Servohebel .........11 SicHerHeiTSHiNweiSe, BiTTe uNBediNGT BeAcHTeN. 13.4 Servokabel ..............12 Lesen Sie vor inbetriebnahme unbedingt die Anleitung und Kapitel Seite Postbestimmungen ..........12 besonders die Sicherheitshinweise genau durch. wenn Sie Sicherheitsbestimmungen ........2 Konformitätserklärung .........12 ferngesteuerte Modelle erstmalig betreiben, empfehlen wir Lieferumfang ............3...
  • Page 3: Lieferumfang

    Skysport T4YF 2,4 GHz Benutzen Sie nur empfohlene Ladegeräte und laden Sie Ihre LieFeruMFANG Akkus gemäß Anleitung. Beachten Sie die Hinweise der Akku- hersteller. Über- oder Falschladungen können zur Explosion DieT4YF-Anlage wird unter der Best. No. F4074 bzw. F4074M1 der Akkus führen. Achten Sie auf richtige Polung. mit dem Empfänger R2004 GF für das 2,4 GHz-Band ausgelie- fert. Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastung. Überprüfen Sie Ihre Anlage stets auf Beschädigungen an Gehäusen und Kabeln. 1 Sender T4YF Durch einen Unfall beschädigte oder nass gewordene Geräte, 1 Empfänger R2004 GF 2,4 GHz selbst wenn sie wieder trocken sind, nicht mehr verwenden! 1 Schalterkabel Std. Entweder im robbe Service überprüfen lassen oder ersetzen. 4 NiMH Akkuzellen 2500 mAh 1 Steckdosenlader Durch Nässe oder Absturz können versteckte Fehler entstehen, welche nach kurzer Betriebszeit zu einem Funktionsausfall füh- ren. Es dürfen nur die von uns empfohlenen Komponenten und Zubehörteile eingesetzt werden. An den An l agen dürfen keiner- lei Veränderungen vorgenommen werden.
  • Page 4: Allgemeine Beschreibung

    Lehrer-Schüler-Modul erleichtert dem Neuling im Übertragungssystem: FHSS Modellsport das Erlernen der Fernsteuertechnik. Das L/S- Stromaufnahme: ca. 77 mA System ist kompatibel zu allen Sendern des robbe-Futaba Stromversorgung: 6 V (4 Zellen) Fern s teuerungsprogramms mit 6-Pol Microbuchse. Der T4YF- Abmessungen: 180 x 160 x 50 mm Sender ist somit als Schülersender für die leistungsfähigen Gewicht: ca. 600 g...
  • Page 5: Bedienelemente

    Skysport T4YF 2,4 GHz Belegung bei Mode 1 BedieNeLeMeNTe Sender T4YF Mode 2 Mode 1: Höhe Querruder rechts Die Abbildung zeigt den Seite Quer Höhenruder links T4YF-Sender im Mode Handgriff Gas/Motordrossel rechts ‘2’ mit Gas links und Antenne Seitenruder links Höhenruder rechts empfänger r2004 GF 2,4 GHz Anbindungstaster „SW“ Befestigungsöse Antenne Drossel- Höhen- trimmung trimmung 4 Servoan- schlüsse...
  • Page 6: Akkubetrieb

    Skysport T4YF 2,4 GHz trolytflüssigkeit mit viel Wasser aus- bzw. abgewaschen wer- AKKuBeTrieB Bei Akkus mit weniger als 2500 mAh ist die Ladezeit entspre- den. SeNderAKKu eiNSeTzeN / wecHSeLN chend kürzer, bei Akkus größerer Kapazität entsprechend län- • Akku und Ladegerät niemals unbeaufsichtigt lassen. ger. • Nicht in der Nähe von brennbaren Gasen betreiben! Die Fernlenkanlage T4YF wird mit Stromquellen ausgeliefert. Der Ladevorgang ist abzubrechen wenn: • Lüftungsschlitze nicht abdecken. Auf der Rückseite des Senders befindet sich ein Akkufach. sich die NiMH-Akkus über ca. 45°C erwärmen. • Akkupolung und Herstellerangaben beachten, Kurzschlüsse Zum Einsetzen oder Wechseln der Akkus, öffnen Sie das Bat- Moderne NiMH-Akkus sind bei Verwendung eines Ladestro- vermeiden. teriefach. Dazu den Deckel am gekennzeichneten Punkt leicht mes von 1/10 der Kapazität überladungsunempfindlich, so dass...
  • Page 7: Anbindung Des Empfängers

    Skysport T4YF 2,4 GHz 6. ANBiNduNG deS eMPFäNGerS eiNSTeLLMöGLicHKeiTeN AM SeNder Beobachten Sie die Monitor-LED am Empfänger! Funktion Zur eindeutigen Identifizierung sendet der Sender einen ver- Längenverstellung der Knüppel Sendersignal wird NICHT empfangen rot: an schlüsselten Code mit. Durch Codierungsmöglichkeit ist eine Die Länge der Teil A Teil B Doppelbelegung unmöglich. Steuerknüppel ist stu- Sendersignal wird empfangen grün: an Der Sendercode kann im Empfänger gespeichert werden und fenlos verstellbar und Sendersignale werden empfangen, aber fal- ist somit fest auf diesen einen Sender fixiert “angebunden”. grün: blinkt kann optimal an die sche Codenummer.
  • Page 8: Anschluss Der Servos

    Skysport T4YF 2,4 GHz uMBAu AuF droSSeLrASTFuNKTioN recHTS Empfänger- Funktion Ausgang Soll die Rastfunktion der Motordrossel von links nach rechts Kanal 1 Querruder, oder linke Ruderklappe bei akti- gewechselt werden, kann der Elevon Mischer nicht mehr viertem Elevon-Mischer Lager genutzt werden! Kanal 2 Höhenruder, oder rechte Ruderklappe bei akti- Feder viertem Elevon-Mischer dazu wie folgt vorgehen:...
  • Page 9: Inbetriebnahme Des Senders

    Skysport T4YF 2,4 GHz iNBeTrieBNAHMe deS SeNderS Die Abbildung zeigt diese Zustände mit einer Blickrichtung von Seitenruderbetätigung (Kan. 4) hinten auf das Modell. Wenn der Seitenruderknüppel nach rechts bewegt wird, muss Steuerknüppeloperationen sich das Seitenruder nach rechts bewegen. Entsprechend muss drücken bei einer Knüppelbewegung nach links, das Ruder nach links Den beiden Steuerknüppeln sind jeweils zwei Funktionen zuge- ausschlagen. Die Ausschlagsrichtung kann softwaregesteuert Tiefenruder ordnet. durch die Funktion Servolaufrichtung angepasst werden. Das Seitenruder wirkt bei “Schräglage” des Modells auch als Höhenruder Höhenruder, wodurch das Modell in eine Steilkurve fliegt. Die- Querruderbetätigung (Kan. 1) ser kritische Flugzustand muss durch gleichzeitiges, leichtes Wenn der Querruderknüppel nach rechts bewegt wird, muss ziehen “Ziehen” am Höhenruder ausgeglichen werden. Gegebenenfalls sich die Ruderklappe an der rechten Tragfläche nach oben und zusätzlich durch Gegensteuern mit Seitenruder das Modell in der linken Fläche nach unten bewegen. Entsprechend muss bei eine stabile Fluglage bringen. einer Knüppelbewegung nach links, das linke Querruder nach Vergaserbetätigung (Kan. 3) oben und das rechte nach unten ausschlagen. Die Ausschlags-...
  • Page 10: Lehrer-Schüler Bertrieb

    Skysport T4YF 2,4 GHz SerVoLAuFricHTuNG (reVerSe) 11. LeHrer-ScHüLer BeTrieB Wenn der Schüler steuert, so werden die am Lehrer-Sender eingestellten Misch f unktionen benutzt. Mit dieser Funktion lässt sich die Servo-Drehrichtung aller Zum Erlernen des Steuerns von Modellen besteht die Mög l ich- Es reicht also eine T4YF-Anlage als Schülersender aus, Servos elektronisch umpolen. Dadurch muss bei der Montage...
  • Page 11: Hinweise Für Den Betrieb

    Skysport T4YF 2,4 GHz zu s ammengedrückt werden. Die vibrationsdämpfende Wirkung 12. HiNweiSe Für deN BeTrieB Beachten Sie folgende Hinweise: der Gummitüllen geht sonst verloren. Futaba-Empfänger arbeiten noch bei einer Versorgungsspan- • A n heißen, sonnigen Tagen Modelle nicht im PKW lassen, Das folgende Bild zeigt die Servomontage. nung von 3 V mit gleicher Reichweite. Da d urch ergibt sich der um zu vermeiden dass sich Material und Elektronik zu sehr Im Teil „A“ Montage in einem Holzbrettchen. Teil „B“ Montage in Vorteil, dass selbst bei Ausfall einer Akkuzelle (Kurzschluss) aufheizen. einer Kunststoff- oder Aluminiumplatte. normalerweise kein Ausfall der Empfangsanlage erfolgt, da • F ür Lüftung sorgen oder noch besser Modell aus dem Auto...
  • Page 12: Servokabel

    Skysport T4YF 2,4 GHz Der Hersteller bzw. Importeur muss vor dem Inverkehrbringen Servicestelle. der Funkanlagen diese einem Konformitätsbewertungs - verfahren unterziehen. Als Zeichen, dass die Geräte den gülti- zur Bearbeitung ihrer Gewährleistungsansprüche müssen gen Europäischen Normen entsprechen, wird das CE-Zeichen folgende Voraussetzungen erfüllt werden: angebracht. • Legen Sie Ihrer Sendung den Kaufbeleg (Kassenzettel) bei. • Die Geräte wurden gemäß der Bedienungsanleitung be t rieben. • Es wurden ausschließlich empfohlene Stromquellen und original robbe-Zubehör verwendet. Weitere Länder wie Schweiz, Norwegen, Estland und Schwe- • Feuchtigkeitsschäden, Fremdeingriffe, Verpolung, Über l as-...
  • Page 13: Allgemeinzuteilung

    Skysport T4YF 2,4 GHz ALLGeMeiNzuTeiLuNG Auf der Betriebsfrequenz 2.400...2.483,5 MHz ist der Betrieb von Funkanlagen anmelde- und gebührenfrei. Hier wurde eine Allgemeinzuteilung von Frequenzen für die Nutzung durch die Allgemein- heit von der Bundesnetzagentur erteilt. Vfg 89 / 2003 2. Geräte, die im Rahmen dieser Frequenznutzung eingesetzt werden, unterliegen den Bestim- mungen des "Gesetzes über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen" (FTEG) Allgemeinzuteilung von Frequenzen im Frequenzbereich 2400,0 – 2483,5 MHz für die Nutzung und des "Gesetzes über die Elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten"...
  • Page 14: Empfohlenes Zubehör

    Skysport T4YF 2,4 GHz 20. eMPFoHLeNeS zuBeHör V-Kabel Power Pack 5 NiMH 1400 mAh, flach. No. F1423 No. 4582 Power Pack 4 NiMH 2000 Schalterkabel mAh, flach. No. 4551 No. F1408 Zum Abschalten der Strom- versorgung aus einem Power-Pack Power Peak ® A4 eQ-Lcd (No. 8560) Senderakkuladekabel Schalterkabel mit Lade- Preisgünstiges 230V / 12V-Schnellladegerät mit hochwertigem No. F1535 buchse Metallgehäuse. Zum Laden von 4...8 zelligen NC/NiMH und...
  • Page 15: Serviceadressen

    Skysport T4YF 2,4 GHz 21. SerViceAdreSSeN Land Firma Strasse Stadt Telefon Andorra SORTENY 130 LES ESCALDES 0037-6-82 0827 0037-6-82 5476 Dänemark MAAETOFT DMI 8900 RANDERS 0045-86-43 6100 0045-86-43 7744 Deutschland robbe-Service Metzloser Str. 38 D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 England robbe-Schlüter UK LE10-1UB Leicestershire 0044-1455-63 7151 0044-1455-63 5151 Frankreich S.A.V Messe BP 12 F-57730 Folschviller 0033-387-94 6258 0033-387-94 6258 Griechenland...
  • Page 16 robbe Modellsport GmbH & co.KG Metzloser Strasse 38 d-36355 Grebenhain oT Metzlos-Gehaag irrtum und technische änderungen vorbehalten Telefon +49 (0) 6644 / 87-0 copyright robbe-Modellsport 2010 www.robbe.com Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit www.robbe.com/rsc schriftlicher Genehmigung der robbe-Modellsport GmbH & co.KG robbe Form AcBA Modellbau Lindinger GmbH e-Mail: office@lindinger.at...
  • Page 17 Operating instructiOns fOr the t4Yf 2.4 ghz fhss radiO cOntrOl sYstem t4Yf mOde 1 2.4ghz nO. f4074m1 t4Yf mOde 2 2.4ghz nO. f4074 Modellbau Lindinger GmbH e-Mail: office@lindinger.at www.lindinger.at...
  • Page 18 We are delighted that you have purchased a robbe-Futaba radio for the first time. if you are a beginner to radio-controlled control system, and hope you have many hours of pleasure and Recommended accessories ........3...
  • Page 19: Recommended Accessories

    2,4 ghz Use only the recommended battery chargers, and do not char- 1. set cOntents ge your batteries for longer than the stated charge time - as advised by the battery manufacturer. Overcharging batteries, The T4YF system is available on the 2.4 GHz band with the or charging them using the incorrect procedure, can result R2004 GF receiver under Order No.
  • Page 20: General Description

    Trainer module provides an easy method of learning the art of model control. The Trainer Current drain: approx. 77 mA system is compatible with all transmitters in the robbe-Futaba Power supply: 6 V (4 cells) Dimensions: 180 x 160 x 50 mm radio control range which feature a six-pin micro-socket.
  • Page 21: Controls

    2,4 ghz stick assignment, mode 1 4. cOntrOls 4.1 t4Yf transmitter, mode 2 mOde 1: Elevator Throttle Rudder Aileron right The picture shows the Elevator left T4YF transmitter set to Carry-handle Throttle right Mode ‘2’, i.e. throttle left...
  • Page 22: Use With Rechargeable Batteries

    • Never charge batteries on an inflammable surface, and do not fully charged, they must be recharged. If the transmitter is not • Connect the receiver battery and / or the robbe-Futaba trans- leave them on charge without supervision. to be used for a long period, we recommend that you remove mitter to the appropriate charge leads (RX or TX).
  • Page 23: Binding The Receiver

    2,4 ghz 6. Binding the receiVer 7. transmitter adJustment facilities Observe the monitor LED on the receiver! Function The transmitter transmits an encrypted code which identifies 7.1 adjusting the stick length Transmitter signal NOT received red: on it unambiguously. The encoding facility renders “channel clas-...
  • Page 24: Changing The Throttle Ratchet To The Right-Hand Stick

    2,4 ghz 7.3 changing the thrOttle ratchet tO the right- Receiver Function hand sticK Output Channel 1 Aileron, or left elevon If you change the throttle ratchet function from left to right, the if elevon mixer is activated...
  • Page 25: Using The Transmitter For The First Time

    2,4 ghz 9. using the transmitter fOr the first time forward When the model is banked over (one wing higher than the other), the rudder also acts in part as an elevator, causing the down elevator 9.1 using the sticKs model to “tuck in”...
  • Page 26: Servo Direction (Reverse)

    11.1 pupil mOde With Other rOBBe-futaBa trans- mitters The T4YF transmitter can only be used as a pupil unit in com- bination with another transmitter from the robbe-Futaba range. The following points have to be taken into consideration: T4YF as pupil transmitter In its guise as pupil transmitter the T4YF can be very versatile in use;...
  • Page 27: The System In Use

    • On hot, sunny days do not leave your models in the car, grommets to absorb vibration is reduced or lost. since robbe-Futaba servos work right down to 3.6 V - albeit otherwise they and the electronic equipment will heat up The diagram below shows two typical methods of mounting ser- slightly more slowly, and with reduced power.
  • Page 28: Servo Leads

    2,4 ghz An important change compared with earlier regulations is the Send the unit to the Service Centre responsible for the country abolition of the requirement for individual user licences. in which you live. The following conditions must be fulfilled if we are to process your guarantee claim: •...
  • Page 29: General Frequency Allocation

    2,4 ghz 19. general freQuencY allOcatiOn In the operating frequency range 2400 ... 2483.5 MHz the operation of radio control equipment is approved without requiring registration or fee payment. A general allocation of frequencies for public use has been granted in Germany by the Federal Network Agency.
  • Page 30 2,4 ghz NiMH receiver battery, 1400 20. recOmmended accessOries Y-lead mAh, flat-pack no. f1423 No. 4582 NiMH receiver battery, 2000 switch harness mAh, flat-pack no. f1408 No. 4551 For switching the power supply (receiver battery) on and off.
  • Page 31 2,4 ghz 21. serVice centre addresses land firma strasse stadt telefon Andorra SORTENY 130 LES ESCALDES 0037-6-82 0827 0037-6-82 5476 Dänemark MAAETOFT DMI 8900 RANDERS 0045-86-43 6100 0045-86-43 7744 Deutschland robbe-Service Metzloser Str. 38 D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 England robbe-Schlüter UK...
  • Page 32 robbe modellsport gmbh & co.Kg metzloser strasse 38 d-36355 grebenhain Ot metzlos-gehaag errors and technical modifications reserved telefon +49 (0) 6644 / 87-0 copyright robbe-modellsport 2010 www.robbe.com this document may not be copied or reproduced in www.robbe.com/rsc whole or in part without the prior written approval of robbe modellsport gmbh &...
  • Page 33 MANUEL D’UTILISATION POUr ENSEMbLE rADIO COMMANDE T4YF - 2,4 GHz FHSS T4YF MODE1 2,4GHz NO. F4074M1 T4YF MODE2 2,4GHz NO. F4074 Modellbau Lindinger GmbH e-Mail: office@lindinger.at www.lindinger.at...
  • Page 34 2.1 Emetteur Skysport T4YF..........4 Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre système de sivement pour un usage sur des modèles radio-comman- radio commande Robbe-Futaba et vous souhaitons beaucoup 2.2 Récepteur R2004GF ............4 dés. robbe Modellsport décline toute responsabilité en de plaisir dans l’utilisation de votre nouvelle radio-commande !
  • Page 35: Contenu De L'ensemble

    1 câble d‘interrupteur fonctionnement. Seuls les composants et accessoires 1 chargeur recommandés par robbe doivent être mis en place. Utilisez toujours des prises d’origine robbe-Futaba. Aucune modification ne doit être apportée à l’ensemble du système. Contrôles de routine avant le démarrage •...
  • Page 36: Descriptif Général

    Système de transmission : FHSS radio-commandé. Le système d’écolage est compatible avec Consommation électrique : ca. 77 mA tous les émetteurs Robbe-Futaba équipés d’une micro-prise 6 Alimentation : 6 V (4 unités) broches. Pour l’utilisation avec les différents types d’émetteurs, Dimensions : 180 x 160 x 50 mm se reporter au chapitre 11, page 10.
  • Page 37: Différents Éléments De L'ensemble

    Skysport T4YF 2,4 GHz Utilisation en mode « 1 » 4. DIFFErENTS ELEMENTS DE L‘ENSEMbLE 4,1 Emetteur T4YF en Mode « 2 » MODE 1: Profondeur Querruder rechts La photo représente ailerons Direction Höhenruder links l‘émetteur T4YF en mode Handgriff G a s / M o t o r d r o s s e l «...
  • Page 38: Utilisation De L'accu

    Skysport T4YF 2,4 GHz cas de contact avec le liquide électrolytique. 5. UTILISATION DE L‘ACCU Les accus dont la capacité est inférieure à 2500 mAh auront un • Ne jamais laisser accus et chargeurs sans surveillance 5.1 MISE EN PLACE / rEMPLACEMENT DE L‘ACCU temps de charge d‘autant plus court.
  • Page 39: Procédure D'association Récepteur/Émetteur

    Skysport T4YF 2,4 GHz 6.PrOCEDUrE D‘ASSOCIATION rECEPTEUr / 7. POSSIbILITES DE rEGLAGES SUr L‘EMETTEUr Affichage de l‘état de la LED du récepteur EMETTEUr Funktion 7.1 rEGLAGE DE LA LONGUEUr DES MANCHES Pas de réception de signal rouge : allumée L‘émetteur possède un code individuel qui lui permet d‘être...
  • Page 40: Emetteur : Inversion De La Fonction Des Gaz Vers La Droite (Mode 1/Mode2)

    Skysport T4YF 2,4 GHz 7.3 EMETTEUr : INVErSION DE LA FONCTION DES GAz Sortie récep- Fonction VErS LA DrOITE teur Voie 1 Aileron, ou volet d’aileron gauche lorsque le Si la fonction de rappel des gaz doit être inversée de la gauche mixage Elevon est activé...
  • Page 41: Mise En Service De L'émetteur

    Skysport T4YF 2,4 GHz 9. MISE EN SErVICE DE L’EMETTEUr Le croquis ci-après illustre cette situation, vue depuis l’arrière Activation de l’aileron de direction (voie 4) du modèle. Lorsque le manche de commande de l’aileron de direction est 9.1 Affectation des manches de commande actionné...
  • Page 42: Réglage Du Sens De Fonctionnement Des Servos

    Skysport T4YF 2,4 GHz 10. rEGLAGE DU SENS DE FONCTIONNEMENT DES 11. FONCTION ECOLAGE Lorsque l‘élève pilote, il utilise les fonctions de mixage réglées SErVOS (rEVErSE) sur l‘émetteur „moniteur“. Le système T4YF suffit donc comme La fonction écolage (moniteur/élève) permet aux novices émetteur „élève“, pour assurer par exemple une formation sur...
  • Page 43: Protection Étanche Du Récepteur

    Robbe-Futaba sont soumis à une tension • Couvrir les modèles de couleur sombre d’un linge ou les de 3.6 V. Cet avantage joue un rôle important en hiver, où les poser à...
  • Page 44: Câbles Des Servos

    Skysport T4YF 2,4 GHz Avant la mise sur le marché des équipements, le fabriquant ou • Joindre à votre courrier toutes les informations utiles con- cernant la panne ou le défaut. l’importateur doit les soumettre à une procédure d’évaluation de conformité.
  • Page 45 Skysport T4YF 2,4 GHz 19. Attribution des fréquences Auf der Betriebsfrequenz 2.400...2.483,5 MHz ist der Betrieb von Funkanlagen anmelde- und gebührenfrei. Hier wurde eine Allgemeinzuteilung von Frequenzen für die Nutzung durch die Allgemein- heit von der Bundesnetzagentur erteilt. Vfg 89 / 2003 2.
  • Page 46 Skysport T4YF 2,4 GHz 20. ACCESSOIrES rECOMMANDES Câble en V Pack d’alimentation 5 NiMH No. F1423 1400 mAh, plat No. 4582 Pack d’alimentation 4 NiMH Cordon d’interrupteur 2000 mAh, plat No. F1408 No. 4551 Pour couper l’alimentation d’un pack d’alimentation Power Peak ®...
  • Page 47 Skysport T4YF 2,4 GHz 21. ADrESSE DES SErVICES APrES-VENTE DANS LES DIFFérENTS PAYS Land Firma Strasse Stadt Telefon Andorra SORTENY 130 LES ESCALDES 0037-6-82 0827 0037-6-82 5476 Dänemark MAAETOFT DMI 8900 RANDERS 0045-86-43 6100 0045-86-43 7744 Deutschland robbe-Service Metzloser Str. 38...
  • Page 48 robbe Modellsport GmbH & Co.KG Metzloser Strasse 38 D-36355 Grebenhain OT Metzlos-Gehaag Sous réserve d’erreurs ou de modifications techni- Telefon +49 (0) 6644 / 87-0 ques www.robbe.com Copyright robbe-Modellsport 2010 www.robbe.com/rsc Toute copie et reproduction, même partielles, sou- mises à l’autorisation écrite de robbe Modellsport robbe Form ACbA GmbH &...
  • Page 49 Manuale di istruzione per la trasMittente 2,4GHz FHss t4YF t4YF Mode1 2.4GHz no. F4074M1 t4YF Mode2 2,4GHz no. F2232 Modellbau Lindinger GmbH e-Mail: office@lindinger.at www.lindinger.at...
  • Page 50 2,4 GHz indice 13.4 Cavi servi ..............12 precauzioni di sicurezza, leggere assolutamente. Capito tolo ..............pagina 14. direttive postali ............12 Prima di utilizzare la trasmittente leggete questo manuale di precauzioni di sicurezza ............2 15. Certificazione di conformità ........12 istruzioni e sopratutto le precauzioni di sicurezza fino in fondo.
  • Page 51 Possono venir utilizzate solo componenti consigliate da noi e accessori originali. Utilizzate sempre presine e quarzi robbe-Futaba originali. All‘impianto non possono venir apportate modifiche. Controllo di routine prima della partenza Prima di accendere la ricevente rassicuratevi che lo stick del gas è...
  • Page 52 1500 kHz Sistema di trasmissione: FHSS taggio. Il sistema allievo/maestro è compatibile con tutte le tras- mittenti robbe-Futaba che dispongono di una micro presa a 6 Assorbimento di corrente: circa 77 mA poli. La trasmittente T4YF è quindi utilizzabile come trasmittente...
  • Page 53 2,4 GHz disposizione comandi Mode 1 4. elementi di controllo 4.1 trasmittente t4YF Mode 2 Direzione L‘immagine mostra la Profondità Alettoni trasmittente T4YF in Manico Mode “2” con gas a sini- Antenna stra e timone di profon- dità a destra...
  • Page 54: Precauzioni Di Sicurezza

    2,4 GHz Anche da vestiti o altri oggetti il liquido elettrolita può essere 5. aliMentazione, utilizzo batteria * Accumulatore NiMH = fattore 1,4 rimosso con tanta acqua. 5.1 inserire batterie rispettivaMente aCCuMu- Non caricare mai una batteria senza supervisione.
  • Page 55: Sincronizzazione Ricevente

    2,4 GHz 6. sinCronizzazione della riCevente 7. regolazioni alla radio Osservate il LED di controllo della ricevente Funzione Per l‘identificazione inequivocabile la trasmittente trasmette un 7.1 regolazione della lunghezza degli stick Segnale della trasmittente non ricevuto Rosso: ON codice criptato.
  • Page 56: Connessione Servi

    2,4 GHz 7.3 spostamento della funzione gas a destra Uscita rice- Funzione se si desidera spostare la funzione gas da destra verso vente sinistra il mixer elevon non può più venir utilizzato! Canale 1 Alettoni, oppure alettone sinistro con mix ele-...
  • Page 57: Utilizzo Trasmittente

    2,4 GHz 9. utilizzo trasMittente L‘immagine mostra questi stati col modello visto da tergo. Funzione timone di direzione (canale 4) Se lo stick viene spostato a destra, la parte mobile deve spo- 9.1 CoMandi stiCk starsi verso il destra. Quindi se lo stick viene spostato verso Puntare sinistra il timone di profondità...
  • Page 58: Funzione Istruttore (Trainer)

    2,4 GHz 10. direzione rotazione servo (servo reverse) 11. Funzione istruttore (trainer) La trasmittente T4YF è quindi sufficiente per apprendere il pilo- taggio di un elimodello. Le funzioni possono venir assegnate Con questa funzione è possibile invertire il senso di rotazione Per l‘apprendimento del pilotaggio di aeromodelli esiste la...
  • Page 59: Consigli Per L'utilizzo

    Create corrente d‘aria oppure ancora meglio rimuovete i della batteria modelli dall‘automobile e poneteli nell‘ombra dell‘auto stessa. solitamente la ricevente non si spegne. I servi robbe-Futaba Capottine trasparenti o di colori chiari permettono alle com- funzionano fino a una tensione minima di 3.6V con però coppia ponenti RC collocate in fusoliera di scaldarsi sotto i raggi del e velocità...
  • Page 60: Cavi Servi

    2,4 GHz Come segno che il sistema corrisponde alle norme valide Sono state utilizzate solo batterie consigliate e accessori robbe nell‘Unione Europea viene applicato il simbolo CE. originali. Danni causati da umidità, modifiche, inversione di polarità, sovra carico e danni meccanici non sono presenti.
  • Page 61 2,4 GHz allGeMeinzuteilunG Auf der Betriebsfrequenz 2.400...2.483,5 MHz ist der Betrieb von Funkanlagen anmelde- und gebührenfrei. Hier wurde eine Allgemeinzuteilung von Frequenzen für die Nutzung durch die Allgemein- heit von der Bundesnetzagentur erteilt. Vfg 89 / 2003 2. Geräte, die im Rahmen dieser Frequenznutzung eingesetzt werden, unterliegen den Bestim- mungen des "Gesetzes über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen"...
  • Page 62: Accessori Consigliati

    2,4 GHz Batteria alimentazione riceven- 20. aCCessori ConsiGliati Cavo a V te No. 4582 No. F1423 Power Pack NiMh 1400mAh, piatto Power Pack 4 NiMh 2000mAh, Cavo interruttore piatto No. F1408 No. 4551 P e r i n t e r r o m p e r e l‘alimentazione della rice-...
  • Page 63: Smaltimento

    2,4 GHz 21. serviCeadressen land Firma strasse stadt telefon Andorra SORTENY 130 LES ESCALDES 0037-6-82 0827 0037-6-82 5476 Dänemark MAAETOFT DMI 8900 RANDERS 0045-86-43 6100 0045-86-43 7744 Deutschland robbe-Service Metzloser Str. 38 D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 England robbe-Schlüter UK...
  • Page 64 robbe Modellsport GmbH & Co.kG Metzloser strasse 38 d-36355 Grebenhain ot Metzlos-Gehaag Con riserva di errori e modifiche tecniche. telefon +49 (0) 6644 / 87-0 Copyright robbe-Modellsport 2010 www.robbe.com la copia e la ristampa, anche parziali sono www.robbe.com/rsc consentiti soltanto previa autorizzazione scritta della robbe-Modellsport GmbH &...
  • Page 65 Manual de uso para el equipo de radio control 2,4 GHz FHss T4YF T4YF Mode 1 2,4GHZ nº F4074M1 T4YF Mode 2 2,4GHZ nº F4074 Modellbau Lindinger GmbH e-Mail: office@lindinger.at www.lindinger.at...
  • Page 66 2. Descripción general ............4 con experiencia. 2.1 Emisora Skysport T4YF ..........4 robbe-Futaba y le deseamos mucho éxito con él. este equipo de radio control está concebido y permitido 2.2 Receptor R2004GF ............4 exclusivamente para el uso de modelos de radio control.
  • Page 67 T4YF 2,4 GHz ¡No volver a utilizar aparatos dañados en un accidente o apa- 1. ConTenIdo ratos que se hayan mojado, incluso cuando se hayan secado! Enviar estos aparatos para su revisión al servicio de post venta Se suministra el equipo T4YF con la nº ref. F4074 o F4074M1 de robbe o sustituirlos.
  • Page 68: Emisora Skysport T4Yf

    Dimensiones: 180 x 160 x 50 mm radio control de robbe-Futaba con tomas micro de 6 polos. Por Peso: aprox. 600 g tanto, se puede usar la emisora T4YF como emisora de alumno para los equipos computerizados potentes (tener en cuenta los no compatible con emisoras FassT.
  • Page 69: Elementos De Uso

    T4YF 2,4 GHz ocupación con modo 1 eleMenTos de uso 4.1 eMIsoRa T4YF Modo 2 Modo 1: Profundidad Dirección Alerón derecha Die Abbildung zeigt den Alerón Timón de profundidad T4YF-Sender im Mode izquierda ‘2’ mit Gas links und Antena...
  • Page 70: Manejo Con Baterías

    T4YF 2,4 GHz de ropa u otros objetos. 5. ManeJo Con BaTeRÍas Este ejemplo vale para baterías completamente descargadas. • No dejar nunca la batería y el cargador sin vigilancia. 5.1 InTRoduCIR / CaMBIaR la BaTeRÍa de la eMIsoRa •...
  • Page 71: Link Del Receptor

    T4YF 2,4 GHz 6. lInK del ReCePToR 7. PosIBIlIdades de aJusTe en la eMIsoRa Beobachten Sie die Monitor-LED am Empfänger! Función Para tener una identificación inconfundible, la emisora envía 7.1 ajuste de longitud de los sticks No se recibe la señal de la emisora rojo: encendido un código clave.
  • Page 72: Conexión De Los Servos

    T4YF 2,4 GHz 7.3 ModIFICaCIÓn de la FunCIÓn del Gas a la Salida del Función deReCHa receptor Canal 1 alerón o flap de la izquierda con mezclador ¡Si cambia la función del gas motor de la izquierda a la derecha,...
  • Page 73: Puesta En Funcionamiento De La Emisora

    T4YF 2,4 GHz 9. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA EMISORA del stick. Accionar el timón de dirección (can. 4) La foto muestra estos estados, vistos desde atrás. Al mover el stick del timón de dirección hacía la derecha, el 9.1 Operaciones del stick de mando...
  • Page 74 T4YF 2,4 GHz 10. senTIdo de GIRo del seRVo (ReVeRse) 11. seRVICIo PRoFesoR-aluMno 11.2 uso en el simulador de vuelo Con esta función, se puede invertir electrónicamente el sentido Existe el servicio profesor-alumno para poder aprender el Para conectar el equipo T4YF a un simulador de vuelo, usar el de giro de todos los servo.
  • Page 75: Notas Para El Uso

    (corto • Procurar que los modelos tengan ventilación. Aún mejor, circuito), porque los servos de robbe-Futaba trabajan aún con sacarlos del coche y ponerlos a la sombra. 3,6 V, solamente un poco más lentos y con menos potencia.
  • Page 76: Cables De Servo

    T4YF 2,4 GHz Una de las modificaciones más sustanciales consiste en la el transporte o de la pérdida del paquete durante el transporte. Recomendamos hacer un seguro. Enviar los aparatos al ser- supresión de la autorización. Antes de poner en circulación las vicio de atención al cliente de su país.
  • Page 77: Asignación General

    T4YF 2,4 GHz 19. asIGnaCIÓn GeneRal En la frecuencia de uso 2.400…2.483,5 MHz, no es necesario notificar el uso y el pago de tasas al utilizar equipos de radio control. La Agencia de Redes Federal, asignó una asignación general de frecuencias para el uso por el público.
  • Page 78 T4YF 2,4 GHz 20. aCCesoRIos ReCoMendados Cable V Power Pack 5 NiMH 1400 no. F1423 mAh, plano. No. 4582 Power Pack 4 NiMH 2000 Cable conmutador mAh, plano. no. F1408 No. 4551 Para desconectar la ali- mentación desde un Power-Pack Power Peak ®...
  • Page 79 T4YF 2,4 GHz 21. doMICIlIos de seRVICIos de PosT VenTa land Firma strasse stadt Telefon Andorra SORTENY 130 LES ESCALDES 0037-6-82 0827 0037-6-82 5476 Dänemark MAAETOFT DMI 8900 RANDERS 0045-86-43 6100 0045-86-43 7744 Deutschland robbe-Service Metzloser Str. 38 D-36355 Grebenhain...
  • Page 80 robbe Modellsport GmbH & Co.KG Metzloser strasse 38 d-36355 Grebenhain oT Metzlos-Gehaag la información facilitada no responsabiliza al fabri- Telefon +49 (0) 6644 / 87-0 cante respecto a modificaciones técnicas y/o erro- www.robbe.com res. Copyright robbe Modellsport 2010 www.robbe.com/rsc Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con autorización por escri- robbe Form aCBa to de robbe Modellsport GmbH &...
  • Page 81 Návod k obsluze dálkového ovládání 2,4 GHz FHSS T4YF T4YF Mode1 2,4GHz č. F4074M1 T4YF Mode2 2,4GHz č. F4074 Modellbau Lindinger GmbH e-Mail: office@lindinger.at www.lindinger.at...
  • Page 82 Skysport T4YF 2,4 GHz obsah 19. Všeobecné zařazení ..........13 Prosím, bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní předpisy! Kapitola ..............Strana 20. Doporučené příslušenství .........14 Bezpečnostní předpisy ............2 21. Servisní adresy ............15 Před prvním uvedením do provozu si důkladně přečtěte 1. Obsah setu .................3 22. Likvidace ..............15 Návod k obsluze, zvláště...
  • Page 83: Doporučené Příslušenství

    Skysport T4YF 2,4 GHz K nabíjení používejte jen doporučené nabíječe a články nabíjejte 1. oBSAH SeTU vždy jen udávanou dobu. Dbejte pokynů výrobců akumulátorů. Přebíjení nebo chybné nabíjení může vést i k explozi článků. RC aparatura T4YF se dodává pod obj. č. F4074 popř. F4074M1 Dbejte na správnou polaritu.
  • Page 84: Přijímač R2004Gf

    Skysport T4YF 2,4 GHz Hmotnost: ca. 600 g 2. VŠeoBeCNÝ PoPIS 2.1 Vysílač T4YF 4CH palcový vysílač je vhodný pro ovládání modelů letadel, lodí a aut. Zabudovaný modul učitel-žák ulehčuje začátečníkům Není kompatibilní s FASST vysílači. nácvik při ovládání RC modelů. Systém U/Ž je kompatibilní...
  • Page 85: Ovládací Prvky

    Skysport T4YF 2,4 GHz Přiřazení v módu 1 4. oVLÁdACÍ PRVKY 4.1 Vysílač T4YF mód 2 MÓd 1 Plyn křidélka vpravo Na obrázku je znázorněn Kři výškovka vlevo vysílač T4YF v módu 2 s držák plyn vpravo plynem vlevo a výškovkou anténa...
  • Page 86: Provoz S Akumulátory

    Skysport T4YF 2,4 GHz množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte lékaře. 5. PRoVoz S AKUMULÁToRY • NiMH aku = faktor 1,4 • Z oblečení a jiných předmětů lze elektrolyty odstranit vodou, popř. 5.1 INSTALACe / VÝMĚNA VYSÍLAčoVÝCH je vyprat. • Nikdy nenechávejte nabíječ a akumulátory bez dozoru. •...
  • Page 87: Párování Přijímače

    Skysport T4YF 2,4 GHz 6. PÁRoVÁNÍ PŘIJÍMAče 7. MoŽNoSTI NASTAVeNÍ NA VYSÍLAčI Sledujte signalizační LED diodu na přijímači! Funkce K jednoznačné identifikaci vysílá vysílač zašifrovaný kód. Díky 7.1 Nastavení délky řídicích ovladačů Vysílací signál NENÍ přijímán červená: zap. kódování je zdvojené obsazení téměř nemožné.
  • Page 88: Zapojení Serv

    Skysport T4YF 2,4 GHz 7.3 PŘeSTAVBA NA FUNKCI PLYNU VPRAVo Výstup Funkce přijímače Pokud chcete mít plyn vpravo, není to žádný problém, ale není možné používat mix elevonů. Kanál 1 křidélka nebo levá klapka kormidla při aktivovaném mixu elevonů lož.
  • Page 89: Uvedení Vysílače Do Provozu

    Skysport T4YF 2,4 GHz 9. UVedeNÍ VYSÍLAče do PRoVozU Knipl směrovky (kanál 4) Tiefenruder hloubkové kormidlo Höhenruder výškové kormidlo 9.1 operace řídících ovladačů Pokud pohnete pákou směrovky doprava, musí se směrovka vychýlit drücken také doprava. Stejně tak je tomu i naopak, při pohybu kniplem doleva se musí...
  • Page 90: Režim Učitel-Žák

    Skysport T4YF 2,4 GHz 10. SMYSL oTÁčeNÍ SeRV (ReVeRS SeRV) 11. ReŽIM UčITeL ŽÁK Pokud je řízení na žákově vysílači, jsou použity nastavené funkce mixů na vysílači učitele. Pomocí této funkce můžete elektronicky otočit smysl otáčení všech Pro nácvik řízení modelů existuje možnost režimu učitel-žák, serv.
  • Page 91: Pokyny K Provozu

    12. PoKYNY K PRoVozU Pro zástavbu serv používejte vždy přiložené gumové části a mosazné Všechny robbe-Futaba přijímače pracují i při zdroji napětí 3V se • Za horkých a slunečných dnů byste model nikdy neměli nechávat v nýty. Při šroubování serv dávejte pozor na to, abyste šrouby nepřitáhli autě, abyste tak předešli přílišnému zahřátí...
  • Page 92: Servokabely

    Skysport T4YF 2,4 GHz Podstatnou změnou je zrušení povolení. Výrobce, popř. Pro uplatnění záruky musí být splněny následující podmínky: dovozce musí aparatury před uvedením do oběhu přezkoušet a na příslušných místech je označit. • přiložený paragon • přístroje byly obsluhovány v souladu s návodem k obsluze...
  • Page 93 Skysport T4YF 2,4 GHz 19. VŠeoBeCNÉ zAŘAzeNÍ Pro provoz frekvence 2,4 GHz neexistuje přihlašovací povinnost a tento provoz není ani zpoplatňován. Bylo zde uděleno všeobecné přiřazení frekvencí pro užívání. Vfg 89 / 2003 2. Geräte, die im Rahmen dieser Frequenznutzung eingesetzt werden, unterliegen den Bestim- mungen des "Gesetzes über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen"...
  • Page 94 Skysport T4YF 2,4 GHz Power Pack 5 NiMH 1400 mAh, 20. doPoRUčeNÉ PŘÍSLUŠeNSTVÍ V-kabel č. F1423 plochý č. 4582 Power Pack 4 NiMH 2000 mAh, Vypínač č. F1408 plochý č. 4551 K vypínaní zdroje napětí z Power Packu Power Peak ® A4 eQ-LCd (č. 8560) Nabíjecí...
  • Page 95 Skysport T4YF 2,4 GHz 21. SeRVISNÍ AdReSY Land Firma Strasse Stadt Telefon Andorra SORTENY 130 LES ESCALDES 0037-6-82 0827 0037-6-82 5476 Dänemark MAAETOFT DMI 8900 RANDERS 0045-86-43 6100 0045-86-43 7744 Deutschland robbe-Service Metzloser Str. 38 D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 England robbe-Schlüter UK...
  • Page 96 robbe Modellsport GmbH & Co.KG Metzloser Strasse 38 d-36355 Grebenhain oT Metzlos-Gehaag Chyby a technické změny vyhrazeny. Copyright Telefon +49 (0) 6644 / 87-0 robbe-Modellsport 2010 Kopírování a tisk, jakož i www.robbe.com výňatky jsou povoleny pouze s písemným souhla- www.robbe.com/rsc sem robbe-Modellsport GmbH &...

Table of Contents