EINHELL WIG Original Operating Instructions
EINHELL WIG Original Operating Instructions

EINHELL WIG Original Operating Instructions

Tig welding torch set
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
WIG-Schweißbrenner-Set
Original operating instructions
t
TIG Welding Torch Set
Manual de instrucciones original
m
Juego de sopletes para soldadura TIG
Manual de instruções original
O
Jogo de maçarico de soldar WIG
Original-bruksanvisning
U
TIG-svetsbrännar-set
Alkuperäiskäyttöohje
q
TIG-hitsauspoltinsarja
B
Originalne upute za uporabu
f
Komplet s plamenikom za WIG zavarivanje
Originalna uputstva za upotrebu
4
Komplet s gorionikom za WIG zavarivanje
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
WIG Kaynak Seti
Art.-Nr.: 15.441.32
12.08.2011
8:36 Uhr
WIG
I.-Nr.: 11011
Schweißbrenner-Set
Seite 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WIG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EINHELL WIG

  • Page 1 WIG-Schweißbrenner-Set Original operating instructions TIG Welding Torch Set Manual de instrucciones original Juego de sopletes para soldadura TIG Manual de instruções original Jogo de maçarico de soldar WIG Original-bruksanvisning TIG-svetsbrännar-set Alkuperäiskäyttöohje TIG-hitsauspoltinsarja Originalne upute za uporabu Komplet s plamenikom za WIG zavarivanje...
  • Page 2 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 2 4 10...
  • Page 3 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 3 — —...
  • Page 4: Table Of Contents

    Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Originalbetriebsanleitung Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Sicherheitshinweise Das WIG-Schweissbrenner Set dient zum WIG- Schweißen (Wolfram-Inertgas-Schweißen) in Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ihres Kombination mit dem entsprechenden Schweißgerät Schweißgeräts! und Schutzgas.
  • Page 6: Vor Inbetriebnahme

    Achten Sie darauf, dass je nach dem welches Material geschweißt werden soll, das Achtung! entsprechende Gas verwendet werden muss. Achten Sie darauf, beim WIG-Schweißen das Kabel mit der Masseklemme (9) an den Plus-Pol (5) und Stahl (Fe) = ArCO 2 die WIG-Ausrüstung an den Minus-Pol (6) anzuschließen.
  • Page 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 7 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel;...
  • Page 8 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 8 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Operation 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling...
  • Page 9: Safety Regulations

    Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 9 3. Items supplied Important! When using the equipment, a few safety precautions Take all parts out of the packaging and check that must be observed to avoid injuries and damage. they are complete. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care.
  • Page 10: Before Starting The Equipment

    Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 10 6. Before starting the equipment Important. Please note that for TIG welding, the cable with the ground terminal (9) must be connected to the 6.1 Assembly and connection (Fig. 3-7) positive pole (5) and the TIG equipment to the negative pole (6).
  • Page 11: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 11 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 8.1 Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • Page 12 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 12 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Manejo 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 9.
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 13 3. Volumen de entrega ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie Sacar todas las piezas del embalaje y comprobar de medidas de seguridad para evitar lesiones o que estén completas. daños.
  • Page 14: Manejo

    Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 14 Acero inoxidable (V2A) = ArO 2 Conectar el enchufe de acoplamiento rápido (6) al polo negativo de su soldador y conectar la toma de gas (7) a la conexión correspondiente del soldador Montar el soplete para soldadura como se describe (fig.
  • Page 15: Eliminación Y Reciclaje

    Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 15 aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. 8.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato...
  • Page 16 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 16 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho 3. Material a fornecer 4. Utilização adequada 5. Dados técnicos 6. Antes da colocação em funcionamento 7. Operação 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
  • Page 17 4. Utilização adequada 1. Instruções de segurança O jogo do maçarico de soldar WIG serve para a soldagem WIG (gás inerte tungsténio) quando combinado com o respectivo aparelho de soldar e Tenha em atenção as instruções de segurança do gás de protecção.
  • Page 18 Esfregue o aparelho com um pano Atenção! limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres Tenha em atenção, que na soldadura WIG tem de são. ligar o cabo com pinça de crocodilo de ligação à Aconselhamos a limpar o aparelho directamente massa (9) ao pólo positivo (5) e o equipamento...
  • Page 19 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 19 húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparel 8.2 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
  • Page 20 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 20 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av setet 3. Leveransomfattning 4. Ändamålsenlig användning 5. Tekniska data 20 6. Innan du använder setet 7. Använda setet 8. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning...
  • Page 21 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 21 3. Leveransomfattning Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor allt är komplett. och skador. Läs därför noggrant igenom denna TIG-svetsbrännar-set bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar.
  • Page 22 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 22 6. Innan du använder setet Varning! Vid TIG-svetsning måste du se till att kabeln med jordklämman (9) ansluts till plus-polen (5) och 6.1 Montera och ansluta setet (bild 3-7) TIG-utrustningen till minus-polen (6). Tänk på att rätt slags gas måste väljäas beroende Anslut stickproppen för snabbanslutning (6) till på...
  • Page 23 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 23 varje användningstillfälle. Rengör maskinen med jämna mellanrum med en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre. 8.2 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll.
  • Page 24 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 24 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus 3. Toimituksen laajuus 4. Määräysten mukainen käyttö 5. Tekniset tiedot 6. Ennen käyttöönottoa 7. Käyttö 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö...
  • Page 25 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 25 3. Toimituksen laajuus Huomio! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Ota kaikki osat pakkauksesta, ja tarkasta, että ne turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden ovat täysilukuiset. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä TIG-hitsauspoltinsarja turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä 6 keraamista suutinta (2 x koko 4;...
  • Page 26 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 26 6. Ennen käyttöönottoa Huomio! Huolehdi siitä, että TIG-hitsauksessa massapinteella (9) varustettu johto liitetään plus- 6.1 Asennus ja liitäntä (kuvat 3-7) napaan (5) ja TIG-varusteet miinus-napaan (6). Muista, että riippuen hitsattavan materiaalin Liitä pikaliitinpistoke (6) hitsauslaitteesi miinus- laadusta tulee valita siihen sopiva kaasu.
  • Page 27 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 27 kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä. 8.2 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia. 8.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero...
  • Page 28 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 28 Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Sadržaj isporuke 4. Namjenska uporaba 5. Tehnički podaci 6. Prije puštanja u pogon 7. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje i recikliranje...
  • Page 29 4. Namjenska uporaba 1. Sigurnosne upute: Ovaj komplet služi za tzv. WIG zavarivanje (volfram zavarivanje inertnim plinom) u kombinaciji s Obratite pozornost na sigurnosne napomene u vezi odgovarajućim uređajem za zavarivanje i zaštitnim uređaja za zavarivanje!
  • Page 30 Ne koristite sredstva za čišćenje ni Pozor! otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove Pripazite na to da prilikom WIG zavarivanja kabel uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost stezaljke za masu (9) priključite na plus pol (5) a uredjaja ne dospije voda.
  • Page 31 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 31 8.3 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta.
  • Page 32 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:36 Uhr Seite 32 Sadržaj 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Sadržaj isporuke 4. Namensko korišćenje 5. Tehnički podaci 6. Pre puštanja u pogon 7. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje i reciklovanje...
  • Page 33 4. Namensko korišćenje 1. Sigurnosna uputstva: Ovaj komplet služi za tzv. WIG zavarivanje (volfram zavarivanje inertnim gasom) u kombinaciji s Obratite pažnju na bezbednosne napomene u vezi odgovarajućim uređajem za zavarivanje i zaštitnim uređaja za zavarivanje!
  • Page 34 Ne koristite sredstva za Pažnja! čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastične Pripazite na to da prilikom WIG zavarivanja kabel dijelove uredjaja. Pripazite na to da u stezaljke za masu (9) priključite na plus pol (5) a unutrašnjost uredjaja ne dospije voda.
  • Page 35 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 35 8.3 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta.
  • Page 36 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 36 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Cihaz açıklaması 3. Sevkiyatın içeriği 4. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Teknik özellikler 6. Çalıştırmadan önce 7. Kullanma 8. Temizleme, bakım ve yedek parça siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım...
  • Page 37 Orijinal Kullanma talimatı hasarlardan firmamız sorumlu değildir. 4. Kullanım amacına uygun kullanım 1. Güvenlik uyar∂lar∂ WIG kaynak seti, ilgili kaynak makinesi ve soygaz ile Kaynak makinesi ile ilgili Güvenlik Uyarılarını dikkate birlikte WIG kaynak metodu (Wolfram-soygaz alınız! kaynağı) ile kaynak uygulaması için uygundur.
  • Page 38 WIG kaynaklama işleminde şase penseli kabloyu ve temiz tutun. Cihazı temiz bir bezle silin veya (9) artı kutup soketine (5) ve WIG donanımını eksi düşük basınçlı hava üfleyerek temizleyin. kutup soketine (6) bağlayın.
  • Page 39 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 39 8.2 Bakım ● Cihazın içinde bakım gerektiren başka parçalar yoktur. 8.3 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişinde aşağıda açıklanan bilgiler verilmelidir: ● Cihaz tipi ● Cihazın ürün numarası ● Cihazın kod numarası ● Gerekli yedek parçanın yedek parça numarası Aktüel fiyatlar ve bilgiler için internet sitemiz: www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 40 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 41 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 41 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Page 42 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 42...
  • Page 43 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 43 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 44 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 44 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Page 45 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 45 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Page 46 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 46 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Page 47 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 47 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
  • Page 48 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 48 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 49 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 49 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 50 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 50 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Page 51 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 52 Anl_Schweissbrenner_Set_SPK7:_ 12.08.2011 8:37 Uhr Seite 52 EH 08/2011 (01)

Table of Contents