Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Garanti ve Kullanma Kılavuzu
MİLANO DÜDÜKLÜ TENCERE
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MILANO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ar Yildiz MILANO

  • Page 1 Garanti ve Kullanma Kılavuzu MİLANO DÜDÜKLÜ TENCERE...
  • Page 2 MODELLER 3,5 lt - 5,5 lt - 7 lt KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL...
  • Page 4 A_Paslanmaz çelik tencere gövdesi B_Düdüklü tencere kapağı C_Tencere tutma kulpları D_Termo kapsül taban E_Kapak kilitleme kolları F_Pişirme kademesi ayar düğmesi ve göstergesi G_Kapak kilitleme kolları açma butonu. H_Kapak kilitleme kolları kapatma butonu. I_Basınç emniyet kilit yuvası J_Emniyet subap yuvası K_Kapak tutamacı L_Buhar tahliye borusu M_Pişirme kademesi basınç...
  • Page 5 5.Düdüklü tencereniz basınç altında pişirme yapar.Uygun olmayan kullanımdan dolayı basınçlı pişiriciniz yaralanmalara yol açabilir.Düdüklü tencerenizle pişirmeye başlamadan önce kapağının tam olarak kapalı oldugundan emin ol- unuz.(Bunun için kapak açma_kapama bölümüne bakınız) 6.Düdüklü tencerenizi kullanırken içinde basınç oluştuğunda kapak otomatik olarak kilitlenmektedir. İçindeki buharı boşaltmadan zorlayarak açmaya çalış- mayınız.
  • Page 6 16.Tencerenizi pişirme öncesi ve sonrası asitli,tuzlu besinleri saklamakta kullan- mayınız. 17.Alkol içeren yemekler pişirdiğinizde;tencerenizi gözetim altında tutunuz çünkü alkol buharı yanıcıdır. 18.Düdüklü tencerenizi pişirme sırasında gözetim altında tutunuz. Bu kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz ve kullanım kılavuzunu saklayınız. DÜDÜKLÜ TENCERENİZE UYGUN ISI KAYNAKLARI Paslanmaz çelik malzemeden üretilen düdüklü...
  • Page 7 DÜDÜKLÜ TENCERENİZİN ÖZELLİKLERİ -18/10 paslanmaz çelik malzemeden üretilen düdüklü tencerenizin yan sapları ısıya dayanıklı bakalit malzameden üretilmiştir. -Düdüklü tencerenizin sahip olduğu tam otomatik mekanizma ,rahat ve kolay kullanım sağlar. -Kapağın belirli bir pozisyonda kapatılması gerekmez hafifçe döndürülebilir.. Otomatik kapatma mekanizması sayesinde kolayca kapatılabilir. -Pişirme kademesi ayar düğmesi yardımıyla ,pişireceğiniz gıda maddesine göre farklı...
  • Page 8 ÇEVİREREK KAPAĞI AÇINIZ BASTIRARAK KAPATINIZ TENCERENİN İLK KULLANIMI -Elinizdeki kullanım kitapçığını dikkatlice okuyunuz. -Tencerenizi,kapağını,contasını sıcak su ve uygun bir deterjanla iyice yıkadıktan sonra kurulayınız. -Contayı kapağın içine iyice yerleştiriniz. -Tencerenizi ağız seviyesinden 1 cm aşağıya kadar su ile doldurunuz. Kapağı(Açma - Kapatma bölümünde anlatıldığı şekilde) kapatınız. Pişirme kademesi ayar düğmesini 0 konumuna getiriniz ve en yüksek açılmış...
  • Page 9 -Contanın kapak içerisinde düzgün yerleşmesini sağlayınız. -Contanı temiz ve hasarsız olmasına dikkat ediniz. -Tencerenize ,pişireceğiniz yiyecekleri koyunuz,üzerine su veya diğer sıvıları ilave ediniz. DİKKAT! 2/3 seviyesinin üzerine kesinlikle çıkılmamalıdır. Kullanılacak en az su miktarı 2 su bardağıdır.(250 ml) Tencerenizi doğru seçilmiş ısı kaynağının üzerine oturtarak pişirme için gerekli ön hazırlıkları...
  • Page 10 Buhar çıkışı bittiğinde tencere içerisinde basın tamamen tahliye olmuştur.. Basınç emniyet kilidi aşağıya iner Şimdi G butonuna (Kol açma butonu)basarak kilitleme kollarını açınız kapağı yavaşça kaldırınız, UYARI! Kapak üzerindeki sıcaklığa dikkat ediniz UYARI ! Tencere kapağını açmak için kuvvet kullanmayınız UYARI ! Kapağı...
  • Page 11 -Basınç emniyet kilidi aşağı indiğinde kanaldan bir süre buhar çıkışı gözlenir ,buharla temas emeyiniz. -Tencerenizin içerisinde uzun süre yemeklerinizi bekletmeyiniz. -Kapak contasını yılda bir kere üretici firmanın önerdiği conta ile değiştiriniz. -Contayı kesici,delici cisimlerle temas ettirmeyiniz. -Tencere içinde sıvı olmadan kesinlikle kullanmayınız. PİŞİRME SÜRELERİ...
  • Page 12 5.Düdüklü tencere açılamıyor. -Tencere içerisindeki basınç tamamen boşaldığı ve tencere soğuduğu halde düdüklü tencerenin kapağını açamıyorsanız;düdüklü tencerenin basınç emniyet kilidi sıkışmış olabilir. Üretici firmaya başvurarak bilgi alınız. 6.Düdüklü tencerenizden ,yeterince ısıtıldığı halde buhar çıkışı olmuyor. -Pişirme kademesi basınç ayar subabı sıkışmış olabilir.Parmağınızla hafifçe bastırarak ,rahat hareket edip etmediğini kontrol ediniz.Eğer ;...
  • Page 14: Garanti̇ Belgesi̇

    GARANTİ BELGESİ İMALATÇI / İTHALATÇI FİRMANIN Unvanı Bağcılar /İstanbul Telefon : 0212 659 92 00 Faks : 0212 659 92 05 FİRMA YETKİLİSİNİN MALIN Markası : AR YILDIZ SATICI FİRMANIN Ünvanı Telefon Faks...
  • Page 15 3. Malın garanti süresi içinde arızalanması durumunda tamirde geçen süre ga- 4. Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme gerekse montaj hatalarından 5. Malın; teslim tarihinden garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içeri- 6. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kay- 7.
  • Page 16 User Manual MILANO PRESSURE COOKER...
  • Page 17 MODELS 3,5 lt - 5,5 lt - 7 lt LIFETIME 10 YEARS...
  • Page 19: Safety Precautions

    A_Stainless steel pot body B_Pressure cooker lid Pothandles Thermocapsulebase E_Lid lock arms F_Cooking level setting knob and indicator G_Lid lock lever release button. H_Lid lock lever close button. I_Pressure safety lock slot J_Safety valve seat K_Lid Handle L_Steam discharge pipe M_Cooking level pressure regulating valve N_Pressure safety lock valve O_Safety valve...
  • Page 20 6. When you use your pressure cooker, the lid automatically locks when pres- sure is generated inside. Try not to open by force before you discharge the steam inside. 7. You should never use your pressure cooker without putting water in it. Serious damage occurs.
  • Page 21: Features Of Your Pressure Cooker

    HEAT RESOURCES SUITABLE FOR YOUR PRESSURE COOKER Your pressure cooker produced from stainless steel and can be used on all stoves including induction. Liquid Ceramic Induction Natural Electricity -When you use the gas stove, make sure that the flame does not overflow from the bottom of the pot.
  • Page 22 OPENING AND CLOSING OF THE LID First press the G button (the lid locking lever release button) to move the lid lock- ing levers to the open position. Make sure that the gasket is properly seated in the lid. Place the lid flat on the cooktop and press the H button (the closing latches of the lid lock arms).
  • Page 23: Recommendations And Warnings

    PROCESSES TO BE PERFORMED AFTER COOKING Wait 3-4 minutes after closing the stove. If you; -Want to reduce the pressure quickly, open the cold water tap and hold your cooker under the running water for 1-2 minutes. Then press the steam release button (F) to position 0 - Want to slowly reduce the pressure down, turn the F (Cooking level setting knob) gradually and slowly to the 0position.
  • Page 24: Troubleshooting

    -If the safety lock is lowered, steam will be released from the duct for a while, and do not come into contact with the steam. -Don’t let your food wait for a long time in your cooker. - Replace the lid gasket once a year with the gasket recommended by the manu- facturer.
  • Page 25 5- The pressure cooker is not opening. -If you cannot open the lid of the pressure cooker even the pressure in the pot is completely empty and the pan is cold, the pressure safety lock on the pressure cooker may be stuck. Please contact the manufacturer for information.
  • Page 28 YETKİLİ SERVİS İSTASYONU Fabrika: Türkgücü Organize Sanayi Bölgesi Yýlmaz Alpaslan Cad. No:27/1 Fabrika: Türkgücü Organize Sanayi Bölgesi T: +90 282 681 84 60 (61-62-63) Yýlmaz Alpaslan Cad. No:27/1 F: +90 282 681 84 70 T: +90 282 681 84 60 (61-62-63) F: +90 282 681 84 70 T: +90 212 659 92 00 F: +90 212 659 92 05...