Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

FIAP SpaltSkim Active
1
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SpaltSkim Active Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fiap SpaltSkim Active Series

  • Page 1 FIAP SpaltSkim Active Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 2 FIAP SpaltSkim Active 20.000 720 x 500 x 600 2“ IG oder DN 150 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 3 Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Baureihe FIAP SpaltSkim Active, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zur mechanischen Oberflächenreinigung von Garten- und Schwimmteichen mit oder ohne Fischbesatz und Swimmingpools bei einer Wassertemperatur von mindestens +8 °C zu verwenden.
  • Page 4 FIAP SpaltSieb Active (300 Micron) werden auch feinste Schmutzpartikel und Algen zurückgehalten.  Empfohlene Pumpenleistung 4.500 – 12.000 l / h für FIAP SpaltSkim Active 12.000  Empfohlene Pumpenleistung 4.500 – 20.000 l / h für FIAP SpaltSkim Active 20.000 ...
  • Page 5 FIAP SpaltSkim Active Montage Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erzielen, sollte der Wasseroberflächenabsauger (FIAP SpaltSkim Active) entgegen der Hauptwindrichtung montiert werden. Die Hauptwindrichtung ist meistens das östliche Ufer. Schmutzpartikel werden dadurch perfekt durch den Wind in Richtung Ansaugöffnung getrieben. Unterstützend können Wasserströmungen erzeugt werden. Bei der Montage ist zusätzlich darauf zu achten, dass vor der Ansaugöffnung keine Pflanzen oder Steine platziert...
  • Page 6 Max. Wasserstand beachten! (siehe Abbildung) FIAP SpaltSkim Active 12.000 FIAP SpaltSkim Active 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 7 Die zweite zwischen Teichfolie und Gegenflansch beckenseitig. Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise zuvor beachten! Der FIAP SpaltSkim Active ist sehr wartungsarm und tierfreundlich. Durch einen großen anwenderfreundlichen Schmutzsieb- und Laubfangkorb ist dieser leicht zu entleeren. Reinigen Sie den Schmutzsiebfangkorb des Oberflächenabsaugers regelmäßig und nach Bedarf ohne chemische Reinigungsmittel.
  • Page 8 Proper use in accordance with the regulations The series FIAP SpaltSkim Active, further on called device, is only for mechanical cleaning of the surface of garden- and swimming-ponds and a water temperature of at least + 8°C.
  • Page 9 For the mechanical water treatment of garden-ponds, close to nature swimming-ponds and swimming- pools is the FIAP SpaltSkim a professional extraction system for water surfaces. This is an absolute innovation in the development of surface-suction devices. The long-time approved FIAP SpaltSieve Active (300 micron) holds even smallest dirt particles and algae back.
  • Page 10 FIAP SpaltSkim Active Assembly For an optimal degree of efficiency the device for the suction of the water-surface (FIAP SpaltSkim Active) should be mounted against the main wind direction. The main wind direction is mostly the east bank. So the dirt-particles can float perfectly in the direction of the suction-opening. To support this process you can create additional water-streaming.
  • Page 11 Always pay attention to the maximum water-level! (see figure) FIAP SpaltSkim Active 12.000 FIAP SpaltSkim Active 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 12 Cover the device so that no rain-water will get into it. Empty out all hoses, pipes and connections. The guarantee covers no frost-damage. Wearing parts The FIAP SpaltSkim Active sieve waste-basket and the EPDM gasket are wearing parts and are not under guarantee. Disposal The device must be disposed by the national laws.
  • Page 13 Suivez les instructions de sécurité pour un usage sur et correct de l’appareil. Utilisation appropriée L’ensemble FIAP SpaltSkim Active, appelé ci-après l’appareil, est destiné uniquement au nettoyage mécanique de la surface des plans d’eau et bassins de baignade à une température d’au moins +8°C.
  • Page 14 Active (300 micron) éprouvé depuis longtemps retient même les plus petites particules et les algues.  Débit recommandé de la pompe 4.500 l/h -12.000 l/h pour le FIAP SpaltSkim Active 12.000  Débit recommandé de la pompe 4.500 l/h -20.000 l/h pour le FIAP SpaltSkim Active 20.000 ...
  • Page 15 Vous pouvez ajouter un courant d’eau pour favoriser ce phénomène. Lors de l’installation assurez-vous qu’aucune plante ou rocher ne se trouve face à l’ouverture de l’appareil. Ce qui réduirait l’efficacité du FIAP SpalSkim Active. Installation Utilisez le cadre inox pour marquer la zone à...
  • Page 16 Toujours veiller au niveau d’eau maximum (voir figure) FIAP SpaltSkim Active 12.000 FIAP SpaltSkim Active 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 17 être placé entre le cadre inox et la paroie du bassin. Nettoyage et entretien Lisez les instructions de sécurité ! Le FIAP SpaltSkim Active ne nécéssite que très peu d’entretien. Une poignée ergonomique permet de retirer simplement le panier à déchets. Nettoyez le panier à l’eau claire sans utiliser de produits chimiques, régulièrement et lorsque cela est nécessaire.
  • Page 18 Volg altijd de veiligheidsinstructies voor het correct en veilig gebruik. Beoogd gebruik De serie FIAP SpaltSkim Actief, verwezen naar een ander apparaat is uitsluitend voor mechanische Oppervlaktereiniging van de tuinen en zwembaden, met of zonder vis en Om zwembaden te gebruiken bij een watertemperatuur van 8 ° C.
  • Page 19 (300 micron) en fijne deeltjes van vuil en algen worden behouden. • Olie-flow 4500 tot 12.000 l / h voor FIAP SpaltSkim Actieve 12 000 • Olie flow 4.500 tot 20000 l / h voor FIAP SpaltSkim Actieve 20 000 • Uitstekende zuigkracht •...
  • Page 20 FIAP SpaltSkim Active Montage Om een optimale efficiëntie te bereiken, moet Oppervlaktewater aspirator (FIAP SpaltSkim Actief) gemonteerd kan worden tegen de belangrijkste windrichting. De belangrijkste windrichting is vooral de oostelijke oever. Vuildeeltjes worden dus perfect gedreven door de wind in de richting van inname.
  • Page 21 Max waterniveau waargenomen! (Zie afbeelding) FIAP SpaltSkim Actieve 12.000 FIAP SpaltSkim Actieve 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 22 Reiniging en onderhoud Veiligheidsinstructies tevoren! FIAP SpaltSkim Active is zeer lage onderhoudskosten en huisdier vriendelijk. Door een grote zeef en gebruiksvriendelijke blad val mand die is eenvoudig te legen. Maak de skimmer Schmutzsiebfangkorb van regelmatig en zo nodig zonder chemische reinigingsmiddelen.
  • Page 23 Uso apropiado de acuerdo con la normativa La serie FIAP SpaltSkim Active, en adelante llamado dispositivo, se utiliza para bombear agua del estanque para los filtros, cascadas y arroyos. Require una temperatura del agua entre 8 ° C y +35 ° C y a una tensión de funcionamiento de 230 voltios.
  • Page 24 FIAP SpaltSkim Active un sistema de extracción profesional para superficies de agua. Esto es una innovación absoluta en el desarrollo de dispositivos de succión superficial. FIAP a largo plazo aprueba el SpaltSieve Active con 300 micras, el cual retiene las partículas de suciedad más pequeñas e incluso las algas.
  • Page 25 FIAP SpaltSkim Active Asamblea Para un óptimo grado de eficacia el dispositivo para la succión de la superficie de agua (FIAP SpaltSkim Active) debe ser montado contra la dirección de viento. La dirección de viento es sobre todo la orilla oriental. Así pues las partículas de suciedad pueden flotar perfectamente en la dirección de la apertura de succión.
  • Page 26 (véase la figura) FIAP SpaltSkim Active 12.000 FIAP SpaltSkim Active 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 27 El dispositivo debe ser dispuesto segun las leyes nacionales. Por favor, pregunte a su distribuidor especializado. Partes Usadas FIAP SpaltSkim Active la papelera de tamiz y la junta EPDM lleva partes que no están cubiertas por la garantía. Disposición El dispositivo debe ser dispuesto según las leyes nacionales. Por favor pregunte a su distribuidor especialista.
  • Page 28 E 'necessario seguire le istruzioni di sicurezza per l' uso corretto e sicuro. L'uso corretto in conformità con le normative La serie FIAP SpaltSkim attivo, più avanti denominata dispositivo, è solo per la pulizia meccanica della superficie del giardino- e piscine laghetti e una temperatura dell'acqua di almeno + 8 ° C.
  • Page 29 SpaltSieve attiva (300 micron) detiene anche più piccole particelle di sporco e alghe indietro. • Consigliata pompa capacità 4.500 l / h -12.000 l / h per la FIAP SpaltSkim attivo 12.000 Consigliato a pompa capacità 4.500 l / h -20.000 l / h per la FIAP SpaltSkim attivo 20.000 •...
  • Page 30 FIAP SpaltSkim Active Assemblea Per un grado ottimale di efficienza del dispositivo per l' aspirazione della superficie dell'acqua (FIAP SpaltSkim Attivo) dovrebbe essere montato contro la direzione principale del vento. La direzione principale del vento è per lo più la sponda orientale. Così i sporco -particelle possono galleggiare perfettamente in direzione dell'aspirazione - apertura.
  • Page 31 Prestare sempre attenzione al livello massimo dell'acqua! (vedi figura) FIAP SpaltSkim attivo 12.000 FIAP SpaltSkim attivo 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 32 Svuotare tutti i tubi flessibili, tubi e raccordi. La garanzia non copre i danni al gelo. Parti di usura La FIAP SpaltSkim Attivo setaccio rifiuti -basket e la guarnizione in EPDM sono soggette ad usura e non sono in garanzia. Smaltimento Il dispositivo deve essere smaltito dalle leggi nazionali.
  • Page 33 Meg kell, hogy kövesse a biztonsági utasítások a helyes és biztonságos használata. Megfelelő használat szabályai szerint A sorozat FIAP SpaltSkim aktív, tovább nevezett készülék csak a mechanikai tisztítás a felület kerti és az úszás - tavak és a víz hőmérséklete legalább + 8 ° C-on A készülék alkalmas a használatra uszoda - tavak a megfelelést a nemzeti konstruktor előírásoknak.
  • Page 34 és az algák vissza. • Ajánlott szivattyú kapacitású 4.500 l / h -12,000 l / h a FIAP SpaltSkim Aktív 12,000 Ajánlott szivattyú kapacitású 4.500 l / h -20,000 l / h a FIAP SpaltSkim Aktív 20,000 •...
  • Page 35 FIAP SpaltSkim Active Gyűlés Az optimális hatásfokot a készülék a szívó a víz - felület (FIAP SpaltSkim aktív) kell felszerelni szemben uralkodó széliránnyal szemben. A fő szélirány elsősorban a keleti parton. Így a szennyeződés - részecskék lebegnek tökéletesen az irányt a szívó nyílás. Hogy támogassa ezt a folyamatot is létrehozhat további víz -streaming.
  • Page 36 Mindig figyeljen a maximális vízszint! (lásd az ábrát) FIAP SpaltSkim Aktív 12,000 FIAP SpaltSkim Aktív 20,000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 37 - fólia és a ellenkarima oldalán a tartály. Tisztítás és karbantartás Olvassa biztonsági utasítások az első! A FIAP SpaltSkim aktív nagyon kevés karbantartást igényel, és ez nagyon állatbarát. A felhasználóbarát markolat lehetővé teszi az egyszerű eltávolítása és tisztítása a hulladék -, és hagyja - kosár.
  • Page 38 O uso adequado de acordo com os regulamentos A série FIAP SpaltSkim ativo, mais adiante chamado dispositivo, é apenas para a limpeza mecânica da superfície do jardim- natação - e lagoas e uma temperatura de água de pelo menos + 8 ° C.
  • Page 39 FIAP SpaltSieve Ativa (300 micron) detém ainda menores partículas de sujeira e algas de volta. • recomendada bomba com capacidade de 4.500 l / h -12,000 l / h para a FIAP SpaltSkim atividade 12.000 Recomenda- bomba com capacidade de 4.500 l / h -20.000 l / h para a FIAP SpaltSkim atividade 20.000...
  • Page 40 FIAP SpaltSkim Active Montagem Para um grau ótimo de eficiência do dispositivo para a sucção da superfície da água (FIAP SpaltSkim ativo) deve ser montado contra a direção do vento principal. A direção do vento principal é principalmente na margem leste. Assim, as partículas de sujeira podem flutuar perfeitamente na direção da abertura de sucção.
  • Page 41 Sempre preste atenção ao nível de água máximo! (ver figura) FIAP SpaltSkim atividade 12.000 FIAP SpaltSkim atividade 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 42 Esvaziar todas as mangueiras, tubos e conexões. A garantia não cobre danos de geadas. Peças de desgaste A FIAP SpaltSkim atividade peneira cesto de lixo eo EPDM vedação são peças de desgaste e não estão sob garantia. Disposição O dispositivo deve ser descartado pelas leis nacionais.
  • Page 43 Yönetmeliklere uygun olarak doğru kullanımı Daha fazla aygıt olarak adlandırılanserisi FIAP SpaltSkim Aktif, sadece mekanik bahçe ve yüzme havuzları yüzeyinin temizlenmesi ve en az + 8 ° C su sıcaklığı için Cihaz, ulusal yapıcı özellikleri ile uyum kapsamında yüzme havuzları dekullanım için uygundur.
  • Page 44 Uzun süre FIAP SpaltSieve Aktif (300 mikron) bile küçük kir parçacıkları ve alg geri tutar onayladı. FIAP SpaltSkim Aktif 12.000 için • Önerilen pompa kapasiteli 4.500 l / saat -12.000 l / saat FIAP SpaltSkim Aktif 20.000 için pompa kapasiteli 4.500 l / saat -20.000 l / saat Önerilen •...
  • Page 45 FIAP SpaltSkim Active Montaj Bir verimlilik derecesi için uygun, su yüzeyi (FIAP SpaltSkim etkin) bir emiş için aygıtana rüzgar yönüne karşı monte edilmelidir. Ana rüzgar yönü daha çok doğu bankasıdır. Yani kir parçacıklarının emme açma yönünde mükemmel yüzebilirler. Bu süreci desteklemek için ek su akışı oluşturabilirsiniz.
  • Page 46 Her zaman su düzeyi maksimum dikkat! (bkz. şekil) FIAP SpaltSkim Aktif 12.000 FIAP SpaltSkim Aktif 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 47 Temizlik ve bakım İlk güvenlik talimatlarını okuyun! FIAP SpaltSkim Aktif çok az bakım gerektirir ve çok hayvan dostu. Bir kullanıcı dostu kolu basitatık ve terk- sepet kaldırma ve temizlik sağlar. Düzenli ve gerekirse, kimyasal temizleyiciler olmadan çöp sepetine temizleyin.
  • Page 48 Asianmukainen käyttö mukaisestiasetusten Sarja FIAP SpaltSkim Active, edelleen kutsutaan laitetta, on vain mekaanista puhdistusta puutarha - ja uima - altaiden javeden lämpötila on vähintään + 8 ° C. Laite soveltuukäytettäväksi uima - altaiden allanoudattaminenkansallisten rakentajan vaatimukset.
  • Page 49 • Helppo asennus ja huolto kautta flanging folio • Vaihtoehtoinen asennus muuraukseen (seinämän paksuus on enintään 26 mm) • Kun FIAP Aqua Active Profi tai FIAP Aqua Active Eco pumput yhteensopivia • Putki - liitäntä DN 150 ja pumppu - liitäntä 2“sisäkierre •...
  • Page 50 - aukko. Tämän prosessin tukemiseksi voit luoda lisää vesi - streaming. Asennuksen aikana varmistaa, ettei kasveja tai kiviä sijoitetaan eteenimu - aukko. Ne voivat vähentää laitteen tehokkuutta imemiseenveden - pinnan (FIAP SpaltSkim Active). Asennus mukaansekvenssinkuvia 1..
  • Page 51 Aina kiinnittää huomiotasuurimman vesimäärän! (katso kuva) FIAP SpaltSkim Active 12.000 FIAP SpaltSkim Active 20,000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 52 Peitälaite niin, ettei sade - vettä saa siihen. Tyhjennä kaikki letkut, putket ja liitännät. Takuu kattaa no frost - vaurioita. Kulutusosat FIAP SpaltSkim Active seula jäte - kori jaEPDM tiiviste ovat kuluvia osia eivätkä kuulu takuun piiriin. Hävittäminen Laite on hävitettävä kansallisten lakien. Kysy erikoisliikkeestä.
  • Page 53 Korrekt användning i enlighet med föreskrifterna Serien FIAP SpaltSkim Active, vidare kallas enhet är endast för mekanisk rengöring av ytan av trädgården och swimming- dammar och en vattentemperatur på minst + 8 ° C.
  • Page 54 • Rekommenderad pump - kapacitet 4.500 l / h -12,000 l / h för FIAP SpaltSkim Active 12.000 Rekommenderad pump - kapacitet 4.500 l / h -20,000 l / h för FIAP SpaltSkim Active 20.000 •...
  • Page 55 FIAP SpaltSkim Active Montering För en optimal verkningsgrad anordningen för sugning av den vatten - ytan (FIAP SpaltSkim Aktiv) ska monteras mot den förhärskande vindriktningen. Den förhärskande vindriktningen är oftast den östra stranden. Så smuts -partiklar kan flyta helt i riktning mot den sug- öppningen. För att stödja denna process kan du skapa ytterligare vatten - streaming.
  • Page 56 Alltid uppmärksamma den maximala vatten - nivån! (se figur) FIAP SpaltSkim Aktiv 12,000 FIAP SpaltSkim Aktiv 20,000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 57 Täck enheten så att inget regnvatten kommer in i det. Töm ut alla slangar, rör och kopplingar. Garantin täcker inga frost - skador. Slitdelar Den FIAP SpaltSkim Active sil avfall - korg och EPDM packning slits och inte i garantin. Bortskaffande Enheten måste kasseras av de nationella lagarna. Fråga din återförsäljare.
  • Page 58 Korrekt anvendelse i overensstemmelse med reglerne Serien FIAP SpaltSkim Active, videre kaldes enhed er kun til mekanisk rensning af overfladen af haven - og svømning - damme og en vandtemperatur på mindst + 8 ° C.
  • Page 59 SpaltSieve Aktiv (300 micron) har endda mindste smudspartikler og alger tilbage. • Anbefalet pumpe - kapacitet 4.500 l / h -12,000 l / h for FIAP SpaltSkim Active 12.000 Anbefalet pumpe - kapacitet 4.500 l / h -20.000 l / h for FIAP SpaltSkim Active 20.000 •...
  • Page 60 FIAP SpaltSkim Active Assembly For en optimal grad af effektivitet enheden, for at suge af typen vand- overfladen (FIAP SpaltSkim Active) bør monteret mod den primære vindretning. Den mest almindelige vindretning er for det meste den østlige bred. Så snavs -partikler kan flyde perfekt i retning af suge- åbning. For at støtte denne proces kan du oprette yderligere vand- streaming.
  • Page 61 Vær altid opmærksom på det maksimale vand - niveau! (se figur) FIAP SpaltSkim Active 12.000 FIAP SpaltSkim Active 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 62 Dæk enheden, så ingen regn - vand vil komme ind i det. Tøm ud af alle slanger, rørledninger og tilslutninger. Garantien dækker ikke frost - skader. Sliddele Den FIAP SpaltSkim Active si affald kurv og EPDM pakning er sliddele og er ikke under garantien. Bortskaffelse Apparatet skal bortskaffes efter de nationale love. Spørg din forhandler.
  • Page 63 Właściwe stosowanie zgodnie z przepisami Seria FIAP SpaltSkim aktywny, dalej zwane urządzenie, jest tylko do mechanicznego oczyszczania powierzchni i pływania -ogrodowe stawy i temperaturze wody wynoszącej co najmniej + 8 ° C. Urządzenie nadaje się do wykorzystania na basen stawów pod zgodności z krajowymi specyfikacjami konstruktora.
  • Page 64 Active (300 mikronów) posiada nawet najmniejsze cząsteczki brudu i glonów z powrotem. • Zalecana pompa pojemności 4,500 l / h -12,000 l / h do FIAP SpaltSkim Aktywny 12,000 Zalecana pompa pojemności 4,500 l / h -20.000 l / h do FIAP SpaltSkim Aktywny 20,000 •...
  • Page 65 FIAP SpaltSkim Active Montaż Dla optymalnego stopnia sprawnościurządzenia do zasysania powierzchni wodnej (FIAP SpaltSkim aktywny) powinien być zamontowany przed głównego kierunku wiatru. Główny kierunek wiatru jest w większościna wschód banku. Więc dirt -cząstki mogą unosić się idealnie w kierunku ssania otwarciem.
  • Page 66 Zawsze należy zwracać uwagę napoziom wody maksymalnie! (patrz rysunek) FIAP SpaltSkim aktywny 12,000 FIAP SpaltSkim aktywny 20,000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 67 Opróżnić wszystkie rury, przewody i połączenia. Gwarancja obejmuje nie mróz szkody. CzÍúciami FIAP SpaltSkim aktywny sito odpady kosz iEPDM na sobie części i nie podlega gwarancji. Sprzedaż Urządzenie musi być umieszczone w przepisach krajowych. Prosimy o kontakt z przedstawicielem handlowym.
  • Page 68 Správné použití v souladu s předpisy Řada FIAP SpaltSkim Active, dále tzv. zařízení je určeno pouze pro mechanické čištění povrchu zahradních a plavecký rybníků a teplota vody nejméně + 8 ° C.
  • Page 69 Pro mechanickou úpravu vody zahradních jezírek -, v blízkosti přírody plaveckých rybníků a bazénů je FIAP SpaltSkim profesionální extrakční systém vodních ploch. Jedná se o absolutní inovace ve vývoji povrchově odsávacích zařízení. Dlouholetý schválen FIAP SpaltSieve Active (300 mikronů) má i nejmenší...
  • Page 70 FIAP SpaltSkim Active Montáž Pro optimální stupeň účinnosti by sezařízení pro odsávání vody povrchu (FIAP SpaltSkim Active) je namontována na hlavním směru proudění větru. Hlavní směr větru je většinou na východním břehu. Takže špína -částice mohou vznášet dokonale ve směru sacího otvoru. Na podporu tohoto procesu, můžete vytvořit další...
  • Page 71 Vždy dávejte pozor, aby maximální hladiny vody! (viz obrázek) FIAP SpaltSkim Aktivní 12.000 FIAP SpaltSkim Aktivní 20,000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 72 Protipříruba na straně nádrže. Čištění a údržba Přečtěte si bezpečnostní pokyny první! FIAP SpaltSkim Aktivní vyžaduje jen velmi malou údržbu a je velmi příjemný zvíře. Uživatelsky příjemný rukojeť umožňuje snadné vyjmutí a čištění odpadních a necháme - koše.
  • Page 73 безопасного использования. Правильное использование в соответствии с правилами Серия FIAP SpaltSkim активность, далее называются устройства, только для механической очистки поверхности сад и плавательный прудов и температуре воды не менее + 8 ° C. Устройство предназначено для использования в плавательных прудах под соответствии с...
  • Page 74 Давно утвержденные FIAP SpaltSieve Активный (300 микрон) имеет место даже наименьшей частицы грязи и водорослей назад. • Рекомендуемый насос емкостью 4,500 л / ч -12,000 л / ч для FIAP SpaltSkim Активное 12,000 Рекомендуемая производительность насоса емкостью 4,500 л / ч -20,000 л / ч для FIAP SpaltSkim Активное...
  • Page 75 4. При необходимости можно использовать файл в истинных и лишить разреза. Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 76 Всегда обращайте внимание на максимальный уровень воды! (см. рисунок) FIAP SpaltSkim Активное 12,000 FIAP SpaltSkim Активное 20,000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 77 чтобы не шел дождь - вода не попасть в него. Вылить все шланги, трубы и соединения. Гарантия не покрывает не морозом повреждения. Быстроизнашиваемые Части FIAP SpaltSkim активность сито корзина для бумаг,EPDM прокладка изнашиваемых частей и не находятся под гарантией. Распоряжение...
  • Page 78 використання. Правильне використання у відповідності з правилами Серія FIAP SpaltSkim активність, далі називаються пристрої, тільки для механічного очищення поверхні сад і плавальний ставків і температурі води не менше + 8 ° C. Пристрій призначений для використання в плавальних ставках під згідно з національним...
  • Page 79 Активний (300 мікрон) має місце навіть найменшої частки бруду і водоростей тому. • Рекомендований насос ємністю 4,500 л / год -12,000 л / год для FIAP SpaltSkim Активне 12,000 Рекомендована продуктивність насоса ємністю 4,500 л / год -20,000 л / год для FIAP SpaltSkim Активне...
  • Page 80 4. При необхідності можна використовувати файл в істинних і позбавити розрізу. Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 81 Завжди звертайте увагу на максимальний рівень води! (Див. малюнок) FIAP SpaltSkim Активне 12,000 FIAP SpaltSkim Активне 20,000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 82 потрапити в нього. Вилити всі шланги, труби і з'єднання. Гарантія не покриває не морозом ушкодження. Швидкозношувані Частини FIAP SpaltSkim активність сито кошик для паперів, EPDM прокладка зношуються і не перебувають під гарантією. Розпорядження Пристрій має бути розташоване в національному законодавстві. Будь ласка, зверніться до...
  • Page 83 Utilizarea corectă, în conformitate cu reglementările Seria FIAP SpaltSkim activ, în continuare numit dispozitiv, este numai pentru curățarea mecanică a suprafeței de gradina - și înot - iazuri și o temperatură a apei de cel puțin + 8 ° C.
  • Page 84 SpaltSieve Activ (300 microni) deține chiar și cele mai mici particule de murdărie și alge înapoi. • Recomandat pompa de capacitate 4.500 l / h -12.000 l / h pentru FIAP SpaltSkim active 12.000 Recomandat pompa de capacitate 4.500 l / h -20.000 l / h pentru FIAP SpaltSkim active 20.000 •...
  • Page 85 FIAP SpaltSkim Active Asamblare Pentru un grad optim de eficacitate a dispozitivului de aspirație de - apă de suprafață (FIAP SpaltSkim activ) ar trebui să fie montat în direcția principală a vântului. Direcția principală a vântului este cea mai mare banca est. Deci, murdărie - particule pot pluti perfect în direcția de aspirare - deschidere. Pentru a sprijini acest proces, vă...
  • Page 86 Acorde întotdeauna atenție la apă la nivelmaxim! (a se vedea figura) FIAP SpaltSkim active 12.000 FIAP SpaltSkim active 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 87 în ea. Goli toate furtunurile, conductele și conexiunile. Garanția acoperă nici îngheț - prejudiciu. Consumabilele FIAP SpaltSkim activ sită deșeuri - coș, iar garnitura EPDM sunt piese de uzură și nu sunt în garanție. Dispoziție Dispozitivul trebuie să fie dispuse de legislația națională. Va rugam sa contactati dealer-ul de specialitate.
  • Page 88 устройство. Необходимо е да се спазват указанията за сигурност, за правилното и безопасно използване. Правилното използване в съответствие с правилата Серията FIAP SpaltSkim Active, по-нататък нарича устройството, е само за механично почистване на повърхността на градината и плувни басейни и температура на водата от най- малко + 8 ° C.
  • Page 89 одобрен FIAP SpaltSieve Active (300 микрона) важи, дори най-малките частици прах и водорасли обратно. • Препоръчителна помпа капацитет 4,500 л / ч -12.000 л / ч за FIAP SpaltSkim Active 12,000 Препоръчано помпа капацитет 4,500 л / ч -20.000 л / ч за FIAP SpaltSkim Active 20,000 •...
  • Page 90 FIAP SpaltSkim Active монтаж За оптимална степен на ефективност на устройството за засмукване на вода повърхност (FIAP SpaltSkim Active) трябва да се монтира срещу преобладаващата посока на вятъра. Основната посока на вятъра е най-вече на източния бряг. Така мръсотия частици могат да плува...
  • Page 91 Винаги обръщайте внимание на водно ниво! (виж фигурата) FIAP SpaltSkim Active 12,000 FIAP SpaltSkim Active 20,000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 92 Покритието на устройството, така че не вали дъжд, водата ще влязат в него. Изпразнят всички маркучи, тръби и връзки. Гаранцията покрива не замръзване щети. Износващи Се Части The FIAP SpaltSkim Active сито кошчето за боклук и EPDM уплътнение носите части и не са в гаранция. Изхвърляне...
  • Page 93 συσκευή. Είναι απαραίτητο να ακολουθήσετε τις οδηγίες ασφαλείας για την ορθή και ασφαλή χρήση. Η σωστή χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Η σειρά FIAP SpaltSkim Active, περαιτέρω συσκευή που ονομάζεται, είναι μόνο για μηχανικό καθαρισμό της επιφάνειας της κήπο και πισίνα, λίμνες και θερμοκρασία νερού τουλάχιστον + 8 ° C.
  • Page 94 FIAP SpaltSieve Active ( 300 micron ) κατέχει ακόμη μικρότερα σωματίδια ρύπων και τα φύκια πίσω. • Συνιστάται η αντλία χωρητικότητας 4.500 l / h -12.000 l / h για την FIAP SpaltSkim Active 12.000 Συνιστάται αντλία χωρητικότητας 4.500 l / h -20.000 l / h για την FIAP SpaltSkim Active 20.000 •...
  • Page 95 FIAP SpaltSkim Active Συνέλευση Για μια βέλτιστη βαθμό απόδοσης η συσκευή για την αναρρόφηση του νερού - επιφάνειας ( FIAP SpaltSkim Active ) θα πρέπει να τοποθετηθεί κατά την κύρια κατεύθυνση του ανέμου. Η κύρια κατεύθυνση του ανέμου είναι κυρίως η ανατολική όχθη. Έτσι, οι ακαθαρσίες, τα σωματίδια μπορούν να...
  • Page 96 Πάντοτε, να δίνετε προσοχή στο μέγιστο της στάθμης του νερού! ( βλέπε σχήμα ) FIAP SpaltSkim Active 12.000 FIAP SpaltSkim Active 20.000 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Page 97 πλευρά της δεξαμενής. Καθαρισμός και συντήρηση Διαβάστε τις οδηγίες ασφάλειας πρώτα! Η FIAP SpaltSkim Active απαιτεί πολύ λίγη συντήρηση και είναι πολύ φιλικές προς τα ζώα. Ένα φιλικό προς το χρήστη λαβή επιτρέπει την απλή αφαίρεση και τον καθαρισμό των αποβλήτων και να αφήσει -καλάθι. Καθαρίστε τα απόβλητα -καλάθι χωρίς χημικά...