Download Print this page

Duracell PS3 User Manual page 2

Charge box

Advertisement

I IT
Grazie per aver acquistato questo prodotto Duracell®.
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni per l'uso e acquisire dimestichezza con le
singole funzioni.
Dotazione
1x PS3™ Charge Box, 1x alimentatore, 1x manuale
d'uso
Attenzione!
Questo prodotto include un alimentatore esterno da
110/220 V! Da tenere presente:
Non toccare mai con le mani bagnate la spina del
cavo di alimentazione o il cavo di alimentazione
stesso.
In caso di temporale, non toccare il cavo di
alimentazione, la spina o l'apparecchio stesso,
mentre l'apparecchio è collegato ad una presa di
corrente.
Se l'alimentatore non viene utilizzato per lunghi
periodi, sfilare la spina dalla presa di corrente.
Per evitare danni, estrarre la spina dalla presa
afferrando la spina, e non tirando il cavo.
Il cavo di alimentazione non va danneggiato.
In caso di cavo danneggiato, sostituirlo. Non
utilizzare mai, in nessun caso, l'alimentatore con
un cavo danneggiato.
Non collegare mai il cavo ad un trasformatore
di tensione (220 V ->110 V), altrimenti esso si
surriscalda o può provocare anomalie.
I FR
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Du-
racell®. Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement
le mode d'emploi afin de vous familiariser avec ses
différentes fonctions.
Étendue de la fourniture
1x PS3™ Quad Charger, 1x bloc d'alimentation, 1x
manuel d'utilisation
Attention!
Ce produit comporte un bloc d'alimentation 110/220
volts externeIl faut observer les prescriptions ci-
dessous:
Ne touchez jamais le câble, ni le bloc
d'alimentation lui-même, les mains mouillées.
En cas d'orage, ne touchez pas le câble, ni le bloc
d'alimentation ni l'appareil lui-même tant que
celui-ci est relié à la prise de courant.
Si vous envisagez de ne pas utiliser le bloc
d'alimentation à durée prolongée, veuillez retirer
la fiche de la prise de courant. Pour déconnecter
le câble, saisissez toujours la fiche (et non le
câble) afin de ne pas endommager la connexion.
Le câble ne doit pas être endommagé! Si le câble
devait être endommagé, il convient de le rem-
placer immédiatement ! Le bloc d'alimentation
ne doit en aucun cas être utilisé avec un câble
endommagé.
WEEE Infosheet
I EN
Disposal of Waste Equipement by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other
household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated
collection point for the recycling of waste and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that
protects human and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for
recycle, please contact your lacal city office, your household waste disposal service or the shop where you purcheased
the product.
I DE
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll
entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung
oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Recyclinghof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet,
dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefahr für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt
darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den
örtlichen Behörden, Recyclinghöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
I DK
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikere, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsam-
lingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit
affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted
på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affald til
genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
I SE
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har
du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter.
Genom att lämna kasserade produkter för återvinning hjälper du till med att bevara våra gemensamma naturresurser.
Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophante-
ringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var lämnar kasserade produkter för återvinning.
I NO
Avhending av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr
Dette symbolet på produktet eller emballasjen angir at produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall. I stedet
skal det leveres til aktuelt oppsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk ustyr. Når dette produktet avhendes på riktig
måte, bidrar du til å forhindre potensielle skader på miljo og helse, noe som kan forårsakes dersom dette produktet
avhendes på feil måte. Resirkulering av disse materialene bidrar til å ta vare på naturressursene. Du kan få mer infor-
masjon om resirkulering av dette produktet ved å kontakte dine lokale myndigheter, renovasjonstjenesten eller butikken
der du kjopte produktet.
I FI
Sähkölaitteiden hävittäminen käyttäjien toimesta kotitalouksissa
Tämä tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kierrätykseen kel-
paamattomana jätteenä. Sen vuoksi on käyttäjän vastuulla toimittaa laite kaikkien sähkölaitteiden hävittämiseen tai
kierrättämiseen tarkoitettuun keräyspisteeseen (esim. kierrätyskeskus). Vanhojen sähkölaitteiden erillinen keräys ja
kierrätys edistävät ympäristönsuojelua ja takaavat, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka ei aiheuta vaaraa ihmisten
terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja käytettyjen sähkölaitteiden kierrätyspisteistä saat paikallisilta viranomaisilta,
kierrätyskeskuksista ja laitteen jälleenmyyjältä.
Far sì che non si formino depositi di sporco o
polvere sull'alimentatore, altrimenti si rischiano
incendi o scariche elettriche.
Messa in funzione
1. Rimuovere il materiale di imballaggio dal caricatore
PS3™ Charge Box e appoggiarlo su una superficie
piana.
2. Collegare l'uscita di corrente dell'alimentatore al
PS3™ Charge Box.
3. Mettere quindi i controller da caricare negli appositi
alloggiamenti di carica.
4. Collegare l'alimentatore a una presa a muro libera.
5. Durante il processo di carica la luce dei LED dei
controller è rossa lampeggiante; a carica
completata, i LED si spengono.
Risoluzione dei problemi
Problema: I controller non vengono caricati.
Soluzione: Assicurarsi che l'alimentatore in dotazione
sia collegato all' PS3™ Charge Box, che
quest'ultimo sia acceso e che i controller
siano ben inseriti negli alloggiamenti di
carica.
Ne raccordez jamais le bloc d'alimentation à un
transformateur (220 V -> 110 V), car il pourrait
chauffer ou causer des dysfonctionnements.
Veillez toujours à éliminer saletés et poussières
du bloc d'alimentation, leur présence risquant de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Mise en service
1. Déballez entièrement le PS3™ Charge Box et posez
celui-ci sur une surface plane.
2. Reliez la sortie de courant du bloc d'alimentation
avec le PS3™ Charge Box.
3. Placez maintenant le contrôleur à charger dans le
tiroir adéquat.
4. Branchez à présent le bloc d'alimentation à une
prise de courant.
5. Pendant le chargement, les DEL du contrôleur
clignotent en rouge; à la fin du chargement, elles
s'éteignent.
Résolution des problèmes
Problème: Les contrôleurs ne se chargent pas!
Solution: Assurez-vous que le bloc d'alimentation
est relié à la PS3™ Charge Box, que celle-
ci est allumée et que les contrôleurs sont
bien fixés dans la coquille de chargement.
I ES
Muchas gracias por haber elegido este producto de
Duracell®. Antes de utilizar el dispositivo, lea cuidado-
samente el manual de instrucciones y familiarícese con
todas las funciones.
Pack de entrega
1x PS3™ Charge Box, 1x fuente de alimentación,
1x manual de instrucciones
Atención
este producto incluye una fuente de alimentación ex-
terna de 110/220 voltios. Tenga en cuenta lo siguiente:
No toque nunca el enchufe del cable de red ni la
fuente de alimentación con las manos mojadas.
Durante una tormenta, no toque el cable de red,
el enchufe ni el dispositivo si este está conecta-
do a una toma de corriente.
Si no va a usar la fuente de alimentación durante
mucho tiempo, desconecte el enchufe de la toma
de corriente. A la hora de tirar del cable para
extraerlo de la toma de corriente, agárrelo recto
por el enchufe para evitar daños.
¡El cable de red no debe dañarse! Si el cable de
red presenta daños, sustitúyalo. En ningún caso
se puede usar la fuente de alimentación con el
cable de red dañado.
Nunca conecte la fuente de alimentación a un
transformador de tensión (220 V -> 110 V), ya
que podría calentarse o provocar un mal funcio-
namiento.
I NL
Hartelijk dank dat u heeft besloten dit Duracell®-
product aan te schaffen. Lees voordat u het apparaat
gaat gebruiken de bedieningshandleiding zorgvuldig
door en maak uzelf met de verschillende functies
vertrouwd.
Leveringsomvang
1x PS3™ Quad Charger, 1x voedingseenheid, 1x bedie-
ningshandleiding
Voorzichtig
Dit product bevat een extern 110/220 volt voeding-
seenheid! Let op het volgende:
Raak de stekker van de netkabel en de voeding
zelf nooit met natte handen aan.
Bij onweer nooit de netkabel, de netstekker
of het toestel zelf aanraken, zolang dit op een
netcontactdoos is aangesloten.
Wanneer u de voeding langdurig niet gebruikt,
dient u de netstekker uit de netcontactdoos te
trekken. Trek de kabel altijd bij de stekker recht
uit de contactdoos, om beschadiging te voorko-
men.
De voedingskabel mag niet beschadigd raken!
Wanneer de voedingskabel beschadigd is, deze
onmiddellijk vervangen! De voeding mag in geen
geval met een beschadigde voedingskabel in
bedrijf gesteld worden.
Sluit de voeding in geen geval aan op een
spanningstransformator (220 V ->110 V), omdat
deze dan oververhit kan raken en storing kan
veroorzaken.
I IT
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di private nell Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assie-
me agli altri rifiuti domestic. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare
portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta
e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favorisconto la conservation delle
risorse naturali a garantisco che tali apparecchiature vengano rottamete nel rispetto dell ambiente e della tutela
della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio
comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il
prodotto.
I ES
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos
domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residou, es responsabilidad del usuario entregarlo en un
punto de recolección designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección por
separado de estos residuos en le momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar
que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede
dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servi-
cio de gestión de residuos domésticos o can la tienda donde adquirió el producto.
I FR
Evacuation dés équipments usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein l´Union européene
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indigue que vous ne pouvez pas vous débarasser
de ce produit de la même facon quevos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l´êvacuation de
vos équipments usagés et á cet effet, vous êtes tenu de les remettre á un point de collecte agréé pour le recyclage
des équipments électriques et électroniques usagés. Le tri, l évacuation et le recyclage séparés de vos équipements
usagés permettent de préserver les ressourses naturalles et de s assurer que ces équipements sont recyclés dans
le respect de la santé humaine et de l environment. Pour plus d informations sur les lieux de collecte des équip-
ments usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin oú
vous avez acheté le produit.
I NL
Afvalverwijdering van elektrische apparaten door gebruikers in privé-huishoudens
Dit symbool op het product of op de verpakking ervan geeft aan dat het product niet samen met restafval verwijderd
mag worden. Het ligt daarom in uw verantwoordelijkheidsgebied, het apparaat bij een gepaste instantie voor de
verwijdering of de recycling van elektrische apparaten van allerlei aard af te geven (bijvoorbeeld op een afvals-
tortplaats). De gescheiden verzameling en de recycling van uw oude elektrische apparaten op het moment van de
verwijdering ervan draagt bij tot de bescherming van het milieu en waarborgt dat ze op een manier gerecycled
worden, die geen gevaar voor de gezondheid van de mens en van het milieu oplevert. Bijkomende informatie over de
plaats, waar u oude elektrische apparaten met het oog op recycling kunt afgeven, verkrijgt u bij de lokale overheids-
instanties, op afvalstortplaatsen of daar, waar u het apparaat aangekocht hebt.
I PT
PT – Eliminação de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos domésticos
Este símbolo presente no produto ou na sua embalagem indica que o produto não deve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos. Cabelhe portanto a si entregar o aparelho num ponto de recolha autorizado para a eli-
minação ou reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónico de todo o tipo. A recolha e a reciclagem em separado
dos seus antigos aparelhos eléctricos e electrónicos no momento da sua eliminação contribui para a protecção do
ambiente e garante que estes aparelhos são reciclados sem qualquer perigo para a saúde humana e o ambiente.
Poderá encontrar mais informações sobre os locais onde pode entregar os seus antigos aparelhos eléctricos e
electrónicos para reciclagem junto das autoridades locais, nos centros de tratamento de resíduos ou no local onde
adquiriu o aparelho.
Procure que no se deposite suciedad ni par-
tículas de polvo en la fuente de alimentación;
de lo contrario, existe riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
Puesta en marcha
1. Retire todo el material del embalaje del PS3™
Charge Box y colóquelo en una superficie plana.
2. Conecte la salida de corriente de la fuente de
alimentación al PS3™ Charge Box.
3. Coloque ahora los mandos que deben cargarse en
las bases pertinentes.
4. Conecte ahora la fuente de alimentación a una
toma de corriente libre.
5. Durante la carga, los LED de los mandos parpadan
en rojo; cuando están totalmente cargados, se
apagan los LED.
Resolución de problemas
Problema: Los mandos no se están cargando.
Solución: Asegúrese de que la fuente de
alimentación incluida esté conectada a
la PS3™ Charge Box, que esté encendida
y que los mandos estén bien puestos en
la base de carga.
Voorkom dat zich vuil of stof op de voeding
kunnen afzetten, omdat daardoor gevaar van
brand of elektrische schok kan ontstaan.
Inbedrijfstelling
1. Verwijder alle verpakkingsmateriaal van de PS3™
Charge Box en plaats deze op een vlakke
ondergrond.
2. Verbind de stroomuitgang van de voeding met de
PS3™ Charge Box.
3. Plaats vervolgens de op te laden controllers in de
daarvoor bestemde laadinrichtingen.
4. Sluit de voeding aan op een vrije contactdoos.
5. Tijdens het opladen knipperen de LEDs van de
controllers rood – zodra deze volledig zijn
opgeladen doven de LEDs.
Troubleshooting
Probleem: De controllers worden niet opgeladen!
Oplossing: Controleer, of de bijbehorende voeding
met de PS3™ Charge Box is verbonden,
deze is ingeschakeld, en de controllers
goed vast in de laadschalen zijnv
aangebracht.
Customer Service I Kundenservice
VIDIS GmbH • Rungedamm 37
Tel.:
+49-40-514840-48
D-21035 Hamburg • Germany
Fax:
+49-40-514840-40
E-Mail:
service@vidis.com
Internet:
www.vidis.com

Advertisement

loading