merten 5815 Series Operating Instructions Manual

merten 5815 Series Operating Instructions Manual

Blind time switch with sensor connection
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Das können Sie mit der Jalousie-Zeitschaltuhr Tun
    • So Komplettieren Sie die Jalousie-Zeitschaltuhr
    • Das Müssen Sie über die Jalousie-Zeitschaltuhr Wissen
      • Bedien- und Anzeigeelemente
      • Programmspeicher und Schaltzeiten
      • Zufallsfunktion
      • Astrofunktion
      • Astrozeitverschiebung
      • Individuelle Jalousie-Fahrzeit
      • Verhalten bei Netzspannungsausfall
      • Gangreserve
      • Sonnenschutzfunktion
      • Dämmerungsfunktion
      • Windalarm
    • Jalousie-Zeitschaltuhr in Betrieb Nehmen
    • Jalousie Manuell Betätigen
    • Programmspeicher Aktivieren
    • Sommer-/Winterzeit/Gelernte Fahrzeit Umschalten
    • Individuelle Jalousie-Fahrzeit Lernen
    • So Funktioniert der Einstellmodus
    • Datum/Uhrzeit Einstellen
    • Schaltzeiten Neu Einstellen oder Ändern
    • Schaltzeiten Löschen
    • Astrozeitverschiebung Einstellen
    • Sonnenschutz- und Dämmerungs- Funktion Einstellen
    • Reset Durchführen
    • Was Tun bei Störungen
    • Technische Daten
    • Anhang 1 - Ortszeitabweichung
    • Anhang 2 - Eigene Schaltzeiten
  • Dutch

    • Dit Kunt U Met de Jaloezie- Tijdschakelklok Doen
    • Zo Completeert U de Jaloezie-Tijdschakelklok
    • Dit Moet U Weten over de Jaloezie-Tijdschakelklok
      • Bedienings- en Display-Elementen
      • Programmageheugen en Schakeltijden
      • Toevalsfunctie (Zufall)
      • Astrofunctie
      • Astrotijdverschuiving
      • Individuele Jaloezie-Bewegingstijd
      • Gedrag Bij Netspanningsuitval/ Gangreserve
      • Zonweringsfunctie
      • Schemerfunctie
      • Windalarm
    • Jaloezie Handmatig Bedienen
    • Jaloezie-Tijdschakelklok in Bedrijf Stellen
    • Omschakelen Zomer-/Wintertijd/ Aangeleerde Bewegingstijd
    • Programmageheugen Activeren
    • Individuele Jaloezie-Bewegingstijd Aanleren
    • Zo Werkt de Instelmodus
    • Datum/Tijd Instellen
    • Schakeltijden Opnieuw Instellen of Wijzigen
    • Schakeltijden Wissen
    • Astrotijdverschuiving Instellen
    • Zonwerings- en Schemerfunctie Instellen
    • Reset Uitvoeren
    • Wat te Doen Bij Storingen
    • Bijlage 1 - Plaatsafwijking
    • Technische Gegevens
    • Bijlage 2 - Eigen Schakeltijden
  • Español

    • Complementos del Interruptor Horario para Persianas de Lamas
    • Utilidades del Interruptor Horario para Persianas de Lamas
    • Información Acerca del Interruptor Horario para Persianas de Lamas
      • Elementos de Control y Elementos Indicadores
      • Memoria de Programa y Horas de Conexión
      • Función Aleatoria
      • Función Astronómica
      • Variación de la Hora Astronómica
      • Tiempo de Subida/Bajada Individualizado de las Persianas de Lamas
      • Comportamiento en Caso de Interrupción del Suministro Eléctrico/Reserva de Marcha
      • Función de Protección Solar
      • Función Crepuscular
      • Alarma Eólica
    • Accionamiento Manual de la Persiana de Lamas
    • Puesta en Marcha del Interruptor Horario para Persianas de Lamas
    • Activación de la Memoria de Programa
    • Conmutación entre Horario de Verano/Horario de Invierno/Tiempo de Subida/Bajada Memorizado
    • Memorización del Tiempo de Subida/Bajada Individualizado de las Persianas de Lamas
    • Funcionamiento del Modo de Ajuste
    • Ajuste de la Hora/Fecha
    • Nuevo Ajuste O Modificación de las Horas de Conexión
    • Eliminación de las Horas de Conexión
    • Ajuste de la Variación de la Hora Astronómica
    • Ajuste de la Función de Protección Solar y de la Función Crepuscular
    • Cómo Efectuar un Reset
    • Qué Hacer en Caso de Fallo
    • Datos Técnicos
    • Anexo 1 - Diferentes Zonas Horarias
    • Anexo 2 - Horas de Conexión Propias
  • Français

    • Comment Compléter L'interrupteur Horaire Programmable Pour Stores
    • Voici Les Possibilités Qu'offre L'interrupteur Horaire Programmable Pour Stores
    • Ce que Vous Devez Savoir Sur L'interrupteur Horaire Programmable Pour Stores
      • Éléments de Commande Et D'affichage
      • Mémoires Programmables Et Horaires de Commutation
      • Fonction Aléatoire
      • Fonction Astro
      • Décalage de L'heure Astronomique
      • Durée de Manœuvre Individuelle
      • Comportement en Cas de Coupure de Courant/Réserve de Marche
      • Fonction de Protection Solaire
      • Fonction Crépusculaire
      • Alarme de Vent
    • Activation Manuelle du Store
    • Mise en Marche de L'interrupteur Horaire Programmable Pour Stores
    • Activation des Mémoires Programmables
    • Commutation entre L'heure D'été/L'heure D'hiver/La Durée de Manœuvre Acquise
    • Enregistrement D'une Durée de Manœuvre Personnalisée
    • Fonctionnement du Mode de Réglage
    • Réglage de la Date/De L'heure
    • Réglage Ou Modification des Horaires de Commutation
    • Réglage du Décalage de L'heure Astronomique
    • Suppression D'un Horaire de Commutation
    • Réglage des Fonctions de Protection Solaire Et Crépusculaire
    • Réinitialisation
    • Que Faire en Cas de Pannes
    • Caractéristiques Techniques
    • Annexe 1 - Écart de L'heure Locale
    • Annexe 2 - Horaires de Commutation Personnalisés
  • Italiano

    • Come Completare L'interruttore a Tempo Persiane
    • Ecco Cosa È Possibile Fare con L'interruttore a Tempo Persiane
    • Ecco Cosa Bisogna Sapere in Merito All'interruttore a Tempo Persiane
      • Elementi DI Comando E
      • Segnalazione
      • Memorie DI Programma E Tempi DI Attivazione
      • Funzione Casualità
      • Funzione Astro
      • Slittamento Dell'orario Astronomico
      • Durata Personalizzata Della Corsa Delle Persiane
      • Comportamento in Caso DI Caduta DI Corrente/Riserva DI Marcia
      • Funzione DI Protezione Dal Sole
      • Funzione Crepuscolare
      • Allarme Vento
    • Azionamento Manuale Delle Persiane
    • Messa in Funzione Dell'interruttore a Tempo Persiane
    • Attivazione Della Memoria DI Programma
    • Commutazione Tra Ora Legale/Ora Solare/Durata Della Corsa Programmata
    • Programmazione Della Durata Personalizzata Della Corsa Delle Persiane
    • Come Funziona Il Modo DI Impostazione
    • Impostazione Della Data/Dell'ora
    • Impostazione DI Nuovi Tempi DI Attivazione O Loro Modifica
    • Cancellazione DI Tempi DI Attivazione
    • Impostazione Dello Slittamento Dell'orario Astronomico
    • Impostazione Della Funzione DI Protezione Dal Sole E Della Funzione Crepuscolare
    • Esecuzione del Reset
    • Cosa Fare in Caso DI Guasto
    • Dati Tecnici
    • Appendice 1 - Differenza Dell'ora Locale
    • Appendice 2 - Tempi DI Attivazione Personalizzati
  • Português

    • Completar O Interruptor Horário de Estores
    • O que Pode Fazer Com O Interruptor Horário de Estores
    • Tudo O que Deve Saber sobre O Interruptor Horário de Estores
      • Elementos de Comando E
      • Indicação
      • Memória de Programa E Tempos de Comutação
      • Função Aleatória
      • Função Astro
      • Fuso Horário Astro
      • Tempo de Marcha Individual Dos Estores
      • Comportamento Em Caso de Falha Na Tensão de Rede/Reserva de Funcionamento
      • Função de Protecção Solar
      • Função Crepuscular
      • Alarme de Vento
    • Colocar O Interruptor Horário de Estores Em Funcionamento
    • Operar os Estores Manualmente
    • Activar a Memória de Programa
    • Comutar O Tempo de Deslocamento Memorizado/Horário de Verão/Inverno
    • Memorizar O Tempo de Marcha Individual Dos Estores
    • Funcionamento Do Modo de Ajuste
    • Ajustar a Data/Hora
    • Ajustar Novamente Ou Alterar os Tempos de Comutação
    • Apagar os Tempos de Comutação
    • Ajustar O Fuso Horário Astro
    • Ajustar a Função de Protecção Solar E a Função Crepuscular
    • O que Fazer Em Caso de Avarias
    • Realizar O Reset
    • Anexo 1 - Desvio da Hora Local
    • Dados Técnicos
    • Anexo 2 - Tempos de Comutação Personalizados

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandun-
gen wenden Sie sich bitte an unser Service Center:
Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente Gebäude,
Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig-
West, D-51674 Wiehl
Telefon: +49 2261 702-204
Telefax: +49 2261 702-136
E-Mail: servicecenter@merten.de
Internet: www.merten.de
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an unsere
InfoLine:
Telefon: +49 1805 212581* oder +49 800 63783640
Telefax: +49 1805 212582* oder +49 800 63783630
E-Mail: infoline@merten.de
*kostenpflichtig / fee required
Jalousie-Zeitschaltuhr
Jalousie-Zeitschaltuhr mit Sensoranschluss
Blind time switch
Blind time switch with sensor connection
Jaloezie-tijdschakelklok
Jaloezie-tijdschakelklok met sensoraansluiting
Interruptor horario para persianas de lamas, Interruptor
horario para persianas con conexión de sensor
Horloge programmable pour stores, Horloge
programmable pour stores avec raccordement capteur
Interruttore a tempo persiane, Interruttore a tempo
persiane con collegamento sensori
Interruptor horário de estores
Interruptor horário de estores com ligação a sensor
Prog Zufall Astro
A
B
C
Uhr
W
S
at.
Mode
Set
5801..,
D
5815..,
5861..,
GB
5841..,
5821..
NL
5811..,
5816..,
E
5867..,
5851..,
F
5831..
I
P
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5815 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for merten 5815 Series

  • Page 1 Sie sich bitte an unser Service Center: Interruptor horário de estores Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente Gebäude, Interruptor horário de estores com ligação a sensor Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig-...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Notice d'utilisation Istruzioni d'uso Instruções de serviço...
  • Page 3: Table Of Contents

    ..... . 13 So funktioniert der Einstellmodus 14 Die Kurzanleitung zur Jalousie- Zeitschaltuhr (ohne/mit Sensor- Datum/Uhrzeit einstellen ..15 anschluss) finden Sie im Internet unter www.merten.de.
  • Page 4: Das Können Sie Mit Der Jalousie-Zeitschaltuhr Tun

    Das können Sie mit der Jalousie-Zeitschaltuhr tun Nur für Jalousie-Zeitschaltuhr mit Sen- Das können Sie mit der Ja- soranschluss: lousie-Zeitschaltuhr tun • Sonnenschutzfunktion Die Jalousie-Zeitschaltuhr (ohne/mit • Dämmerungsfunktion Sensoranschluss) wird auf einen Jalou- Nur in Verbindung mit Jalousiesteue- siesteuerungs-Einsatz montiert. Sie rungs-Einsatz mit Nebenstelle: können die Jalousie-Zeitschaltuhr ein- •...
  • Page 5: Das Müssen Sie Über Die Jalousie-Zeitschaltuhr Wissen

    Das müssen Sie über die Jalousie-Zeitschaltuhr wissen Tasten Das müssen Sie über die Ja- O „Jalousie auffahren“ bzw. lousie-Zeitschaltuhr wissen „Vorwärts“ (im Einstellmodus) Bedien- und Anzeigeelemente P „Mode“; An- und Abwählen ver- schiedener Funktionen C DE Q „Set“; Einstellmodus und Bestäti- gen von Funktionen Prog Zufall Astro R „Jalousie abfahren“...
  • Page 6: Zufallsfunktion

    Zufallsfunktion Programmspeicher [C] Beispiel: Nicht belegt, ohne Funktion. Zufallszeit +9 min Schaltzeit 1: 07:00 Uhr Jalousie auffah- Wenn Sie den gewünschten Pro- ren ▲, Zufallsfunktion ein: Jalousie grammspeicher aktivieren (siehe „Pro- wird um 07:09 Uhr hochgefahren. grammspeicher aktivieren” , S. 12), wer- den die darin gespeicherten Schaltzei- Schaltzeit 2: 20:00 Uhr Jalousie abfah- ren ▼, Zufallsfunktion aus: Jalousie...
  • Page 7 Astrofunktion Astrofunktion Sie können für jede einzelne Schaltzeit die Astrofunktion ein- oder ausschal- Damit Ihre Jalousie nicht zu einer fest ten. eingestellten Schaltzeit, sondern beim tatsächlichen Sonnenaufgang bzw. -un- Wenn die eingeschaltete Astrofunktion tergang geöffnet oder geschlossen errechnet hat, dass es zu der einge- wird, steht Ihnen die Astrofunktion stellten Schaltzeit (z.
  • Page 8: Astrozeitverschiebung

    Astrozeitverschiebung Astrozeitverschiebung die Jalousie fährt erst bei tatsächlichem Sonnenaufgang hoch. Ist es bereits vor Der integrierte astronomische Kalender 19.10 Uhr dunkel lässt die Astrofunkti- ist auf die Mitte der Zeitzone MEZ aus- on die Jalousie schon beim tatsächli- gelegt. Um die Astrofunkion an Ihren chen Sonnenuntergang abfahren.
  • Page 9: Individuelle Jalousie-Fahrzeit

    Individuelle Jalousie-Fahrzeit Individuelle Jalousie-Fahrzeit Verhalten bei Netzspannungs- ausfall/Gangreserve Die Jalousie-Zeitschaltuhr ist werksei- tig so eingestellt, dass die Jalousie für Bei Netzspannungsausfall erscheint für die Dauer von 2 min abfährt (und ggf. einige Zeit die Anzeige – – : – –, danach bei Erreichen der unteren Endlage auto- erlischt die Anzeige.
  • Page 10: Sonnenschutzfunktion

    Sonnenschutzfunktion Sonnenschutzfunktion keitsschwankungen (z. B. durch Schat- ten oder Wolken) abgefahren wird. Nur für Jalousie-Zeitschaltuhr mit Sen- soranschluss, in Verbindung mit Son- nen-/Dämmerungssensor 580691. Nach Anbringen des Sonnen-/Dämme- rungssensors an die Fensterscheibe Prog Zufall Astro Dat. Mode können Sie die Sonnenschutzfunktion der Jalousie-Zeitschaltuhr nutzen.
  • Page 11: Dämmerungsfunktion

    Dämmerungsfunktion Dämmerungsfunktion Sobald der eingestellte Dämmerungs- wert unterschritten ist, blinkt das Nur für Jalousie-Zeitschaltuhr mit Sen- Mondsymbol in der Anzeige. Wenn der soranschluss, in Verbindung mit Son- Dämmerungswert für die Dauer von ca. nen-/Dämmerungssensor 580691. 4 min unterschritten wird, fährt die Ja- Nach Anbringen des Sonnen-/Dämme- lousie ab.
  • Page 12: Jalousie-Zeitschaltuhr In Betrieb Nehmen

    Jalousie-Zeitschaltuhr in Betrieb nehmen satzes und der Windsensor-Schnittstel- Stellen Sie nun Datum und Uhrzeit ein le). (siehe „Datum/Uhrzeit einstellen” , S. 15). Sobald die am Windsensor eingestellte Windgeschwindigkeit für die Dauer von Jalousie manuell betätigen mind. 15 sec überschritten wird, fährt die Jalousie hoch.
  • Page 13: Programmspeicher Aktivieren

    Programmspeicher aktivieren Sie z. B. bei einer Gartenparty das un- Programmspeicher aktivie- gewollte automatische Fahren der Ja- lousie unterbinden. Wie in „Programmspeicher und Schalt- Sommer-/Winterzeit/ge- zeiten” , S. 4 beschrieben, können Sie lernte Fahrzeit umschalten insgesamt 18 Schaltzeiten verteilt auf drei Programmspeicher [A], [B] oder [C] Sie können die Uhrzeit zwischen Som- speichern.
  • Page 14: Individuelle Jalousie-Fahrzeit Lernen

    Individuelle Jalousie-Fahrzeit lernen Die gelernte Fahrzeit wird gespeichert. Individuelle Jalousie-Fahr- In der Anzeige erscheint , um anzu- zeit lernen zeigen, dass die gelernte Fahrzeit akti- viert ist (siehe „Sommer-/Winterzeit/ Die Jalousie-Zeitschaltuhr ist werksei- gelernte Fahrzeit umschalten” , S. 12). tig so eingestellt, dass die Jalousie für die Dauer von 2 min abfährt (siehe „In- dividuelle Jalousie-Fahrzeit”...
  • Page 15: So Funktioniert Der Einstellmodus

    So funktioniert der Einstellmodus So funktioniert der Einstellmodus Prog Zufall Astro Dat. > 3s Datum/Uhrzeit einstellen Prog Zufall Astro Dat. Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Sonnen-/ Dämmerungs- Speicher A wert einstellen programmieren Dat. Dat. Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Jalousiefahrzeit Speicher B lernen...
  • Page 16: Datum/Uhrzeit Einstellen

    Datum/Uhrzeit einstellen Über den Einstellmodus können Sie Sie können den Einstellmodus jederzeit alle Funktionen anwählen und nach Ih- beenden, indem Sie für ca. 3 s die Tas- ren Wünschen einstellen. te [Set] gedrückt halten. Bis dahin ge- machte Änderungen werden gespei- Sie bedienen den Einstellmodus über chert! die vier Tasten:...
  • Page 17 Datum/Uhrzeit einstellen Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Abb. 9: Monat einstellen Abb. 12: Stunden einstellen 7 Tasten [▲] oder [▼] drücken, um + Tasten [▲] oder [▼] drücken, um die den aktuellen Tag (01–31) einzustel- aktuellen Minuten (00–59) einzu- len.
  • Page 18: Schaltzeiten Neu Einstellen Oder Ändern

    Schaltzeiten neu einstellen oder ändern Schaltzeiten neu einstellen oder ändern Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. > 3s Speicher A programmieren Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Einstellmodus Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Prog Zufall Astro weitere Dat.
  • Page 19 Schaltzeiten neu einstellen oder ändern 4 Tasten [▲] oder [▼] drücken, um Sie können neue Schaltzeiten (max. 18) einstellen oder gespeicherte Schaltzei- zwischen den gespeicherten Schalt- ten verändern (Löschen siehe „Schalt- zeiten hin- und herzublättern und die zeiten löschen” , S. 20). gewünschte Schaltzeit auszuwäh- len.
  • Page 20 Schaltzeiten neu einstellen oder ändern 0 Tasten [▲] oder [▼] drücken, um die Minuten einzustellen. Prog Zufall Astro ^ Zum Bestätigen [Set] drücken. Dat. Prog Zufall Astro Abb. 19: Wochentage festlegen Zufallsfunktion einschalten Sie können einstellen, ob die Zufalls- Dat. funktion für diese Schaltzeit eingeschal- Abb.
  • Page 21: Schaltzeiten Löschen

    Schaltzeiten löschen ‚ Tasten [▲] oder [▼] drücken, um die Schaltzeiten löschen Astrofunktion ein- bzw. auszuschal- Programmspeicher wählen ten. Wählen Sie zunächst den Programm- [ Zum Bestätigen [Set] drücken. speicher für die zu löschende Schalt- zeit: 1 Taste [Set] so lange gedrückt hal- Prog Zufall Astro ten, bis in der Anzeige prog er- scheint.
  • Page 22: Astrozeitverschiebung Einstellen

    Astrozeitverschiebung einstellen Um zurück zur Grundanzeige zu gelan- Das Gerät befindet sich im Einstellmo- gen: dus. Die Anzeigepunkte für „Datum 6 Taste [Set] solange gedrückt halten, und Uhrzeit einstellen“ blinken. 2 Tasten [▲] oder [▼] so oft drücken, bis die Grundanzeige (aktuelle Uhr- zeit) erscheint.
  • Page 23: Sonnenschutz- Und Dämmerungs- Funktion Einstellen

    Sonnenschutz- und Dämmerungsfunktion einstellen Minutenverschiebung für Sonnen- Sonnenschutz- und Däm- aufgang eingeben: merungsfunktion einstellen 3 Tasten [▲] oder [▼] drücken, um einzustellen, um wieviel Minuten Diese Funktion ist nur bei der Zeit- (00–59) die Astrozeiten nach vorne schaltuhr mit Sensoranschluss und nur verschoben („0“) oder zurück ver- bei angeschlossenem Sonnen-/Däm- schoben („-0“) werden sollen.
  • Page 24 Sonnenschutz- und Dämmerungsfunktion einstellen 2 Zum Bestätigen der Auswahl [Set] Tipp: Es ist empfehlenswert, die Hel- ligkeitswerte zu der Uhrzeit einzustel- drücken. len, bei der die jeweilige Funktion aktiv Helligkeitswert für Sonnenschutz- sein soll, denn so können Sie den vom funktion einstellen: Sensor angezeigten Helligkeitswert ab- Diese Anzeige erscheint nur, wenn Sie...
  • Page 25 Sonnenschutz- und Dämmerungsfunktion einstellen 1 Tasten [▲] oder [▼] drücken, um wert (rechts), veränderbar in Einer- den Helligkeitswert für die Sonnen- schritten (00–99), Erfahrungswert schutzfunktion wie gewünscht ein- ca. 30. zustellen. Tipp: Warten Sie abends, bis die ge- wünschte Dämmerung erreicht ist. 2 Zum Bestätigen [Set] drücken.
  • Page 26: Reset Durchführen

    Reset durchführen Reset durchführen Was tun bei Störungen? ½ Achtung! Bei einem Reset wer- In diesem Abschnitt finden Sie schein- den alle eigenen Schaltzeiten bare und mögliche Störungen sowie und Einstellungen gelöscht und Möglichkeiten, sie zu beseitigen. In al- auf werkseitige Standardwerte len anderen Fällen wenden Sie sich an zurückgesetzt.
  • Page 27 Was tun bei Störungen? Die Sonnenschutzfunktion reagiert Die Jalousie fährt nicht in die untere nicht. Endlage, sondert stoppt vorher. Die Sonnenschutzfunktion ist aus- – Prüfen Sie, ob eine gelernte Fahr- schliesslich aktiv, wenn die Jalousie zu- zeit aktiv ist, die für das vollständi- vor in die obere Endlage gefahren wur- ge Abfahren der Jalousie zu kurz de.
  • Page 28: Technische Daten

    Technische Daten Zufallsgenerator: ± 15 min Technische Daten Astroprogramm: verschiebbar um Ganggenauigkeit: ± 1 min/Monat ± 1:59 Std. Gangreserve: ca. 24 Std. Standard-Fahrzeit: ca. 2 min (keine Batterie (veränderbar) erforderlich) Anschluss: auf Jalousie- Programmspeicher: 3 steuerungs- Schaltzeiten: max. 18 Einsatz Anhang 1 –...
  • Page 29: Anhang 2 - Eigene Schaltzeiten

    Anhang 2 – Eigene Schaltzeiten Anhang 2 – Eigene Schaltzeiten Notieren Sie sich hier ihre selbst eingestellten Schaltzeiten und Einstellungen: Programmspeicher [A] Auf/Ab Uhrzeit Wochentage Zufallfsunktion Astrofunktion Programmspeicher [B] Auf/Ab Uhrzeit Wochentage Zufallfsunktion Astrofunktion Programmspeicher [C] Auf/Ab Uhrzeit Wochentage Zufallfsunktion Astrofunktion Astrozeitverschiebung:...
  • Page 30 Anhang 2 – Eigene Schaltzeiten...
  • Page 31 The quick user guide for the blind time switch (with/without How set mode works ..42 sensor connection) is available on the internet at Setting the date and time..43 www.merten.de.
  • Page 32: What You Can Do With The Blind Time Switch

    What you can do with the blind time switch • Reserve power and preservation of What you can do with the set switching times in case of power blind time switch failure The blind time switch (with/without Only on blind time switch with sensor sensor connection) is mounted on a connection: blind control insert.
  • Page 33: What You Should Know About The Blind Time Switch

    What you should know about the blind time switch N Sun protection function What you should know Push-buttons about the blind time switch O "Move blind UP" or Operating and display elements "Forward" (in set mode) P "Mode"; selection and deselection C DE of various functions Q "Set";...
  • Page 34: Random Function

    Random function Program memory [C] You can switch the random function on Not assigned, no function. or off individually for each switching time. When a required program memory is activated (see „Activating program For example: memories“ , p. 40), the switching times Random time +9 min in the respective memory are Switching time 1: Raise blind at 7:00...
  • Page 35: Astro Function

    Astro function Astro function You can switch the astro function on or off individually for each switching time. The astro function means that your If the astro function is switched-on and blind can be opened or closed at the current actual times of sunrise or recognises it is still dark outside at the switching time (e.g.
  • Page 36: Astro Time Shift

    Astro time shift Astro time shift When it is still dark outside at 6:30 a.m., the astro function intervenes, and The integrated astronomical calendar is the blind is only raised at the current designed for the centre of the CET time time of sunrise.
  • Page 37: Individual Blind Travel Time

    Individual blind travel time Individual blind travel time Behaviour during mains voltage failure/reserve power The blind time switch is preset so that the blind takes 2 min. to be lowered When the mains voltage fails, the (and, where necessary, stops display –...
  • Page 38: Sun Protection Function

    Sun protection function Sun protection function Only on blind time switch with sensor connection, when used together with sun/twilight sensor 580691. Prog Zufall Astro Dat. Mode You can use the sun protection function of the blind time switch after attaching the sun/twilight sensor to the window pane.
  • Page 39: Twilight Function

    Twilight function Twilight function When the brightness value falls beneath the set twilight value, the Only on blind time switch with sensor moon symbol in the display starts to connection, when used together with flash. The blind is lowered when the sun/twilight sensor 580691.
  • Page 40: Starting Up The Blind Time Switch

    Starting up the blind time switch seconds, the blind is raised. Manual Manual operation of the and automatic operation of the blind is blind blocked during this time and until the wind speed drops again. The blind is Irrespective of programmed switching not automatically lowered after the times, sun protection or twilight wind alarm is over.
  • Page 41: Activating Program Memories

    Activating program memories Activating program Switching summer/winter memories time/learned travel time You can change the time on the device As described in „Program memory and switching times“ , p. 32, you can save up to summer or winter time. You can also to 18 switching times, shared between activate the saved individual travel time program memories [A], [B] or [C].
  • Page 42: Learning The Individual Blind Travel Time

    Learning the individual blind travel time learned travel time is active (see Learning the individual „Switching summer/winter time/ blind travel time learned travel time“ , p. 40). The blind time switch is preset so that the blind takes 2 min. to be lowered (see „Individual blind travel time“...
  • Page 43: How Set Mode Works

    How set mode works How set mode works Prog Zufall Astro Dat. > 3s Setting the time and date Prog Zufall Astro Dat. Setting the Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro and twilight Programming values memory A Dat. Dat. Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Learning the blind Programming...
  • Page 44: Setting The Date And Time

    Setting the date and time All functions can be selected and You can exit set mode at any time by adjusted as you require using set pressing and holding the [Set] button mode. for about 3 sec. Any changes made up to then will be saved.
  • Page 45 Setting the date and time Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Fig. 9: Setting the month Fig. 12: Setting the hours 7 Press the [▲] or [▼] buttons to set + Press the [▲] or [▼] buttons to set the current date (01–31).
  • Page 46: Setting New Switching Times / Modifying Switching Times

    Setting new switching times / Modifying switching times Setting new switching times / Modifying switching times Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. > 3s Programming memory A Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Set mode Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat.
  • Page 47 Setting new switching times / Modifying switching times 4 Press [▲] or [▼] to scroll between You can set new switching times (max. 18) or modify previously saved the saved switching times and switching times (for how to delete select the one you require. them, see „Deleting switching times“...
  • Page 48 Setting new switching times / Modifying switching times Switching on the random function You can determine whether or not the Prog Zufall Astro random function should be activated for this switching time (see „Random function“ , p. 33). Dat. If the symbol (see Fig. 20) is shown, Fig.
  • Page 49: Deleting Switching Times

    Deleting switching times Deleting switching times Prog Zufall Astro Selecting the program memory First select the program memory which contains the switching time that you Dat. want to delete: Fig. 21: Switching on the astro function 1 Press and hold the [Set] button until prog appears in the display.
  • Page 50: Setting The Astro Time Shift

    Setting the astro time shift Setting the astro time shift Prog Zufall Astro The integrated astro function is preset with the times for sunrise and sunset in central Europe (CET). If your location is Dat. far east or west of this imaginary Fig.
  • Page 51: Setting The Sun Protection And Twilight Functions

    Setting the sun protection and twilight functions Entering the time shift in minutes for Setting the sun protection sunset: and twilight functions 7 Press [▲] or [▼] to set the minutes (00–59) by which the astro times This function can only be used with a should be moved forward ("0") or time switch with sensor connection, back ("-0").
  • Page 52 Setting the sun protection and twilight functions require the relevant function to be Setting the brightness value for the active, so that you can read the sun protection function: brightness value that is actually shown This display is only shown when you by the sensor at that time, and use it in have switched on the sun protection your settings.
  • Page 53 Setting the sun protection and twilight functions 1 Press the [▲] or [▼] buttons to set Setting the twilight value: the brightness value for the sun This display is only shown when you protection function as required. have switched on the twilight function in the previous step.
  • Page 54: Performing A Reset

    Performing a reset Performing a reset What should I do if there is a problem? ½ Caution! When a reset is carried out, all switching times and This section describes apparent and settings are deleted and default possible faults, and the options for standard settings are restored.
  • Page 55 What should I do if there is a problem? The blind moves for no apparent – Check whether you have activated reason. winter time instead of summer – The sun protection function may time, or vice versa (see „Switching be activated and moves the blind summer/winter time/learned to a different sun protection travel time“...
  • Page 56: Technical Data

    Technical data Random generator: ± 15 min Technical data Astro program: can be adjusted by Accuracy: ± 1 min/month ± 1:59 hrs. Reserve power: approx. 24 hrs. Standard running (no battery time: approx. 2 min required) (adjustable) Program memories: 3 Connection: on blind control Switching times:...
  • Page 57: Appendix 2 - Your Switching Times

    Appendix 2 – Your switching times Appendix 2 – Your switching times You can use this page to note the switching times and settings that you have configured: Program memory [A] Up/Down Time Days of the Random Astro function week function Program memory [B] Up/Down...
  • Page 58 Appendix 2 – Your switching times...
  • Page 59 ....69 met sensoraansluiting) vindt u op internet onder Zo werkt de instelmodus ..70 www.merten.de.
  • Page 60: Dit Kunt U Met De Jaloezie- Tijdschakelklok Doen

    Dit kunt u met de jaloezie-tijdschakelklok doen • Gangreserve en behoud van de Dit kunt u met de jaloezie- ingestelde schakeltijden bij tijdschakelklok doen stroomuitval De jaloezie-tijdschakelklok (zonder/met Alleen voor jaloezie-tijdschakelklok met sensoraansluiting) wordt op een sensoraansluiting: jaloezie-besturingssokkel gemonteerd. • Zonweringsfunctie U kunt de jaloezie-tijdschakelklok •...
  • Page 61: Dit Moet U Weten Over De Jaloezie-Tijdschakelklok

    Dit moet u weten over de jaloezie-tijdschakelklok L Dag Dit moet u weten over de M Schemerfunctie jaloezie-tijdschakelklok N Zonweringsfunctie Bedienings- en display- Toetsen elementen O „Jaloezie omhoog“ resp. C DE „Vooruit“ (in instelmodus) P „Mode“; (de-)selecteren van Prog Zufall Astro verschillende functies Q „Set“;...
  • Page 62: Toevalsfunctie (Zufall)

    Toevalsfunctie (Zufall) 2. za-zo (Sa–So) 09:00 uur openen ▲ U kunt de toevalsfunctie voor elke schakeltijd afzonderlijk in- of 3. ma-vr (Mo-Fr) 20:00 uur sluiten ▼ uitschakelen. 4. za-zo (Sa–So) 21:00 uur openen ▼ Voorbeeld: Programmageheugen [C] Toevalstijd +9 min Niet bezet, zonder functie.
  • Page 63: Astrofunctie

    Astrofunctie Astrofunctie U kunt de astrofunctie voor elke schakeltijd afzonderlijk in- of Om uw jaloezie niet op een vast uitschakelen. geprogrammeerde schakeltijd, maar bij de werkelijke zonsop- resp. Als de ingeschakelde astrofunctie zonsondergangstijd te openen of te berekend heeft, dat het op de sluiten, heeft u de beschikking over de ingestelde schakeltijd (bijv.
  • Page 64: Astrotijdverschuiving

    Astrotijdverschuiving Astrotijdverschuiving Als het om 6:30 uur buiten nog donker is, treedt de astrofunctie in werking en De geïntegreerde astronomische gaat de jaloezie pas bij de kalender is ingesteld op het midden van daadwerkelijke zonsopgang omhoog. de tijdzone CET. Om de astrofunctie Als het al vóór 19:10 uur donker is, laat aan te passen aan uw de astrofunctie de jaloezie reeds bij de...
  • Page 65: Individuele Jaloezie-Bewegingstijd

    Individuele jaloezie-bewegingstijd Individuele jaloezie- Gedrag bij netspanningsuitval/ bewegingstijd gangreserve De jaloezie-tijdschakelklok is standaard Bij netspanningsuitval verschijnt even zo ingesteld dat de jaloezie 2 min de weergave – – : – –, daarna valt de omlaag beweegt (en evt. bij het weergave weg.
  • Page 66: Zonweringsfunctie

    Zonweringsfunctie Zonweringsfunctie Alleen voor jaloezie-tijdschakelklok met sensoraansluiting, in combinatie met zonne-/schemersensor 580691. Prog Zufall Astro Dat. Mode Na het aanbrengen van de zonne-/ schemersensor op het raam kunt u de zonweringsfunctie van de jaloezie- tijdschakelklok gebruiken. Bevestig de sensor op de plek van het raam tot waar de jaloezie bij overschrijden van Prog Zufall Astro Dat.
  • Page 67: Schemerfunctie

    Schemerfunctie Schemerfunctie Zodra de ingestelde schemerwaarde onderschreden wordt, knippert het Alleen voor jaloezie-tijdschakelklok met maansymbool op het display. Als de sensoraansluiting, in combinatie met schemerwaarde ca. 4 min zonne-/schemersensor 580691. onderschreden wordt, gaat de jaloezie Na het aanbrengen van de zonne-/ omlaag.
  • Page 68: Jaloezie-Tijdschakelklok In Bedrijf Stellen

    Jaloezie-tijdschakelklok in bedrijf stellen Zodra de op de windsensor ingestelde Jaloezie handmatig windsnelheid min. 15 sec bedienen overschreden wordt, gaat de jaloezie omhoog. In deze tijd en zolang tot de Onafhankelijk van de windsnelheid weer afneemt, is het geprogrammeerde schakeltijden, handmatig en automatisch bewegen zonwerings- of schemerfunctie, kunt u van de jaloezie geblokkeerd.
  • Page 69: Programmageheugen Activeren

    Programmageheugen activeren alleen met de hand bediend worden Programmageheugen (zie „Jaloezie handmatig bedienen” , activeren pag. 67). Op deze manier kunt u bijv. bij een tuinfeest het ongewenst Zoals beschreven in automatisch bewegen van de jaloezie „Programmageheugen en tegengaan. schakeltijden” , pag. 60, kunt u in totaal 18 schakeltijden verdeeld over Omschakelen zomer-/ programmageheugens [A], [B] en [C]...
  • Page 70: Individuele Jaloezie-Bewegingstijd Aanleren

    Individuele jaloezie-bewegingstijd aanleren Als de aangeleerde bewegingstijd niet weergegeven door een secondeteller is geactiveerd, beweegt de jaloezie 0000. met de af fabriek ingestelde tijd van Als de jaloezie de gewenste stand 2 min. heeft bereikt: 5 Jaloezie door indrukken van de Individuele jaloezie- toetsen [▲] of [▼] stoppen.
  • Page 71: Zo Werkt De Instelmodus

    Zo werkt de instelmodus Zo werkt de instelmodus Prog Zufall Astro Dat. > 3s Datum/tijd instellen Prog Zufall Astro Dat. Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Zon-/ schemerwaar Geheugen A de instellen programmeren Dat. Dat. Jaloezie- Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro bewegingstijd Geheugen B aanleren...
  • Page 72: Datum/Tijd Instellen

    Datum/tijd instellen Met de instelmodus kunt u alle functies U kunt de instelmodus op elk moment selecteren en naar uw wensen beëindigen door ca. 3 s de toets [Set] instellen. in te drukken. De tot dan toe gedane wijzigingen worden opgeslagen! U bedient de instelmodus met de vier toetsen: Tip: Sommige waarden kunt u sneller...
  • Page 73 Datum/tijd instellen Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Afb. 9: Maand instellen Afb. 12: Uren instellen 7 Toetsen [▲] of [▼] indrukken, om + Toetsen [▲] of [▼] indrukken, om de actuele dag (00–31) in te stellen. de actuele minuten (00–59) in te stellen.
  • Page 74: Schakeltijden Opnieuw Instellen Of Wijzigen

    Schakeltijden opnieuw instellen of wijzigen Schakeltijden opnieuw instellen of wijzigen Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. > 3s Geheugen A programmeren Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Instelmodus Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Prog Zufall Astro overige Dat.
  • Page 75 Schakeltijden opnieuw instellen of wijzigen U kunt nieuwe schakeltijden (max. 18) heen- en weer te bladeren en de instellen of opgeslagen schakeltijden gewenste schakeltijd te selecteren. wijzigen (voor wissen zie 5 Om de geheugenplaats te „Schakeltijden wissen” , pag. 76). bevestigen [Set] indrukken.
  • Page 76 Schakeltijden opnieuw instellen of wijzigen 0 Toetsen [▲] of [▼] indrukken, om Afb. 19: Weekdagen vastleggen de minuten in te stellen. Toevalsfunctie inschakelen ^ Om te bevestigen [Set] indrukken. U kunt instellen of de toevalsfunctie voor deze schakeltijd ingeschakeld moet zijn of niet (zie „ Toevalsfunctie Prog Zufall Astro (Zufall)”...
  • Page 77: Schakeltijden Wissen

    Schakeltijden wissen Schakeltijden wissen Prog Zufall Astro Programmageheugen kiezen Kies eerst het programmageheugen voor de schakeltijd die gewist moet Dat. worden: Afb. 21: Astrofunctie inschakelen 1 Toets [Set] zo lang ingedrukt houden, tot op het display prog Instellen afsluiten verschijnt. De schakeltijd is nu opgeslagen.
  • Page 78: Astrotijdverschuiving Instellen

    Astrotijdverschuiving instellen 1 Toets [Set] zo lang ingedrukt Om terug te komen bij de basisweergave: houden, tot op het display prog 6 Toets [Set] zo lang ingedrukt verschijnt. houden, tot de basisweergave Het apparaat bevindt zich in de (actuele tijd) verschijnt. instelmodus.
  • Page 79: Zonwerings- En Schemerfunctie Instellen

    Zonwerings- en schemerfunctie instellen Minutenverschuiving voor Zonwerings- en zonsopgang invoeren: schemerfunctie instellen 3 Toetsen [▲] of [▼] indrukken om in te stellen hoeveel minuten (00–59) Deze functie kan alleen gebruikt de astrotijden naar voren („0“) of worden bij de tijdschakelklok met terug verschoven („-0“) moeten sensoraansluiting en alleen met worden.
  • Page 80 Zonwerings- en schemerfunctie instellen 2 Om de keuze te bevestigen [Set] Tip: Het is aan te bevelen de helderheidswaarde in te stellen op het indrukken. tijdstip waarop de betreffende functie Helderheidswaarde voor actief moet zijn. Op die manier kunt u zonweringsfunctie instellen: de door de sensor aangegeven Deze weergave verschijnt alleen als u in...
  • Page 81 Zonwerings- en schemerfunctie instellen 1 Toetsen [▲] of [▼] indrukken om de Schemerwaarde instellen: helderheidswaarde voor de Deze weergave verschijnt alleen als u in zonweringsfunctie naar wens in te de vorige stap de schemerfunctie hebt stellen: ingeschakeld. 2 Om te bevestigen [Set] indrukken. Prog Zufall Astro Schemerfunctie in-/uitschakelen: Prog Zufall Astro...
  • Page 82: Reset Uitvoeren

    Reset uitvoeren Reset uitvoeren Wat te doen bij storingen? ½ Let op! Bij een reset worden alle In deze paragraaf vindt u ogenschijnlijke ingevoerde schakeltijden en mogelijke storingen en instellingen gewist en mogelijkheden om ze te verhelpen. teruggezet op de Wend u in alle andere gevallen tot onze fabrieksinstellingen.
  • Page 83 Wat te doen bij storingen? De zonweringsfunctie reageert niet. De jaloezie beweegt niet naar de De zonweringsfunctie is uitsluitend onderste eindstand, maar stopt actief wanneer de jaloezie daarvoor eerder. naar de bovenste eindstand bewogen – Controleer of er een aangeleerde is.
  • Page 84: Technische Gegevens

    Technische gegevens Astroprogramma: te verschuiven Technische gegevens met ± 1:59 uur Loopnauwkeurigheid:± 1 min/maand Standaard-looptijd: ca. 2 min Gangreserve: ca. 24 uur (geen (te wijzigen) batterij nodig) Aansluiting: op jaloezie- Programmageheugen:3 besturings- Schakeltijden: max. 18 sokkel Toevalsgenerator: ± 15 min Bijlage 1 –...
  • Page 85: Bijlage 2 - Eigen Schakeltijden

    Bijlage 2 – Eigen schakeltijden Bijlage 2 – Eigen schakeltijden Noteer hier de door u zelf geprogrammeerde schakeltijden en instellingen: Programmageheugen [A] Op/Neer Tijd Weekdag Toevalsfunctie Astrofunctie Programmageheugen [B] Op/Neer Tijd Weekdag Toevalsfunctie Astrofunctie Programmageheugen [C] Op/Neer Tijd Weekdag Toevalsfunctie Astrofunctie Astrotijdverschuiving:...
  • Page 86 Bijlage 2 – Eigen schakeltijden...
  • Page 87 Activación de la memoria de el interruptor horario para programa....96 persianas de lamas (sin/con conexión de sensor) en la dirección www.merten.de.
  • Page 88: Utilidades Del Interruptor Horario Para Persianas De Lamas

    Utilidades del interruptor horario para persianas de lamas • Control centralizado y en grupo. Para Utilidades del interruptor ello, tenga en cuenta los manuales horario para persianas de de instrucciones del control estándar lamas de persianas de lamas (580698) y del control con entrada de extensión El interruptor horario para persianas de (580699).
  • Page 89: Información Acerca Del Interruptor Horario Para Persianas De Lamas

    Información acerca del interruptor horario para persianas de lamas H Ajuste de la fecha – Sensor de viento (580692) o sensor de viento con calefacción I Horario de invierno (580690) con un interface para J Tiempo de subida/bajada sensor de viento (580693) para individualizado utilizar la función de alarma eólica.
  • Page 90: Función Aleatoria

    Función aleatoria 3. Mo–Fr (Lu-Vi) 20:00 horas , bajar ▼, Al efectuar un reset, las horas de función astronómica ON conexión ajustadas se borran y se vuelven a ajustar los valores estándar. 4. Sa–So (Sa–Do) 21:00 horas, bajar ▼, función astronómica ON Función aleatoria Memoria de programa [B] Para que personas ajenas tengan la...
  • Page 91: Función Astronómica

    Función astronómica Función astronómica La función astronómica se puede conectar o desconectar para cada hora Para que la persiana de lamas no suba de conexión. o baje a una hora de conexión fija ajustada sino cuando salga o se ponga Si la función astronómica conectada el sol, se dispone de la función estima que aún es de noche a la hora...
  • Page 92: Variación De La Hora Astronómica

    Variación de la hora astronómica Variación de la hora caso de que ésta tenga lugar antes de las 19.10 horas: astronómica – Hora de conexión 2: Mo-So (Lu- El calendario astronómico integrado Do) 19:10 horas, bajar ▼, función está ajustado en el centro de la zona astronómica ON.
  • Page 93: Tiempo De Subida/Bajada Individualizado De Las Persianas De Lamas

    Tiempo de subida/bajada individualizado de las persianas de lamas encontrarse dentro de la fase El tiempo de subida/bajada sólo se oscura garantizada. activa si la persiana de lamas ha subido previamente a la posición final Tiempo de subida/bajada mediante una pulsación larga de la individualizado de las persianas tecla o de manera automática con una de lamas...
  • Page 94: Función De Protección Solar

    Función de protección solar se ejecuta la hora de conexión 3, la ajustado una posición manual persiana de lamas baja. adecuada a sus necesidades. Para Si una interrupción del suministro volver a activar la función de protección eléctrico dura más de 24 horas, las solar, suba la persiana de lamas horas de conexión ajustadas, la hora/ mediante una pulsación larga de la...
  • Page 95: Función Crepuscular

    Función crepuscular Cuando la persiana de lamas alcanza la Si ha conectado la función crepuscular posición del sensor, ésta se para A, (el icono luna aparece en el vuelve a subir un poco B y vuelve a indicador), ésta se activará bajar C de tal manera que el sensor automáticamente dos horas antes de la queda descubierto.
  • Page 96: Alarma Eólica

    Alarma eólica Alarma eólica El interruptor horario para persianas de lamas se pone en marcha después de Sólo para interruptor horario para conectar la tensión de alimentación. El persianas de lamas con conexión de indicador de la hora parpadea. sensor combinado con un control de persianas de lamas con entrada de Efectúe a continuación un reset para extensión 580699.
  • Page 97: Activación De La Memoria De Programa

    Activación de la memoria de programa La persiana de lamas sube/baja durante Prog Zufall Astro aprox. 2 minutos o durante el tiempo Mode de subida/bajada memorizado (véase Mode Dat. „ Tiempo de subida/bajada individualizado de las persianas de Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro lamas", pág.
  • Page 98: Conmutación Entre Horario De Verano/Horario De Invierno/Tiempo De Subida/Bajada Memorizado

    Conmutación entre horario de verano/horario de invierno/tiempo de Si el tiempo de subida/bajada Conmutación entre horario memorizado no está activado, la de verano/horario de persiana de lamas sube/baja con el invierno/tiempo de subida/ tiempo ajustado de fábrica (2 minutos). bajada memorizado Memorización del tiempo Se puede cambiar la hora de horario de de subida/bajada...
  • Page 99 Memorización del tiempo de subida/bajada individualizado de las Para iniciar el proceso de memorización: 4 Pulse la tecla [▼]. La persiana de lamas baja. El tiempo de subida/bajada se visualiza en el indicador mediante un contador de segundos (0000). Cuando la persiana de lamas ha alcanzado la posición deseada: 5 pare la persiana de lamas pulsando la tecla [▲] o [▲] .
  • Page 100: Funcionamiento Del Modo De Ajuste

    Funcionamiento del modo de ajuste Funcionamiento del modo de ajuste Prog Zufall Astro Dat. > 3s Ajuste de la hora/fecha Prog Zufall Astro Dat. Ajuste del nivel de luminosidad Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro solar/ Programación de crepuscular la memoria A Dat.
  • Page 101: Ajuste De La Hora/Fecha

    Ajuste de la hora/fecha En el modo de ajuste se pueden Puede salir del modo de ajuste seleccionar todas las funciones y pulsando durante aprox. 3 segundos la ajustarlas a su gusto. tecla [Set]. Las modificaciones efectuadas hasta ese momento se El modo de ajuste se maneja con memorizan.
  • Page 102 Ajuste de la hora/fecha Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Fig. 9: Ajuste del mes Fig. 12: Ajuste de la hora 7 Pulse la tecla [▲] o [▼] para ajustar + Pulse la tecla [▲] o [▼] para ajustar el día del mes (01–31).
  • Page 103: Nuevo Ajuste O Modificación De Las Horas De Conexión

    Nuevo ajuste o modificación de las horas de conexión Nuevo ajuste o modificación de las horas de conexión Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. > 3s Programación de la memoria A Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat.
  • Page 104 Nuevo ajuste o modificación de las horas de conexión Se pueden ajustar otras horas de Fig. 15: Memoria de almacenamiento conexión (máx. 18) o modificar las vacía horas de conexión memorizadas (para 4 Pulse la tecla [▲] o [▼] para avanzar borrar véase „Eliminación de las horas o retroceder por las horas de de conexión", pág.
  • Page 105 Nuevo ajuste o modificación de las horas de conexión Cuando ya ha activado o desactivado todos los días de la semana según sus Prog Zufall Astro necesidades: , Pulse la tecla [Set] para confirmar. Dat. Fig. 17: Ajuste de la hora Prog Zufall Astro 0 Pulse la tecla [▲] o [▼] para ajustar los minutos.
  • Page 106: Eliminación De Las Horas De Conexión

    Eliminación de las horas de conexión estar (véase „Función astronómica", Eliminación de las horas de pág. 90). conexión Se indica el símbolo (véase Fig. 21) = función astronómica conectada. Selección de la memoria de programa El símbolo parpadea = función En primer lugar, elija la memoria de astronómica desconectada.
  • Page 107: Ajuste De La Variación De La Hora Astronómica

    Ajuste de la variación de la hora astronómica Para volver a la indicación básica: El dispositivo se encuentra en el modo 6 Pulse la tecla [Set] hasta que de ajuste. Los puntos del indicador aparezca la indicación básica (hora "Ajuste de hora y fecha" parpadean. 2 Pulse las teclas [▲] o [▼] hasta que actual).
  • Page 108: Ajuste De La Función De Protección Solar Y De La Función Crepuscular

    Ajuste de la función de protección solar y de la función crepuscular Introducción de la variación de los Ajuste de la función de minutos para la salida del sol: protección solar y de la 3 Pulse la tecla [▲] o [▼] para ajustar función crepuscular cuántos minutos (00–59) se adelanta ("0") o se atrasa ("-0") la hora...
  • Page 109 Ajuste de la función de protección solar y de la función crepuscular Consejo: se recomienda ajustar el protección solar, seguir con valor de luminosidad a la hora a la que función crepuscular 2 Pulse la tecla [Set] para confirmar la se ha de activar la función correspondiente, ya que de este modo selección.
  • Page 110 Ajuste de la función de protección solar y de la función crepuscular Ejemplos: Ajuste del nivel de luminosidad crepuscular: Indicador Valor en lux aprox. Esta indicación sólo aparece cuando 1500 anteriormente se ha activado la función 4800 crepuscular. 10000 Prog Zufall Astro 21000 37000 74000...
  • Page 111: Cómo Efectuar Un Reset

    Cómo efectuar un reset 2 Pulse la tecla [Set] para confirmar. ¿Qué hacer en caso de fallo? Se memorizan los ajustes que ha En este apartado se describen posibles realizado, aparece la indicación básica o aparentes averías, así como sus (hora).
  • Page 112 ¿Qué hacer en caso de fallo? – Posiblemente, la persiana de – Compruebe que no se ha activado lamas se ha accionado el horario de invierno en lugar del manualmente desde una unidad de verano o al revés (véase de extensión (véase „Conmutación entre horario de „Accionamiento manual de la verano/horario de invierno/tiempo...
  • Page 113: Datos Técnicos

    Datos técnicos La persiana de lamas no reacciona a Datos técnicos una hora de conexión programada. Precisión de la Puede que la alarma eólica esté marcha ±1 minuto al mes activada (véase „Alarma eólica", Reserva de pág. 95). marcha: aprox. 24 horas (no se precisan pilas) Memorias de...
  • Page 114: Anexo 1 - Diferentes Zonas Horarias

    Anexo 1 – Diferentes zonas horarias Anexo 1 – Diferentes zonas horarias Ciudad Grado de longitud Variación de la hora (aprox.) astronómica Varsovia 21° Este -24 min Budapest 19° Este -16 min Viena 16° 30’ Este -6 min Görlitz 15° Este 0 min Berlín 13°...
  • Page 115: Anexo 2 - Horas De Conexión Propias

    Anexo 2 – Horas de conexión propias Anexo 2 – Horas de conexión propias Puede anotar aquí las horas de conexión ajustadas y otros ajustes: Memoria de programa [A] Subir/ Hora Día de la Función Función bajar semana aleatoria astronómica Memoria de programa [B] Subir/ Hora...
  • Page 116 Anexo 2 – Horas de conexión propias...
  • Page 117 ... . . 127 (avec/sans raccordement capteur) est disponible sur Commutation entre l'heure d'été/ Internet à l'adresse l'heure d'hiver/la durée de www.merten.de. manœuvre acquise ... 127...
  • Page 118: Voici Les Possibilités Qu'offre L'interrupteur Horaire Programmable Pour Stores

    Voici les possibilités qu'offre l'interrupteur horaire programmable pour • Commande centrale et groupée. Voici les possibilités Pour ces fonctions, reportez-vous qu'offre l'interrupteur aux modes d'emploi des horaire programmable pour mécanismes de commande de stores stores standard (580698) ou avec entrée auxiliaire (580699) L'interrupteur horaire programmable •...
  • Page 119: Ce Que Vous Devez Savoir Sur L'interrupteur Horaire Programmable Pour Stores

    Ce que vous devez savoir sur l'interrupteur horaire programmable pour Vous pouvez raccorder les éléments Symboles graphiques de l'écran A Ouverture et fermeture du store suivants disponibles en tant qu'accessoires : B Heures et minutes (clignotent – Le capteur solaire/crépusculaire lorsque l'heure n'est pas encore (580691) pour les fonctions de réglée)
  • Page 120: Mémoires Programmables Et Horaires De Commutation

    Mémoires programmables et horaires de commutation Mémoires programmables et Mémoire programmable [C] Vide, sans fonction. horaires de commutation Si vous activez une mémoire L'interrupteur horaire dispose de trois programmable (voir „Activation des mémoires programmables ([A], [B] et mémoires programmables », p. 127), [C]).
  • Page 121: Fonction Aléatoire

    Fonction aléatoire Fonction aléatoire Fonction astro La fonction aléatoire permet de donner Pour que le store ne s'ouvre pas ou ne l'illusion de votre présence constante se ferme pas à un horaire réglé fixe, vu de l'extérieur. Avec cette fonction mais en fonction du lever ou du qui comprend un système aléatoire coucher effectif du soleil, vous pouvez...
  • Page 122: Décalage De L'heure Astronomique

    Décalage de l'heure astronomique La fonction astro peut être activée ou Décalage de l'heure désactivée pour chaque horaire de astronomique commutation. Le calendrier astronomique intégré est Si la fonction astro activée calcule qu'il prévu pour le milieu du fuseau horaire fera encore nuit dehors à...
  • Page 123: Durée De Manœuvre Individuelle

    Durée de manœuvre individuelle et descendre le soir au plus tard à 19:10 Durée de manœuvre ou au moment du coucher du soleil si individuelle celui-ci a lieu avant 19:10 : L'interrupteur horaire programmable – Horaire de commutation 2 : Lun- pour stores est paramétré...
  • Page 124: Comportement En Cas De Coupure De Courant/Réserve De Marche

    Comportement en cas de coupure de courant/réserve de marche Comportement en cas de automatiquement sur les valeurs par défaut. coupure de courant/réserve de marche Fonction de protection solaire En cas de coupure de courant, Uniquement pour l'interrupteur horaire l'affichage – – : – – apparaît pendant programmable pour stores avec quelques instants, puis s'éteint.
  • Page 125: Fonction Crépusculaire

    Fonction crépusculaire 2 min, le store descend. Ce décalage Fonction crépusculaire empêche le store de se fermer en cas Uniquement pour l'interrupteur horaire de variations de la luminosité de courte programmable pour stores avec durée (dues à des ombres ou des raccordement capteur, en combinaison nuages, par exemple).
  • Page 126: Alarme De Vent

    Alarme de vent pour stores compare ensuite en Alarme de vent permanence la valeur de la luminosité Uniquement pour l'interrupteur horaire mesurée par le capteur à la valeur programmable pour stores avec crépusculaire réglée. raccordement capteur, en combinaison Dès que la luminosité passe en avec un mécanisme de commande de dessous de la valeur crépusculaire store avec entrée auxiliaire 580699.
  • Page 127: Mise En Marche De L'interrupteur Horaire Programmable Pour Stores

    Mise en marche de l'interrupteur horaire programmable pour stores Mise en marche de Activation manuelle du l'interrupteur horaire store programmable pour stores Vous avez la possibilité d'actionner le store manuellement, indépendamment Toutes les informations concernant le des horaires de commutation réglés, montage et l'installation du ainsi que des fonctions de protection mécanisme de commande de stores et...
  • Page 128: Activation Des Mémoires Programmables

    Activation des mémoires programmables toutes désactivées, le store ne Activation des mémoires fonctionne alors ni selon les horaires de programmables commutation, ni avec fonctions de protection solaire ou crépusculaire. Il Comme décrit dans la section ne peut être actionné que „Mémoires programmables et horaires manuellement (voir „Activation de commutation », p.
  • Page 129: Enregistrement D'une Durée De Manœuvre Personnalisée

    Enregistrement d'une durée de manœuvre personnalisée (programme) apparaisse sur Prog Zufall Astro l'affichage. L'appareil est à présent en mode de Dat. réglage. Les points correspondant aux Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro réglages de la date et de l'heure clignotent. 2 Appuyer sur les touches [▲] ou [▼] Dat.
  • Page 130: Fonctionnement Du Mode De Réglage

    Fonctionnement du mode de réglage Fonctionnement du mode de réglage Prog Zufall Astro Dat. > 3s Réglage de la date/de l'heure Prog Zufall Astro Dat. Réglage des valeurs Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro solaire/ Programmation de crépusculaire la mémoire A Dat.
  • Page 131: Réglage De La Date/De L'heure

    Réglage de la date/de l'heure Le mode de réglage vous permet de Vous pouvez quitter le mode de réglage paramétrer toutes les fonctions selon à tout moment en maintenant la touche vos souhaits. [Set] (Réglage) enfoncée pendant environ 3 s. Les modifications Il comprend quatre touches : apportées jusqu'alors sont –...
  • Page 132 Réglage de la date/de l'heure 0 Pour confirmer, appuyer sur [Set] Prog Zufall Astro (Réglage). Prog Zufall Astro Dat. fig. 8: Réglage de l'heure d'été/de Dat. l'heure d'hiver 5 Appuyer sur les touches [▲] ou [▼] fig. 11: Réglage du jour de la semaine pour régler le mois (01 - 12).
  • Page 133: Réglage Ou Modification Des Horaires De Commutation

    Réglage ou modification des horaires de commutation Réglage ou modification des horaires de commutation Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. > 3s Programmation de la mémoire A Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Mode de réglage Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat.
  • Page 134 Réglage ou modification des horaires de commutation Vous pouvez régler de nouveaux Sélection d'un horaire de horaires de commutation (18 max.) ou commutation les modifier (pour supprimer, voir Si des horaires de commutation sont „Suppression d'un horaire de déjà enregistrés dans cette mémoire commutation », p.
  • Page 135 Réglage ou modification des horaires de commutation Réglage de l'ouverture ou de la fermeture du store Prog Zufall Astro 6 Appuyer sur les touches [▲] ou [▼] afin de définir si le store doit remonter (▲) ou descendre (▼) Dat. pour cet horaire.
  • Page 136 Réglage ou modification des horaires de commutation [ Pour confirmer, appuyer sur [Set] Activation de la fonction aléatoire Vous pouvez indiquer si la fonction (Réglage). aléatoire doit être activée ou non pour cet horaire (voir „Fonction aléatoire », Prog Zufall Astro p.
  • Page 137: Suppression D'un Horaire De Commutation

    Suppression d'un horaire de commutation [Mode] enfoncée jusqu'à ce que Suppression d'un horaire de l'affichage – – : – – apparaisse. commutation L'horaire de commutation est à présent Sélection de la mémoire supprimé. Vous pouvez procéder de programmable même pour supprimer d'autres Commencez par sélectionner la horaires de commutation de cette mémoire programmable contenant...
  • Page 138 Réglage du décalage de l'heure astronomique que le store descende à 21:07 , au Entrer les heures de décalage pour le moment du coucher du soleil, soit 14 lever du soleil : 1 Appuyer sur les touches [▲] ou [▼] min plus tard que calculé...
  • Page 139: Réglage Des Fonctions De Protection Solaire Et Crépusculaire

    Réglage des fonctions de protection solaire et crépusculaire Enregistrer le décalage de l'heure Réglage des fonctions de astronomique protection solaire et 8 Maintenir la touche [Set] (Réglage) crépusculaire enfoncée jusqu'à ce que l'affichage de base (l'heure actuelle) Cette fonction est disponible apparaisse.
  • Page 140 Réglage des fonctions de protection solaire et crépusculaire Conseil : Il est recommandé de régler – Symbole graphique du soleil les valeurs de luminosité aux heures où affiché = Fonction de protection chaque fonction doit être active, car solaire activée ainsi, vous pourrez lire et régler les –...
  • Page 141 Réglage des fonctions de protection solaire et crépusculaire 2 Pour confirmer la sélection, appuyer Exemples : sur [Set] (Réglage). Affichage Valeur Régler la valeur crépusculaire : approximative en Cet affichage apparaît uniquement si vous avez activé la fonction 1500 crépusculaire à l'étape précédente. 4800 10000 Prog Zufall Astro...
  • Page 142: Réinitialisation

    Réinitialisation 1 Appuyer sur les touches [▲] ou [▼] Réinitialisation pour régler la valeur crépusculaire ½ Attention ! Lors d'une souhaitée. réinitialisation, tous les horaires 2 Pour confirmer, appuyer sur [Set] de commutation et réglages (Réglage). personnalisés sont effacés et Vos réglages sont enregistrés, redéfinis sur les valeurs par l'affichage de base (l'heure) apparaît.
  • Page 143: Que Faire En Cas De Pannes

    Que faire en cas de pannes ? („Fonction de protection solaire », Que faire en cas de pannes ? p. 123). Cette section décrit des problèmes – Il est possible que le store ait été apparents ou potentiels, ainsi que des actionné...
  • Page 144: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques l'heure d'hiver/la durée de Caractéristiques techniques manœuvre acquise », p. 127). Précision de Le store ne descend pas jusqu'en marche : ± 1 min/mois bas. Il s'arrête avant. Réserve de – Vérifiez si vous n'avez pas activé marche : env.
  • Page 145: Annexe 1 - Écart De L'heure Locale

    Annexe 1 – Écart de l'heure locale Annexe 1 – Écart de l'heure locale Ville Longitude Décalage de l'heure (approximative) astronomique Varsovie 21° Est -24 min Budapest 19° Est -16 min Vienne 16° 30’ Est -6 min Görlitz 15° Est 0 min Berlin 13°...
  • Page 146: Annexe 2 - Horaires De Commutation Personnalisés

    Annexe 2 - Horaires de commutation personnalisés Annexe 2 - Horaires de commutation personnalisés Notez ici les horaires de commutation et réglages que vous avez définis : Mémoire programmable [A] Ouverture/ Heure Jours de la Fonction Fonction astro fermeture semaine aléatoire Mémoire programmable [B] Ouverture/...
  • Page 147 ....156 l'interruttore a tempo persiane (senza/con collegamento Commutazione tra ora legale/ora solare/durata della corsa sensori) sono disponibili in programmata ....156 Internet sul sito www.merten.de.
  • Page 148: Ecco Cosa È Possibile Fare Con L'interruttore A Tempo Persiane

    Ecco cosa è possibile fare con l'interruttore a tempo persiane • Programmazione personalizzata del Ecco cosa è possibile fare tempo di funzionamento delle con l'interruttore a tempo persiane persiane • Comando centralizzato e di gruppo. L'interruttore a tempo persiane (senza/ Leggere in merito le istruzioni d'uso con collegamento sensori) viene dei moduli di comando persiane...
  • Page 149: Ecco Cosa Bisogna Sapere In Merito All'interruttore A Tempo Persiane

    Ecco cosa bisogna sapere in merito all'interruttore a tempo persiane F Memoria di programma attiva protezione contro il sole e quella crepuscolare G Impostazione dell'ora – Sensore vento (580692) o sensore H Impostazione della data vento con riscaldamento (580690), I Ora solare in abbinamento all'interfaccia sensore vento (580693) per l'uso J Durata della corsa personalizzata...
  • Page 150: Funzione Casualità

    Funzione casualità Memoria di programma [A] – l'orario di avvio (precisione al 1. Lu–Ve (Mo–Fr) ore 07:00 alzare ▲ minuto) Funzione astro on – il giorno della settimana (uno, alcuni o tutti) 2. Sa–Do (Sa-So) ore 09:00 alzare ▲ – la funzione casualità on o off Funzione astro on –...
  • Page 151: Funzione Astro

    Funzione astro Funzione astro Per ogni singolo tempo di attivazione è possibile attivare o disattivare la Affinché le vostre persiane non funzione casualità. vengano aperte o chiuse con tempi di attivazione fissi, bensì effettivamente al Se la funzione astro attivata calcola che sorgere o tramontare del sole, è...
  • Page 152: Slittamento Dell'orario Astronomico

    Slittamento dell'orario astronomico Slittamento dell'orario – Tempo di attivazione 2: Lu–Do (Mo-So) ore 19:10 abbassare ▼, astronomico funzione astro on Il calendario astronomico integrato è Quando fuori alle 6.30 fa ancora buio, impostato sulla metà del fuso orario interviene la funzione astro e le GMT.
  • Page 153: Durata Personalizzata Della Corsa Delle Persiane

    Durata personalizzata della corsa delle persiane Durata personalizzata della finale superiore tramite il tempo di attivazione. corsa delle persiane L'interruttore a tempo persiane è Comportamento in caso di preimpostato in fabbrica in modo che la caduta di corrente/riserva di corsa di chiusura delle persiane duri marcia 2 min (ed eventualmente che esse si In caso di caduta di corrente per alcuni...
  • Page 154: Funzione Di Protezione Dal Sole

    Funzione di protezione dal sole ritorna automaticamente alle per la durata di circa 2 min, le persiane impostazioni standard. si abbassano. Questo ritardo impedisce che le persiane si abbassino Funzione di protezione dal sole anche in caso di variazioni di luminosità Solo per interruttore a tempo persiane temporanee (ad es.
  • Page 155: Funzione Crepuscolare

    Funzione crepuscolare Funzione crepuscolare Non appena viene superato il valore crepuscolare impostato, il simbolo Solo per interruttore a tempo persiane della luna sulla visualizzazione con collegamento sensori, abbinato al lampeggia. Se il valore crepuscolare sensore diurno/crepuscolare 580691. non viene raggiunto per la durata di Dopo aver applicato il sensore diurno/ circa 4 min, le persiane si abbassano.
  • Page 156: Messa In Funzione Dell'interruttore A Tempo Persiane

    Messa in funzione dell'interruttore a tempo persiane (vedi istruzioni del comando persiane e (vedi „Memorie di programma e tempi dell'interfaccia del sensore vento). di attivazione” , pag. 148). Non appena la velocità del vento Adesso impostare ora e data (vedi impostata sul sensore vento viene „Impostazione della data/dell'ora”...
  • Page 157: Attivazione Della Memoria Di Programma

    Attivazione della memoria di programma automatico delle persiane tramite disattivate, le persiane non reagiscono interruttore a tempo è bloccato! ai tempi di attivazione o alla funzione di protezione dal sole/funzione Attivazione della memoria crepuscolare, esse si azionano solo manualmente (vedi „Azionamento di programma manuale delle persiane”...
  • Page 158: Programmazione Della Durata Personalizzata Della Corsa Delle Persiane

    Programmazione della durata personalizzata della corsa delle persiane L'apparecchio si trova nel modo di Prog Zufall Astro impostazione. I punti della visualizzazione di "Impostazione di data Dat. e ora" lampeggiano. 2 Premere ripetutamente i tasti [▲] o Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro [▼] finché...
  • Page 159: Come Funziona Il Modo Di Impostazione

    Come funziona il modo di impostazione Come funziona il modo di impostazione Prog Zufall Astro Dat. > 3s Impostazione della data/dell'ora Prog Zufall Astro Dat. Impostazione del Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro valore sole/ Programmazione crepuscolare memoria A Dat. Dat.
  • Page 160: Impostazione Della Data/Dell'ora

    Impostazione della data/dell'ora Tramite il modo di impostazione è momento vengono possibile selezionare tutte le funzioni e memorizzate! impostarle secondo i propri desideri. Per uscire in qualsiasi momento dal Il modo di impostazione si gestisce modo di impostazione tenere premuto tramite i quattro tasti: per circa 3 s il tasto [Set].
  • Page 161 Impostazione della data/dell'ora 5 Premere i tasti [▲] o [▼] per < Per confermare premere [Set]. impostare il mese attuale (01–12). 6 Per confermare premere [Set]. Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. fig. 12: impostazione delle ore Dat. + Premere i tasti [▲] o [▼] per fig.
  • Page 162: Impostazione Di Nuovi Tempi Di Attivazione O Loro Modifica

    Impostazione di nuovi tempi di attivazione o loro modifica Impostazione di nuovi tempi di attivazione o loro modifica Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. > 3s Programmazione memoria A Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Modo di impostazione Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat.
  • Page 163 Impostazione di nuovi tempi di attivazione o loro modifica È possibile impostare nuovi tempi di Prog Zufall Astro attivazione (max. 18) o modificare quelli memorizzati (per cancellarli vedi „Cancellazione di tempi di attivazione” , pag. 164). Dat. Se per i due tempi di attivazione "alzare" fig.
  • Page 164 Impostazione di nuovi tempi di attivazione o loro modifica + Premere il tasto [Mode] per selezionare o deselezionare il giorno Prog Zufall Astro della settimana segnato dal contorno. Dopo aver selezionato o deselezionato Dat. tutti i giorni della settimana come fig.
  • Page 165: Cancellazione Di Tempi Di Attivazione

    Cancellazione di tempi di attivazione { Tenere premuto il tasto [Set] finché Attivazione della funzione astro È possibile impostare se per questo non appare la visualizzazione di base tempo di attivazione deve essere (ora attuale). attivata o no la funzione astro (vedi Cancellazione di tempi di „Funzione astro”...
  • Page 166: Impostazione Dello Slittamento Dell'orario Astronomico

    Impostazione dello slittamento dell'orario astronomico 5 Per cancellare il tempo di attivazione slittamento dell'orario astronomico per tenere premuto il tasto [Mode], il tramonto di +14 min, affinché in finché non appare la visualizzazione futuro le persiane si abbassino davvero – – : – –. al tramonto, alle 21:07 , quindi 14 min dopo rispetto a quanto calcolato dalla Il tempo di attivazione è...
  • Page 167 Impostazione dello slittamento dell'orario astronomico Immissione dello slittamento orario Memorizzazione dello slittamento per l'alba: dell'orario astronomico 1 Premere i tasti [▲] o [▼] per 8 Tenere premuto il tasto [Set] finché selezionare lo slittamento orario: non appare la visualizzazione di base (ora attuale).
  • Page 168: Impostazione Della Funzione Di Protezione Dal Sole E Della Funzione Crepuscolare

    Impostazione della funzione di protezione dal sole e della funzione Suggerimento: è consigliabile Impostazione della impostare i valori di luminosità all'ora in funzione di protezione dal cui deve essere attiva la rispettiva sole e della funzione funzione, perché in questo modo è crepuscolare possibile leggere e impostare il valore di luminosità...
  • Page 169 Impostazione della funzione di protezione dal sole e della funzione – Simbolo del sole lampeggiante = Esempi: disattivare la funzione di Visualizzazione Valore lux ca. protezione dal sole, andare alla 1500 funzione crepuscolare 4800 2 Per confermare la selezione 10000 premere [Set].
  • Page 170: Esecuzione Del Reset

    Esecuzione del reset Impostazione del valore Le impostazioni vengono memorizzate, crepuscolare: appare la visualizzazione di base (ora). Questa visualizzazione appare solo se Esecuzione del reset durante l'operazione precedente è stata attivata la funzione crepuscolare. ½ Attenzione! In caso di reset tutti i tempi di attivazione e le Prog Zufall Astro impostazioni personali vengono...
  • Page 171: Cosa Fare In Caso Di Guasto

    Cosa fare in caso di guasto? („Funzione di protezione dal sole” , Cosa fare in caso di guasto? pag. 153). In questo paragrafo sono riportati i – Probabilmente le persiane sono guasti possibili o apparenti e le state azionate manualmente da un possibilità...
  • Page 172: Dati Tecnici

    Dati tecnici – Controllare se è stata attivata l'ora Dati tecnici solare invece di quella legale o Precisione: ± 1 min al mese viceversa (vedi „Commutazione Riserva di marcia: circa 6 ore tra ora legale/ora solare/durata (non sono della corsa programmata” , necessarie pag.
  • Page 173: Appendice 1 - Differenza Dell'ora Locale

    Appendice 1 – Differenza dell'ora locale Appendice 1 – Differenza dell'ora locale Città Grado di longitudine Slittamento dell'orario (circa) astronomico Varsavia 21° Est -24 min Budapest 19° Est -16 min Vienna 16° 30’ Est -6 min Görlitz 15° Est 0 min Berlino 13°...
  • Page 174: Appendice 2 - Tempi Di Attivazione Personalizzati

    Appendice 2 – Tempi di attivazione personalizzati Appendice 2 – Tempi di attivazione personalizzati Annotare qui i tempi di attivazione personalizzati e le impostazioni effettuate: Memoria di programma [A] Su/Giù Giorni della Funzione Funzione astro settimana casualità Memoria di programma [B] Su/Giù...
  • Page 175 Inverno..... 184 podem ser consultadas na Memorizar o tempo de marcha Internet em www.merten.de. individual dos estores ..185...
  • Page 176: O Que Pode Fazer Com O Interruptor Horário De Estores

    O que pode fazer com o interruptor horário de estores utilização dos mecanismos standard O que pode fazer com o de comando de estores (580698) ou interruptor horário de com entrada adicional (580699) estores • Reserva de funcionamento e O interruptor horário de estores (com/ cumprimento dos tempos de sem ligação a sensor) deve ser comutação predefinidos em caso de...
  • Page 177: Tudo O Que Deve Saber Sobre O Interruptor Horário De Estores

    Tudo o que deve saber sobre o interruptor horário de estores I Hora de Inverno (580693) para utilizar a função de alarme de vento. J Tempo de marcha individual K Hora de Verão Tudo o que deve saber L Dia da semana sobre o interruptor horário M Função crepuscular de estores...
  • Page 178: Função Aleatória

    Função aleatória 4. Sáb. e Dom. (Sa–So) 21:00, descer Função aleatória ▼, função Astro activada Para que pessoas alheias tenham a Memória de programa [B] impressão que você está sempre em 1. 2ª a 6ª (Mo–Fr) 07:00 horas, subir ▲ casa.
  • Page 179: Função Astro

    Função Astro Função Astro comutação ajustado (p. ex. "Subir os estores ▲ às 06:30 horas") fora de casa Para que os estores não se abram ou ainda está escuro, os estores só fechem a uma hora fixa ajustada, mas subirão na altura do nascer-do-sol. sim ao verdadeiro nascer e pôr-do-sol, dispõe da função Astro.
  • Page 180: Fuso Horário Astro

    Fuso horário Astro Fuso horário Astro – Tempo de comutação 2: De 2ª a Dom. (Mo-So) 19:10 horas, descer O calendário astronómico integrado ▼, função Astro activada está ajustado no centro da zona horária Quando às 6:30 horas ainda está CET (hora central europeia).
  • Page 181: Tempo De Marcha Individual Dos Estores

    Tempo de marcha individual dos estores Tempo de marcha individual Comportamento em caso de dos estores falha na tensão de rede/reserva de funcionamento O interruptor horário de estores está ajustado de fábrica de modo a que os Em caso de falha na tensão de rede, no estores desçam em 2 min.
  • Page 182: Função De Protecção Solar

    Função de protecção solar interruptor horário de estores volta mais breves oscilações de automaticamente aos valores luminosidade (p. ex., devido a sombras standard. ou nuvens). Função de protecção solar Só com interruptor horário de estores com ligação a sensor em combinação com sensor solar/crepuscular 580691.
  • Page 183: Função Crepuscular

    Função crepuscular Função crepuscular Caso o valor crepuscular ajustado não seja atingido, o símbolo da lua começa Só com interruptor horário de estores a piscar imediatamente no display. Se o com ligação a sensor em combinação valor crepuscular não for atingido com sensor solar/crepuscular 580691.
  • Page 184: Colocar O Interruptor Horário De Estores Em Funcionamento

    Colocar o interruptor horário de estores em funcionamento de estores e da interface para Agora, programe a data e a hora (ver anemómetro). „Ajustar a data/hora” , P . 187). Assim que a velocidade do vento Operar os estores ajustada no anemómetro ultrapasse a manualmente duração ajustada de, pelo menos, 15 seg., os estores sobem.
  • Page 185: Activar A Memória De Programa

    Activar a memória de programa estores manual nem automaticamente funcionam manualmente (ver „Operar através do interruptor horário de os estores manualmente” , P . 183). estores! Deste modo, pode impedir que os estores se desloquem involuntária e Activar a memória de automaticamente, p.
  • Page 186: Memorizar O Tempo De Marcha Individual Dos Estores

    Memorizar o tempo de marcha individual dos estores Fig. 6: Comutar o tempo de Para iniciar o processo de deslocamento memorizado/ memorização: 4 Prima a tecla [▼]. horário de Verão/Inverno Se a hora de deslocamento não estiver Os estores descem. O tempo de activada, os estores deslocam-se com deslocamento é...
  • Page 187: Funcionamento Do Modo De Ajuste

    Funcionamento do modo de ajuste Funcionamento do modo de ajuste Prog Zufall Astro Dat. > 3s Ajustar a data/ hora Prog Zufall Astro Dat. Ajustar o valor Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro solar/ Programar a crepuscular memória A Dat. Dat.
  • Page 188: Ajustar A Data/Hora

    Ajustar a data/hora Através do modo de ajuste pode Pode finalizar o modo de ajuste a seleccionar todas as funções e ajustá- qualquer momento premido a tecla las como desejar. [Set] por aprox. 3 seg. As alterações feitas até ao momento serão O modo de ajuste dispõe de 4 teclas: memorizadas! –...
  • Page 189 Ajustar a data/hora Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Fig. 9: Ajustar o mês Fig. 12: Ajustar as horas 7 Prima as teclas [▲] ou [▼] para + Prima as teclas [▲] ou [▼] para ajustar o dia actual (01–31). ajustar os minutos actuais (00–59).
  • Page 190: Ajustar Novamente Ou Alterar Os Tempos De Comutação

    Ajustar novamente ou alterar os tempos de comutação Ajustar novamente ou alterar os tempos de comutação Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. > 3s Programar a memória A Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat. Dat. Modo de ajuste Prog Zufall Astro Prog Zufall Astro Dat.
  • Page 191 Ajustar novamente ou alterar os tempos de comutação 4 Prima as teclas [▲] ou [▼] para Pode ajustar novos tempos de comutação (máx. 18) ou alterar os avançar e voltar entre os tempos de tempos memorizados (para apagar, ver comutação memorizados e para „Apagar os tempos de comutação”...
  • Page 192 Ajustar novamente ou alterar os tempos de comutação 0 Prima as teclas [▲] ou [▼] para ajustar os minutos. Prog Zufall Astro ^ Para confirmar, prima [Set]. Dat. Prog Zufall Astro Fig. 19: Determinar os dias da semana Activar a função aleatória Pode ajustar se a função aleatória deve Dat.
  • Page 193: Apagar Os Tempos De Comutação

    Apagar os tempos de comutação ‚ Prima as teclas [▲] ou [▼] para Apagar os tempos de activar ou desactivar a função Astro. comutação [ Para confirmar, prima [Set]. Seleccionar a memória de programa Primeiro, seleccione a memória de Prog Zufall Astro programa onde se encontra o tempo que deseja apagar: 1 Prima a tecla [Set] até...
  • Page 194: Ajustar O Fuso Horário Astro

    Ajustar o fuso horário Astro Para voltar à indicação principal: indicação "Astro" começar a piscar 6 Mantenha a tecla [Set] premida até ou acender permanentemente. aparecer a indicação principal (hora 3 Para confirmar, prima [Set]. actual). O modo de ajuste do fuso horário Astro está...
  • Page 195: Ajustar A Função De Protecção Solar E A Função Crepuscular

    Ajustar a função de protecção solar e a função crepuscular Introduza a diferença das horas para Ajustar a função de o pôr-do-sol: protecção solar e a função 5 Prima as teclas [▲] ou [▼] para crepuscular seleccionar a diferença das horas: Esta função só...
  • Page 196 Ajustar a função de protecção solar e a função crepuscular Dica: É recomendável ajustar os solar, avançar para a função valores de luminosidade à hora na qual crepuscular 2 Para confirmar a selecção, prima a respectiva função deve estar activada. Assim, pode ler o valor de [Set].
  • Page 197 Ajustar a função de protecção solar e a função crepuscular Exemplos: Ajustar o valor crepuscular: Esta indicação só aparece se no passo Indicação Valor lux aprox. anterior foi activada a função 1500 crepuscular. 4800 10000 Prog Zufall Astro 21000 37000 74000 Dat.
  • Page 198: Realizar O Reset

    Realizar o reset Realizar o reset O que fazer em caso de avarias? ½ Atenção! Em caso de reset, todos os tempos de comutação Nesta secção encontrará algumas e ajustes personalizados serão prováveis falhas, bem como, apagados e os ajustes de fábrica instruções para eliminá-las.
  • Page 199 O que fazer em caso de avarias? – É provável que os estores tenham Os estores não descem para a sido accionados manualmente posição final inferior, mas param através de uma unidade de antes. extensão (ver „Operar os estores – Verifique se está activado um manualmente”...
  • Page 200: Dados Técnicos

    Dados técnicos Gerador aleatório: ± 15 min Dados técnicos Programa Astro: variável em Precisão de ± 1:59 horas funcionamento: ± 1 min./mês Movimento Reserva de standard: aprox. 2 min. funcionamento: aprox. 24 horas (pode ser alterado) (não requer pilha) Ligação: no mecanismo de Memórias de programa:3 comando de...
  • Page 201: Anexo 2 - Tempos De Comutação Personalizados

    Anexo 2 – Tempos de comutação personalizados Anexo 2 – Tempos de comutação personalizados Anote aqui os tempos de comutação e os ajustes feitos por si: Memória de programa [A] Subir/ Hora Dias da Função Função Astro descer semana aleatória Memória de programa [B] Subir/ Hora...
  • Page 202 Anexo 2 – Tempos de comutação personalizados...

Table of Contents