Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Timer aquasunlight NG
1. Sender:
Vorbereitung:
Einstellen der Uhrzeit ▲▼:
„CLOCK" Taste ca. 3 Sekunden drücken, bis die LCD-Anzeige blinkt.
Die Stunde mit den „▲▼" Tasten einstellen. ENTER drücken um zu speichern.
Die Minuten mit den „▲▼" Tasten einstellen. ENTER drücken um zu speichern.
Der Timer ist nun betriebsbereit.
Nächster Schritt:
Der Hauscode (A – P) muss auf allen Empfängern und dem TIMER der Gleiche sein
(Voreinstellung: A)!!
Verwendung als Handsender für alle sunlight 433.92 MHz Empfänger:
Mit der „UNIT" Taste die Codeauswahl (1 - 16) treffen. Nun kann der gewählte Empfänger mit der
„ON" oder „OFF" Taste direkt geschaltet werden, auch während der Einstellung als aktiver
Zeitschalter.
Es stehen 3 verschiedene Timer-Modi zur Verfügung:
A)
Täglicher Zyklus: (
B) Einzelschaltung: (
C) Sicherheitsmodus: (
zufällig. Simuliert Anwesenheit (Einbruchs- und Diebstahlschutz).
Timer-Einstellungen:
1.) Drücken der „TIMER" Taste für ca. 3 Sekunden.
2.) Den Speicherplatz (1 bis 12) mit „▲▼" Tasten eingeben. Mit „ENTER" bestätigen.
3.) Die Gerätenummer (1 – 16) mit der „UNIT" Taste eingeben. Mit „ENTER" bestätigen.
4.) Die Ein- und Ausschaltzeiten mit „▲▼" Tasten eingeben. Mit „ENTER" bestätigen.
5.) Wahl der TIMER–MODI mit „▲▼" Tasten
bestätigen.
6.) Zum Beenden die „TIMER" Taste nur kurz drücken.
Kontrolle der Timer Einstellungen:
„TIMER" Taste für 3 Sekunden drücken und mit den „▲▼" Tasten den Speicherplatz wählen. Zum
Beenden die „TIMER" Taste nur kurz drücken.
Deaktivierung einzelner Timer-Einstellungen (Pause-Funktion z. B. für das Wochenende):
„TIMER" Taste für 3 Sekunden drücken. Mit „▲▼" Tasten den gewünschten Speicherplatz wählen.
„II / DEL" Taste kurz drücken und mit der „ENTER" Taste bestätigen. Damit wird der gewählte
Timerspeicher deaktiviert. Auf der Anzeige erscheint ein Rahmen um die Nummer des
Speicherplatzes. Zum Beenden die „TIMER" Taste nur kurz drücken.
Aktivierung des Speicherplatzes:
Gleicher
Vorgang
wie
verschwindet.
Bedienungsanleitung D
) Aktiviert täglich die eingestellten Schaltzeiten.
) Aktiviert nur einmal die eingestellten Schaltzeiten.
) Der Timer schaltet innerhalb der eingestellten Schaltzeiten rein
bei
der
Deaktivierung.
(
,
oder
Die
Umrandung
) eingeben.
Mit „ENTER"
der
Speicherplatznummer
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the aquasunligth NG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aqua Medic aquasunligth NG

  • Page 1 Timer aquasunlight NG Bedienungsanleitung D 1. Sender: Vorbereitung: Einstellen der Uhrzeit ▲▼: „CLOCK“ Taste ca. 3 Sekunden drücken, bis die LCD-Anzeige blinkt. Die Stunde mit den „▲▼" Tasten einstellen. ENTER drücken um zu speichern. Die Minuten mit den „▲▼" Tasten einstellen. ENTER drücken um zu speichern. Der Timer ist nun betriebsbereit.
  • Page 2 Löschen der Timer Einstellungen: „TIMER“ Taste 3 Sekunden drücken. Mit den „▲▼" Tasten den gewünschten Speicherplatz wählen. „II / DEL“ Taste 3 Sekunden drücken, um den gewählten Speicherplatz zu löschen. Mit „ENTER“ wird die Löschung des Speicherplatzes bestätigt und dieser Platz wird frei. Kurzes Drücken der „TIMER“...
  • Page 3 2. Empfänger Der Empfänger ist ab Werk programmiert. Der nachfolgend beschriebene Vorgang ist nur bei Änderungen erforderlich. 1.) LERNKNOPF (I, II oder III) des ausgewählten Kanals (Ausgang) am Empfänger kurz drücken (1 Sek.). LED blinkt. 2.) Sofort am Sender die gewünschte Taste „EIN“ drücken. Der Empfänger schaltet nun 2 x zum Zeichen, dass der Code angenommen wurde.
  • Page 4 3. Garantie AB Aqua Medic GmbH gewährt eine 12-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen (ausgenommen Frachtkosten).
  • Page 5 Timer aquasunlight NG Operation manual ENG 1. Transmitter: Preparation: Setting time ▲▼: Press the „CLOCK“ button for approx. 3 seconds until LCD display is flashing. Set the hour with „▲▼" buttons. Press ENTER to save. Set the minutes with „▲▼" buttons. Press ENTER to save. Now, the timer is ready for operation.
  • Page 6 Reset of timer settings: Press „TIMER“ button for 3 seconds. Select the memory location you want using „▲▼" buttons. Press „II / DEL“ button for 3 seconds to reset the selected memory location. By pressing „ENTER“, the memory location reset will be confirmed and the location will be free. Press the „TIMER“...
  • Page 7 2. Receiver The receiver is programmed by the factory. The following procedure is only necessary for changes. 1.) Press adjustment button (I, II or III) of the selected channel (exit) briefly at the receiver (1 sec.). LED is flashing. 2.) Press button „ON“ at the transmitter immediately. Now, the receiver switches twice as a sign that the code was accepted.
  • Page 8 These statements do not affect your statutory rights as a customer. If your AB Aqua Medic GmbH product does not appear to be working correctly or appears to be defective please contact your dealer in the first instance.
  • Page 9 Timer aquasunlight NG Mode d’emploi F 1. Emetteur: Préparation: Réglage de l’horloge ▲▼: Appuyer sur la touche „CLOCK“ durant 3 secondes, jusqu’à ce que l’écran LCD clignote. Régler l’heure (= Stunden) avec les touches „▲▼" . Appuyer ENTER pour sauvegarder. Régler les minutes (= Minuten) avec les touches „▲▼"...
  • Page 10 Activation de l’adresse mémoire: Même processus que lors de la désactivation. L’encadrement du numéro de l’adresse mémoire dispparaît. Suppression des réglages de la minuterie: Appuyer 3 secondes sur la touche „TIMER“. Choisir l’adresse mémoire souhaitée avec les touches „▲▼". Appuyer 3 secondes sur la touche „II / DEL“, afin de supprimer l’adresse mémoire sélectionnée.
  • Page 11 1. Affichage signal transmission ON/OFF 2. Affichage code UNIT 3. Statut de la batterie 4. Mémoires (max. 12) 5. Ecran minuterie (= Timer) 6. Heure de démarrage 7. Heure d’arrêt 8. Cycle journalier 9. Mise en circuit unique 10. Mode sécurité 11.
  • Page 12 Nous déclarons que l’émission de rayonnement n’est pas dangereuse. 3. Garantie AB Aqua Medic GmbH donne une garantie de 12 mois à partir de la date d’achat sur tous les défauts de matériau et de défaut de construction de l’appareil. La facture originale sert de preuve d’achat.