Organization of This Guide........................ 11 Document Conventions ........................12 Hardware and Software Dependencies....................12 Additional Resources ..........................14 Online Notes............................14 RiOS Documentation .......................... 15 Online Documentation........................15 Safety Guidelines ............................15 Contacting Riverbed........................... 15 Internet ..............................15 Technical Support ..........................15 Documentation.............................
Page 4
6. Überprüfen der Verbindungen ...................... 27 7. Verbinden der Verwaltungskonsole....................27 Guide d'installation rapide de l'appareil Steelhead................27 1. Mise en route ............................ 27 2. Montage sur un support ......................... 28 3. Branchement sur secteur ........................ 28 4. Branchement à l'appareil Steelhead ....................28 5.
Page 5
2. Deploying Steelhead Mobile in Environments with Firewalls ..........48 3. Installing on a Rack ......................... 48 4. Connecting the Power........................48 5. Connecting to the Mobile Controller .................... 49 6. Configuring the Mobile Controller ....................49 7. Connecting the Mobile Controller to Your Network..............49 8.
Page 6
6. Configurazione del Mobile Controller ..................69 7. Collegamento del Mobile Controller alla rete ................69 8. Accesso al Mobile Controller ......................70 9. Passaggi successivi .......................... 70 装 和 部 署 Steelhead Mobile ........................70 概 述 ............................70 使...
Page 7
9. Creating Appliance Profiles ......................89 10. Creating Appliance Groups ......................89 11. Registering Steelhead Appliances ....................90 Guía rápida de instalación de la consola CMC ..................90 1. Introducción ............................. 90 2. Instalación en un bastidor ......................90 3. Conexión de la fuente de alimentación ..................90 4.
Page 8
9. Creazione di profili di Apparecchiature..................101 10. Creazione di gruppi di Apparecchiature ................. 101 11. Registrazione dell'Steelhead Apparecchiature ................ 102 CMC..............................102 装 . 使 用 入 门 ......................... 102 在 机 架 上 装 ........................102 连 接 电 源 .
Page 9
6. Connecting the Interceptor Appliance to Your Network ............116 7. Verifying Your Connections ......................117 8. Configuring Routing ........................117 Instalación del Dispositivo Interceptor....................117 Descripción general........................... 117 1. Introducción ........................... 118 2. Instalación en un bastidor ......................118 3.
Page 10
Interceptor Appliance ................... 135 连 接 到 ....................... 135 配 置 I n t e r c e p t o r A p p l i a n c e 连 接 I n t e r c e p t o r A p p l i a n c e 到 网 络 .
“Contacting Riverbed” on page 15 About This Guide The Getting Started Guide describes how to quickly install and configure your RiOS system. This guide is intended to provide you with the basic steps for installing and configuring your system. For...
For example: {delete <filename> | upload <filename> Hardware and Software Dependencies The following table summarizes the hardware and software requirements for the RiOS systems. Steelhead Appliance Hardware and Software Requirements 19 inch (483 mm) two or four-post rack. (The Model 50, 100, 200, 300 does not Steelhead Appliance require a rack.)
Page 13
Steelhead Mobile Hardware, Software, and Configuration Requirements Mobile Controller 19-inch (483 mm) two- or four-post rack. Mobile Controller Console Any computer that supports a Web browser with a color image display. The Mobile Controller console has been tested with Mozilla Firefox version 1.0.x, 1.5.x and 2.0, and Microsoft Internet Explorer version 6.x and 7.0.
“RiOS Documentation” on page 15 “Online Documentation” on page 15 “Safety Guidelines” on page 15 Online Notes The following online file supplements the information in this guide. It is available on the Riverbed Technical Support site at http://www.riverbed.com. Online File Purpose <product>_<version_number>.txt...
RiOS Documentation You can access the complete document set for the RiOS systems on the Documentation Set CD that accompanied your system. Online Documentation The Steelhead appliance documentation set is periodically updated with new information. To access the most current version of the Steelhead appliance documentation and other technical information, consult the Riverbed Technical Support site located at http://www.riverbed.com.
For details about additional configuration options, see the Steelhead Appliance Installation and Configuration Guide. 1. Getting Started Read the release notes for the product at http://www.riverbed.com/support. They contain important information about this release. Check your packing slip to make sure that you have all the necessary parts.
2. Installing on a Rack If your model has a bezel, please remove it. If your model requires rails, attach the rails to each side of the appliance. For details, see the Documentation Set CD. Align the screw holes on the flanges with the screw holes on the rack. Insert and tighten the screws on each side of the appliance.
The configuration wizard automatically starts when you log into the Steelhead command-line interface for the first time. Follow the prompts to configure network and in-path interface settings for the Steelhead appliance. Confirm your settings; then type exit to log out of the system. 5.
“en ruta”. En este tipo de configuración el dispositivo Steelhead se encuentra en la ruta directa entre el cliente y el servidor. Para obtener información sobre otras opciones de configuración, consulte el CD de documentación de Riverbed. 1 - I...
1. Introducción Lea las notas de la versión correspondientes al producto en http://www.riverbed.com/support. Allí encontrará información importante. Compruebe con la lista de empaque si cuenta con todas las piezas necesarias. Asegúrese de contar con el espacio necesario en un bastidor de dos o cuatro postes de 48,26 cm (19 pulgadas).
Coloque en la posición de encendido el interruptor de encendido del sistema que se encuentra en la parte frontal del dispositivo Steelhead. CAUTION: En todos los entornos eléctricos europeos, deberá conectar a tierra la lengüeta verde o amarilla del cable de alimentación.
Puede ser cualquier puerto del conmutador LAN configurado para conectarse con el host. Identifique el cable de conexión directa que conecta el conmutador LAN con el enrutador WAN; desenchufe el extremo conectado al enrutador WAN. Enchufe el extremo del cable que desconectó del enrutador WAN en el puerto LAN del dispositivo Steelhead.
Pfad des Clients und Servers konfiguriert. Weitere Informationen zu den Konfigurationsoptionen finden Sie auf der Riverbed Documentation CD. 1. Erste Schritte Lesen Sie die Produkthinweise unter http://www.riverbed.com/support, die wichtige Informationen zu dieser Version enthalten. Überprüfen Sie den Packzettel, um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Teile vorhanden sind.
NOTE: Do not cover the air vents on the top of the Model 50/100/200/300. Doing so will cause restricted air flow and may damage unit or reduce performance. The Model 50/100/200/300 is a desktop model; it does not need to be mounted to a rack.
5. Verbinden des Steelhead-Geräts mit dem Netzwerk Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Kabel für die Netzwerkverbindung verwenden: – Durchgangskabel: Primäre und LAN-Ports zu LAN-Switch. – Übergangskabel: WAN-Port zu WAN-Router. Stecken Sie das Durchgangskabel in den primären Port des Steelhead-Geräts und des LAN-Switches ein.
Geben Sie im Textfeld Kennwort Ihr Kennwort ein. Klicken Sie auf Login, um die Startseite anzuzeigen. Sie finden die neueste Steelhead-Gerätesoftware und Dokumentation unter http://www.riverbed.com. Guide d'installation rapide de l'appareil Steelhead Ce chapitre décrit les processus d'installation et de configuration rapides de l'appareil Steelhead dans une configuration interne.
Si votre appareil est doté d'un cadre, veuillez le retirer. Si des rails sont requis, fixez-les sur chaque côté de l'appareil. Pour plus de détails, voir le CD de documentation Riverbed. Alignez les trous de vis des brides aux trous de vis du support.
Suivez les invites pour configurer le réseau et les paramètres de l'interface interne de l'appareil Steelhead. Confirmez vos paramètres, puis tapez exit pour quitter le système. 5. Connexion de l'appareil Steelhead à votre réseau Vérifiez que vous utilisez les câbles adéquats pour la connexion à votre réseau : –...
Per informazioni su altre opzioni di configurazione, consultare il Documentation Set CD. 1. Operazioni preliminari Leggere le note sulla versione del prodotto disponibili all'indirizzo http://www.riverbed.com/support che contengono informazioni importanti relative a questa versione specifica. Verificare che nella confezione siano presenti tutti i componenti necessari.
Assicurarsi che la temperatura ambiente non superi 35 ºC. Assicurarsi di disporre di un cacciavite a croce standard da utilizzare per l'installazione dell'apparecchiatura nel rack. Raccogliere le informazioni necessarie: nome del dominio e host, indirizzo IP, server DNS, gateway predefinito Impostazioni duplex e velocità...
4. Collegamento dell'Apparecchiatura Steelhead Collegare il cavo seriale alla porta Console e a un terminale. Verificare che le impostazioni della porta Console siano: 9600, 8 bit di dati, nessuna parità, 1 bit di stop, nessun controllo del flusso. Avviare un programma di emulazione del terminale, ad esempio HyperTerminal o Tera Term Pro. Al prompt di accesso digitare admin.
Nella casella di testo Account digitare admin. Nella casella di testo Password digitare la password assegnata. Fare clic su Login per visualizzare la pagina iniziale. È possibile ottenere le ultime versioni del software e della documentazione per l'apparecchiatura Steelhead all'indirizzo http://www.riverbed.com. ETTING TARTED UIDE...
Password 框 派 击 Login 显 http://www.riverbed.com 取 得 最 新 Steelhead 软 档 新 설치 Steelhead Appliance 가 드 에 서 는 I n - P a t h 구 성 방 식 의 S t e e l h e a d 어 플 라 언 스 를 신 속 하 게 설 치 하 고 구 성 하 는 방 법 을 설...
를 참 조 하 십 시 오 Steelhead appliance 관리 콘솔에 연결 ping ping -I <primary-IP-address> <primary-default-gateway> ping -I <in-path-IP-address> <in-path-default-gateway> 소프트웨어 및 설명서 업데이트 는 http://host.domain https://host.domain Account admin Password Login http://www.riverbed.com Steelhead 1 - I NSTALLING THE TEELHEAD PPLIANCE...
Подробную информацию о дополнительных вариантах конфигурации см. на компакт - диске с документацией Riverbed . 1. Начало работы Прочтите примечания к выпуску изделия на сайте http://www.riverbed.com В них содержится важная информация об этом выпуске. Проверьте имеющуюся у вас упаковочную ведомость, чтобы убедиться в наличие всех...
Вставьте сетевой шнур или шнуры в разъем устройства и в розетку сети переменного тока. Если ваша модель имеет главный выключатель электропитания, нажмите главный выключатель питания и переведите его в положение ВКЛ (ON). Нажмите системный выключатель питания на передней панели устройства. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Вставьте разъемы прямого кабеля в первичный порт устройства Steelhead и порт коммутатора ЛВС. Это может быть любой порт на вашем коммутаторе ЛВС, сконфигурированном для подключения к хосту. Найдите прямой кабель, соединяющий ваш коммутатор ЛВС и маршрутизатор ГВС, и отсоедините разъем, присоединенный к маршрутизатору ГВС. Вставьте...
В текстовое поле Account (Учетная запись) наберите admin. В текстовое поле Password (Пароль) наберите выданный вам пароль. Нажмите на кнопку Login для отображения главной страницы. Вы можете получить самые последние версии ПО для устройств Steelhead и обновление документации на странице http://www.riverbed.com. 1 - I NSTALLING THE TEELHEAD...
Installing and Deploying CHAPTER 2 Steelhead Mobile In This Chapter This chapter describes how to quickly install and deploy Steelhead Mobile in English and other languages. For detailed information about installing and configuring the Steelhead Mobile, see the Steelhead Mobile Controller Installation Guide and the Steelhead Mobile Controller User’s Guide.
For detailed information about Steelhead Mobile deployment options, see the Steelhead Mobile Controller Installation Guide. 1. Getting Started Read the release notes for the product at http://www.riverbed.com. They contain important information about this release. Check your packing slip to make sure that you have all the necessary parts.
Page 47
Mobile Client Data Store Size. At least 1 GB of disk space is required for the data store. The default value is 10 MB. NOTE: You only need this value if you choose not to use the default MSI package (containing default acceleration and endpoint policies) that ships with Steelhead Mobile.
2. Deploying Steelhead Mobile in Environments with Firewalls If you need a solution for remote access users only, a location for the Mobile Controller might be in the DMZ next to a VPN concentrator with firewalls on each side. Users who need access to the Mobile Controller can connect to it from outside the DMZ zone.
5. Connecting to the Mobile Controller Plug the serial cable into the Console port and a terminal. Make sure the Console port settings are: 9600, 8 data bits, no parity, 1 stop bit, no flow control. Start your terminal emulation program (for example, HyperTerminal or Tera Term Pro). At the login prompt, type admin.
9. Next Steps Steelhead Mobile is designed to be deployed to your Mobile Clients without additional configuration. It ships with default acceleration and endpoint policies that provide default values for the MSI package which is deployed to the Mobile Clients in your network. Typically, you install and deploy Steelhead Mobile without modifying the default policies that ship with the product.
Para obtener más información sobre las opciones de despliegue del Steelhead Mobile, consulte la publicación Steelhead Mobile Controller Installation Guide. 1. Introducción Lea las notas de la versión del producto en http://www.riverbed.com. Allí encontrará información importante sobre esta versión del producto. Compruebe con la lista de empaque si tiene todas las piezas necesarias.
Page 52
Mobile Client Tamaño del almacenamiento de datos. Se necesita por lo menos 1 GB de espacio para el almacenamiento de datos. El valor predeterminado es 10 MB. NOTA: este valor sólo es necesario si se opta por no usar el paquete MSI predeterminado (que contiene las políticas predeterminadas de aceleración y de punto final) que viene con el Steelhead Mobile.
2. Despliegue de Steelhead Mobile en entornos con servidores de seguridad Si necesita una solución sólo para usuarios con acceso remoto, la ubicación del Controlador móvil debe estar en el DMZ próximo al concentrador VPN con firewalls a cada lado. Los usuarios que necesiten obtener acceso al Controlador móvil pueden conectarse a él desde el exterior de la zona DMZ.
5. Conexión con el Mobile Controller Enchufe el cable serial en el puerto de la consola y en una terminal. Asegúrese de que los ajustes del puerto de la consola sean los siguientes: 9600, 8 bits de datos, sin paridad, un bit de parada, sin control de flujo. Inicie el programa de emulación de terminal (por ejemplo, HyperTerminal o Tera Term Pro).
8. Inicio de sesión en el Mobile Controller Escriba el URL del Mobile Controller en el cuadro de dirección del explorador de Internet: http://host.domain o https://host.domain Aparece el Mobile Controller y muestra la página de bienvenida. En el cuadro de texto Account (Cuenta), escriba admin. En el cuadro de texto Password (Contraseña), escriba la contraseña que le asignaron.
Weitere Informationen zu den Steelhead Mobile Bereitstellungsoptionen finden Sie im Steelhead Mobile Controller Installation Guide. 1. Erste Schritte Lesen Sie die Produkthinweise unter http://www.riverbed.com, die wichtige Informationen zu dieser Version enthalten. Überprüfen Sie den Packzettel, um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Teile vorhanden sind.
Page 57
Mobile Client Größe des Datenspeichers. Für den Datenspeicher ist mindestens 1 GB Speicherplatz erforderlich. Der Standardwert beträgt 10 MB. HINWEIS: Sie benötigen diesen Wert nur, wenn Sie das MSI-Standardpaket (Standardrichtlinien für Beschleunigung und Endpunkt) nicht verwenden, das in Steelhead Mobile enthalten ist. Administratoren stellen Steelhead Mobile normalerweise mit den Standardwerten bereit und ändern diese, nachdem Steelhead Mobile auf den Mobile Clients bereitgestellt wurde.
2. Bereitstellung von Steelhead Mobile in Umgebungen mit Firewalls Wenn Sie nur für Remotebenutzer eine Lösung benötigen, können Sie den Mobile Controller im Umkreisnetzwerk neben einem VPN-Konzentrator mit Firewalls an beiden Seiten positionieren. Die Benutzer können von außerhalb des Umkreisnetzwerks auf den Mobile Controller zugreifen. Dieses Szenario erfordert, dass Port 7801 auf der clientseitigen Netzwerkfirewall verfügbar ist.
5. Verbinden mit Mobile Controller Stecken Sie das serielle Kabel in den Konsolenanschluss und ein Terminal ein. Überprüfen Sie die Einstellungen für den Konsolenanschluss: 9600 Bit/s, 8 Datenbits, keine Parität, 1 Stoppbit, keine Flusssteuerung. Starten Sie das Terminalemulationsprogramm (z.B. HyperTerminal oder Tera Term Pro). Geben Sie an der Anmeldeaufforderung admin ein.
8. Anmelden am Mobile Controller Geben Sie die URL für den Mobile Controller in die Adresszeile des Webbrowsers ein: http://host.domain oder https://host.domain Die Willkommensseite des Mobile Controllers wird angezeigt. Geben Sie admin im Textfeld Konto ein. Geben Sie im Textfeld Kennwort Ihr Kennwort ein. Klicken Sie auf Anmelden, um die Startseite anzuzeigen.
Controller Installation Guide. 1. Mise en route Veuillez lire les notes de mise à jour relatives au produit, publiées sur le site http://www.riverbed.com. Elles contiennent d'importantes informations sur cette version. Vérifiez sur votre bon de livraison que toutes les pièces nécessaires vous ont bien été livrées.
Page 62
Mobile Client Taille de la banque de données. Au moins 1 Go d’espace disque est requis pour la banque de données. La valeur par défaut est 10 Mo. REMARQUE : Vous ne devrez utiliser cette valeur que si vous choisissez de ne pas utiliser le package MSI par défaut (qui contient les stratégies par défaut de point de fin et d’accélération) livré...
2. Déploiement de Steelhead Mobile dans des environnements protégés par des pare-feu Si vous avez besoin d'une solution uniquement pour les utilisateurs de l'accès distant, vous pouvez placer le Contrôleur Mobile dans une zone démilitarisée (DMZ) située près d'un concentrateur VPN, avec des pare-feu de chaque côté.
5. Connexion au Mobile Controller Branchez le câble série dans le port Console et à un terminal. Vérifiez que les paramètres du port Console sont bien les suivants : 9600, 8 bits de données, sans parité, 1 bit d'arrêt, pas de contrôle de flux. Lancez votre programme d'émulation de terminal (par exemple, HyperTerminal ou Tera Term Pro).
8. Connexion au Mobile Controller Entrez l'URL du Mobile Controller dans la zone d'adresse de votre navigateur Web : http://host.domain ou https://host.domain Le Mobile Controller apparaît, et la page de bienvenue s'affiche. Dans la zone de texte dédiée au compte, tapez admin. Dans la zone de texte réservée au mot de passe, tapez votre mot de passe.
Per informazioni su altre opzioni di distribuzione di Steelhead Mobile, consultare la Steelhead Mobile Controller Installation Guide. 1. Operazioni preliminari Leggere le note sulla versione del prodotto disponibili all'indirizzo http://www.riverbed.com che contengono informazioni importanti relative a questa versione specifica. Verificare che nella confezione siano presenti tutti i componenti necessari.
Page 67
Client Mobile Dimensione dell'archivio dati. Per l'archiviazione dei dati deve essere disponibile almeno uno spazio di 1 GB. Il valore predefinito è 10 MB. NOTA: impostare questo valore solo se si decide di non utilizzare il pacchetto MSI predefinito fornito con Steelhead Mobile, che contiene i criteri predefiniti per gli endpoint e l'accelerazione.
2. Distribuzione di Steelhead Mobile in ambienti con firewall Se è necessario consentire l'accesso solo a utenti remoti, è possibile posizionare il controller Mobile nella zona DMZ accanto al concentratore VPN con firewall a entrambi i lati. Gli utenti che devono accedere al controller Mobile possono connettersi dal di fuori della zona DMZ.
5. Connessione al Mobile Controller Collegare il cavo seriale alla porta Console e a un terminale. Verificare che le impostazioni della porta Console siano: 9600, 8 bit di dati, nessuna parità, 1 bit di stop, nessun controllo del flusso. Avviare un programma di emulazione del terminale, ad esempio HyperTerminal o Tera Term Pro. Al prompt di accesso digitare admin.
8. Accesso al Mobile Controller Immettere l'URL del Mobile Controller nella casella dell'indirizzo del browser Web: http://host.domain o https://host.domain Verrà visualizzata la pagina di benvenuto del Mobile Controller. Nella casella di testo Account digitare admin. Nella casella di testo Password digitare la password assegnata. Fare clic su Login per visualizzare la pagina iniziale.
Steelhead Mobile Mobile Controller Mobile Client Mobile Controller Steelhead appliance 2-11. Steelhead Mobile Steelhead Mobile Steelhead Mobile Controller Installation Guide 1. 使用入门 http://www.riverbed.com 35 º C (95 º F) Mobile Controller ETTING TARTED UIDE...
Page 72
Mobile Client 1 GB 10 MB Steelhead Mobile Steelhead Mobile Steelhead Mobile Mobile Client 5000 KB Steelhead Mobile Steelhead Mobile Steelhead Mobile " " Steelhead Mobile Controller User’s Guide IPSec " " IPSec TCP/IP Steelhead Steelhead Mobile Controller User’s Guide Steelhead Mobile Steelhead Mobile Steelhead Mobile...
2. 在含防火墙的环境中部署 Steelhead Mobile Mobile Controller Mobile Controller 7801 7800 7870 rbtdebug.exe rbtmon.exe rbtsport.exe shmobile.exe 2-12. Steelhead Mobile 3. 在机架上安装 4. 连接电源 Mobile Controller (ON) Mobile Controller 5. 连接到 Mobile Controller Console ETTING TARTED UIDE...
9600, 8 data bits, no parity, 1 stop bit, no flow control 9600 8 HyperTerminal Tera Term Pro admin password 6. 配置 Mobile Controller 自 照 Mobile Controller 径 exit 然 注 销 7. 将 Mobile Controller 连接到网络 直 Mobile Controller 及...
1. 시작하기 http://www.riverbed.com 35º C(95º F) 플 라 이 언 스 매 개 변 수 Mobile Controller (WAN Mobile Client 데 이 터 저 장 소 크 기 1 GB 10 MB : Steelhead Mobile 참 고 Steelhead Mobile Steelhead Mobile...
요 정 보 : Steelhead Mobile Steelhead Mobile Mobile Client Steelhead Mobile Steelhead Mobile Mobile Client 데 이 터 저 장 소 크 기 (GB) 메 모 리 사 용 량 (MB) 2. 방화벽이 있는 환경에 Steelhead Mobile 배포 7801 22, 80, 443, 7800 7870 rbtdebug.exe, rbtmon.exe, rbtsport.exe,...
4. 전원 연결 (OFF) Mobile Controller (ON). Mobile Controller 주 의 5. Mobile Controller에 연결 9600, 8 ( : HyperTerminal Tera Term Pro). admin password 6. Mobile Controller 구성 Mobile Controller In-Path exit 2 - I NSTALLING AND EPLOYING TEELHEAD OBILE...
7. 네트워크에 Mobile Controller 연결 Mobile Controller 8. Mobile Controller에 로그인 Mobile Controller http://host.domain https://host.domain Mobile Controller Account admin Password Login 9. 다음 단계 Steelhead Mobile Mobile Client Mobile Client Steelhead Mobile Mobile Client Steelhead Mobile Manage Endpoints - Packages URL for Default MSI Package ( : Microsoft SMS)
Подробные сведения о вариантах размещения системы Steelhead Mobile см. в руководстве Steelhead Mobile Controller Installation Guide . 1. Начало работы Прочтите примечания к версии изделия на сайте http://www.riverbed.com. В них содержится важная информация об этом выпуске. Проверьте имеющуюся у вас упаковочную ведомость, чтобы убедиться в наличии всех...
Page 81
Убедитесь, что у вас есть стандартная крестообразная отвертка, с помощью которой вы будете устанавливать устройство в стойку. Подготовьтесь к установке значений параметров, перечисленных в следующем контрольном перечне: Устройство Параметр Имя хоста Mobile Controller IP-адрес Маска сети Шлюз по умолчанию (шлюз WAN) Основной...
ВАЖНЊ! Пакет MSI значений по умолчанию, поставляемый вместе с Steelhead Mobile, пригоден для использования в большинстве сетевых сред. Как правило, установить и ввести в действие Steelhead Mobile можно без изменения принятых по умолчанию стратегий, поставляемых вместе с изделием. Рассмотрите вариант применения Steelhead Mobile для своих мобильных клиентов (Mobile Clients) с использованием стратегий, принятых...
Page 83
Вставьте и затяните винты с каждой стороны устройства. ETTING TARTED UIDE...
4. Подключение электропитания Если ваша модель устройства имеет главный выключатель электропитания, убедитесь, что он находится в положении ВЫКЛ (OFF) (расположен на задней панели). Подсоедините шнур или шнуры питания к Mobile Controller и вставьте их в сетевую розетку. Если ваша модель имеет главный выключатель электропитания, нажмите главный выключатель питания...
7. Подключение устройства Mobile Controller к сети Прямым кабелем соедините первичный порт устройства Mobile Controller с портом коммутатора ЛВС. Это может быть любой порт на вашем коммутаторе ЛВС, конфигурированный для подключения к хосту. Проверьте свечение светодиодов состояния, чтобы убедиться в надлежащем подключении устройства. 8.
Page 86
2 - I NSTALLING AND EPLOYING TEELHEAD OBILE...
Steelhead appliances from a central location. For detailed information, see the Documentation Set CD. 1. Getting Started Read the release notes for the product at http://www.riverbed.com. They contain important information about this release. Check your packing slip to make sure that you have all the necessary parts.
Insert and tighten the screws on each side of the appliance. 3. Connecting the Power If your model has a master power switch, make sure it is in the off position (on the rear panel). Plug the power cord or cords into the CMC and an AC outlet. If your model has a master power switch, press in the master power switch (ON).
Straight-through cables: Primary and LAN ports to LAN switch. Cross-over cable: WAN port to WAN router. Plug the straight-through cable into the Primary port of the CMC appliance and the LAN switch. This can be any port on your LAN switch that is configured to connect to a host. 7.
Esto capitulo describe cómo instalar y configurar rápidamente el dispositivo CMC. El dispositivo CMC permite configurar y administrar a distancia los dispositivos Steelhead desde una ubicación central. Para obtener más información, consulte el CD de documentación de Riverbed. Esta guía incluye instucciones y advertencias de seguridad.
Coloque en la posición de encendido el interruptor de encendido del sistema que se encuentra en la parte frontal del dispositivo CMC. ADVERTENCIA: En todos los entornos eléctricos europeos, deberá conectar a tierra la lengüeta verde o amarilla del cable de alimentación. De lo contrario, se podría producir un choque eléctrico.. 4.
6. Conexión del Dispositivo CMC con la red Enchufe un extremo del cable de conexión directa suministrado en el puerto principal del dispositivo CMC y el otro en el conmutador LAN (puede ser cualquier puerto del conmutador LAN configurado para conectarse con el host).. 7.
CMC ermöglicht die zentrale Konfiguration und Verwaltung von Steelhead-Remotegeräten. Weitere Informationen finden Sie auf der Riverbed Documentation CD. 1. Erste Schritte Lesen Sie die Produkthinweise unter http://www.riverbed.com, die wichtige Informationen zu dieser Version enthalten. Überprüfen Sie den Packzettel, um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Teile vorhanden sind.
3. Stromanschluss Wenn Ihr Modell mit einem Hauptnetzschalter (an der Rückseite) ausgestattet ist, schalten Sie diesen aus. Stecken Sie das Stromkabel in die CMC und eine Steckdose. Wenn Ihr Modell mit einem Hauptnetzschalter ausgestattet ist, schalten Sie diesen ein. Drücken Sie den Systemnetzschalter an der Vorderseite der CMC. WARNUNG:: In allen europäischen Ländern muss die grün-gelbe Klemme über das Stromkabel geerdet werden.
6. Verbinden des CMC-Geräts mit dem Netzwerk Stecken Sie das Durchgangskabel in den primären Port des CMC-Geräts und des LAN-Switches ein (hierbei kann es sich um einen beliebigen Port auf dem LAN-Switch handeln, der für die Verbindung mit einem Host konfiguriert ist).. 7.
Ce chapitre décrit les processus d'installation et de configuration rapides de l'appareil CMC. La console CMC permet de configurer et de gérer à distance des appareils Steelhead à partir d'un emplacement central. Pour plus de détails, voir le CD de documentation Riverbed. 1. Mise en route Veuillez lire les instructions d’utilisation relatives au produit, qui sont situées sur le site http://...
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation système situé à l’avant de l’appareil CMC. AVERTISSEMENT: Dans toutes les installations électriques en Europe, la fiche jaune/verte du cordon d'alimentation doit être mise à la terre. En ne mettant pas la fiche jaune/verte à la terre, vous créez un risque de choc électrique.. 4.
6. Connexion de l'appareil CMC à votre réseau Branchez une extrémité du câble droit fourni dans le port principal de l'appareil CMC, et l'autre extrémité dans l'interrupteur LAN (n'importe quel port de votre interrupteur LAN configuré pour la connexion à un hôte). 7.
In questo capitolo viene descritto come installare e configurare rapidamente l'apparecchiatura CMC. La console CMC consente di configurare e gestire apparecchiature Steelhead remote da una postazione centrale. Per ulteriori informazioni, consultare il CD della documentazione di Riverbed. 1. Operazioni preliminari Leggere le note sulla versione del prodotto disponibili all'indirizzo http://www.riverbed.com che...
Se il modello è dotato di interruttore di alimentazione principale, premerlo (ON). Premere l'interruttore di accensione del sistema sul pannello frontale della console CMC. ATTENZIONE: per le installazioni elettriche in Europa è necessario mettere a terra la linguetta giallo/verde del cavo di alimentazione per evitare possibili scariche elettriche.
Collegare un cavo dritto tra la porta principale della console CMC e lo switch LAN, utilizzando qualsiasi porta dello switch LAN configurata per il collegamento a un host. 7. Verifica della connessione Verificare le luci di stato dei LED per assicurarsi che l'apparecchiatura sia collegata correttamente. Accedere all'interfaccia CMC CLI.
Fare clic su Setup Appliances (Configura apparecchiature) per visualizzare la pagina Setup Appliances: Registration- Appliances (Configurazione apparecchiature - Registrazione apparecchiature). Registrare le apparecchiature remote con la console CMC, come descritto nella Guida in linea. 安装 CMC Steelhead Riverbed 1. 使用入门 http://www.riverbed.com 35 º C (95 º F) DNS IP Steelhead 2.
11. 注册 Steelhead Appliance Setup Appliances Registration Appliances Central Management Console (CMC) 설치 . CMC Steelhead Riverbed 명 서 1. 시작하기 http://www.riverbed.com 35º C(95º F) , DNS IP Steelhead : IP 2. 랙에 설치 3. 전원 연결 (OFF) (ON). ETTING...
Подробную информацию о дополнительных вариантах конфигурации см. на компакт - диске с документацией Riverbed . 1. Начало работы Прочтите примечания к выпуску изделия на сайте http://www.riverbed.com. В них содержится важная информация об этом выпуске. Проверьте имеющуюся у вас упаковочную ведомость, чтобы убедиться в наличие всех...
Нажмите системный выключатель питания на передней панели CMC. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. В электросетях всех европейских стран требуется заземлять зеленую/ желтую клемму на сетевом шнуре. Если не заземлить зеленую/желтую клемму, это может привести к поражению электрическим током. 4. Конфигурирование устройства CMC Мастер конфигурирования запускается автоматически при первом входе в интерфейс командной...
6. Подключение устройства CMC к вашей сети Присоедините один конец прямого кабеля, который входит в комплект поставки в порт Primary устройства CMC, а другой конец кабеля – в коммутатор ЛВС (это может быть любой порт на вашем коммутаторе ЛВС, сконфигурированный для присоединения к хост-устройству). 7.
10. Создание групп устройств Нажмите на Setup Appliances (Настройка устройств) для развертывания меню Setup Appliances. Нажмите Groups (Группы) для отображения страницы групп устройств (Appliance Groups). Создайте группы для имеющихся в вашей системе типов удаленных устройств. 11. Регистрация устройств Steelhead Нажмите на Setup Appliances (Настройка устройств) для отображения Setup Appliances: Страница...
Page 112
3 - I NSTALLING THE ENTRAL ANAGEMENT ONSOLE...
Installing the Interceptor CHAPTER 4 Appliance In This Chapter This chapter describes how to quickly install the Interceptor appliance in English and other languages. For detailed information about installing and configuring the Interceptor appliance, see the Interceptor Appliance User’s Guide. Installing the Interceptor Appliance This section describes how to quickly install the Interceptor appliance in an in-path configuration behind a WAN router where it distributes connections evenly across a group of local Steelhead appliances.
1. Getting Started Read the release notes for the product at https://support.riverbed.com. They contain important information about this release. Check your packing slip to make sure that you have all the necessary parts. Make sure you have adequate space on a two-post or four-post 19-inch rack. The Interceptor appliance requires 3U of rack space.
Make sure the Console port settings are: 9600, 8 data bits, no parity, 1 stop bit, no flow control. Start your terminal emulation program (for example, HyperTerminal or Tera Term Pro). At the login prompt, type admin. The default password is password. 5.
6. Connecting the Interceptor Appliance to Your Network Plug a straight-through cable into the Primary port of the Interceptor appliance and the LAN switch. This can be any port on your LAN switch which is configured to connect to a host. Plug a straight-through cable into the LAN port of the Interceptor appliance and the LAN switch.
7. Verifying Your Connections Check the status lights to verify that the Interceptor is connected properly. From a remote LAN-side Steelhead appliance, connect to the CLI. ssh admin@host.domain or ssh admin@ipaddress At the system prompt, enter the following ping commands to verify the connections. For example: ping -I <primary-IP-address>...
1. Introducción Lea las notas de la versión del producto en https://support.riverbed.com. Contienen información importante sobre esta versión del producto. Compruebe con la lista de empaque si tiene todas las piezas necesarias. Asegúrese de contar con el espacio necesario en un bastidor de dos o cuatro columnas de 48,26 cm (19 pulgadas).
4. Conexión con el Dispositivo Interceptor Enchufe el cable serial en el puerto de la consola y en una terminal. Asegúrese de que los ajustes del puerto de la consola sean los siguientes: 9600, 8 bits de datos, sin paridad, un bit de parada, sin control de flujo. Inicie el programa de emulación de terminal (por ejemplo, HyperTerminal o Tera Term Pro).
6. Conexión del Dispositivo Interceptor a su red Enchufe un cable de conexión directa en el puerto principal del Interceptor appliance y en el conmutador de LAN. Puede ser cualquier puerto del conmutador LAN configurado para conectarse con el host. Enchufe un cable de conexión directa en el puerto LAN del Interceptor appliance y en el conmutador de LAN.
Enchufe el cable de conexión cruzada en el puerto WAN del Interceptor appliance y en el enrutador WAN. 7. Comprobación de las conexiones Controle los indicadores luminosos de estado para verificar que el Interceptor esté conectado correctamente. Desde un Steelhead appliance de lado de LAN remoto, conéctese al CLI. ssh admin@host.dominio o ssh admin@direcciónip En la indicación del sistema, escriba los siguientes comandos ping para verificar las conexiones.
Bereich des Netzwerks aus. Steelhead appliance, die von Interceptor appliance überwacht werden, werden als Peers bezeichnet. 1. Erste Schritte Lesen Sie die Produkthinweise unter https://support.riverbed.com, die wichtige Informationen zu dieser Version enthalten. Überprüfen Sie den Packzettel, um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Teile vorhanden sind.
Stecken Sie das Stromkabel in das Gerät und in eine Steckdose ein. Wenn Ihr Modell mit einem Hauptstromschalter ausgestattet ist, schalten Sie diesen ein. Drücken Sie den Systemstromschalter an der Vorderseite. ACHTUNG: In allen europäischen Ländern muss die grün-gelbe Klemme über das Stromkabel geerdet werden. Ansonsten kann ein elektrischer Stromschlag verursacht werden.
Stecken Sie das Übergangskabel in den WAN-Port von Interceptor appliance und des WAN-Routers ein. 7. Überprüfen der Verbindungen Überprüfen Sie die Statusanzeigen, um sicherzustellen, dass Interceptor richtig angeschlossen ist. Stellen Sie über einSteelhead appliance in einem LAN-Remotebereich die Verbindung mit dem CLI her.
1. Mise en route Veuillez lire les notes de mises à jour du produit, publiées sur le site https://support.riverbed.com. Elles contiennent d'importantes informations sur cette version. Vérifiez sur votre bon de livraison que toutes les pièces nécessaires vous ont bien été livrées.
Branchez le(s) cordon(s) d'alimentation dans l'appareil et dans une prise secteur. Si votre appareil est équipé d’un interrupteur général d'alimentation, appuyez dessus (Marche). Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation système, sur le panneau avant de l’appareil. PRÉCAUTION : Dans toutes les installations électriques en Europe, la fiche jaune/verte du cordon d'alimentation doit être mise à...
Étape 7 : Nom de domaine ? domaine.com Étape 8 : Mot de passe de l’administrateur ? xxxyyy Après avoir effectué la configuration initiale de l’Interceptor appliance, vous devez configurer et activer l’adresse IP interne. Par exemple, à l’invite système, entrez les commandes CLI suivantes : Interceptor >...
Branchez le câble croisé dans le port WAN de l’Interceptor appliance et dans le routeur WAN. 7. Vérification de vos connexions Pour vous assurer que l’Interceptor est bien branché, vérifiez que les DEL d'état s'allument. À partir d’un appareil Steelhead distant côté LAN, établissez la connexion à CLI. ssh admin@hôte.domaine ou ssh admin@adresseip À...
LAN della rete. Le apparecchiature monitorate dall'Interceptor appliance sono dette apparecchiature di zona paritetiche 1. Operazioni preliminari Leggere le note sulla versione del prodotto disponibili all'indirizzo https://support.riverbed.com che contengono informazioni importanti relative a questa versione specifica. Verificare che nella confezione siano presenti tutti i componenti necessari.
Collegare il cavo o i cavi di alimentazione all'apparecchiatura e alla presa di corrente CA. Se il modello è dotato di interruttore di alimentazione principale, premerlo (ON). Premere l'interruttore di accensione del sistema sul pannello frontale dell'apparecchiatura. ATTENZIONE: per le installazioni elettriche in Europa è necessario mettere a terra la linguetta giallo/verde del cavo di alimentazione per evitare possibili scariche elettriche.
Passaggio 7: Nome del dominio? domain.com Passaggio 8: Password dell'amministratore? xxxyyy Una volta completata la configurazione iniziale dell'Interceptor appliance, è necessario configurare e attivare l'indirizzo IP del percorso diretto. Al prompt del sistema immettere, ad esempio, la seguente sequenza di comandi dell'interfaccia CLI: Interceptor >...
Collegare un cavo invertito tra la porta WAN dell'Interceptor appliance e il router WAN. 7. Verifica delle connessioni Verificare le spie di stato per assicurarsi che l'apparecchiatura Interceptor sia collegata correttamente. Dalla porzione LAN remota di un'Steelhead appliance, accedere all'interfaccia CLI. ssh admin@host.dominio o ssh admin@indirizzoIP Al prompt del sistema immettere i seguenti comandi di ping per verificare le connessioni.
개요 Interceptor appliance In-Path Steelhead appliance . Interceptor appliance Steelhead appliance 1. 시작하기 https://support.riverbed.com . Interceptor appliance 35º C(95º F) 95%( , IP , DNS IP 2. 랙에 설치 Documentation Set CD 3. Interceptor Appliance 에 전원 공급 (OFF) 4 - I...
устройств Steelhead на стороне ЛВС вашей сети. устройства Steelhead, контролируемые устройства Interceptor, называются равноправными соседними узлами. 1. Начало работы Прочтите примечания к версии изделия на сайте https://support.riverbed.com. В них содержится важная информация об этом выпуске. Проверьте имеющуюся у вас упаковочную ведомость, чтобы убедиться в наличие всех необходимых деталей.
Вставьте сетевой шнур или шнуры в разъем устройства и в розетку сети переменного тока. Если ваша модель имеет главный выключатель электропитания, нажмите главный выключатель питания и переведите его в положение ВКЛ (ON). Нажмите системный выключатель питания на передней панели устройства. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В...
Этап 6: Primary DNS server (основной сервер DNS)? 172.8.1.10 Этап 7: Domain name (имя домена)? domain.com Этап 8: Admin password (пароль администратора)? xxxyyy После задания начальной конфигурации устройства Interceptor, необходимо конфигурировать и разрешить к использованию IP-адрес. Например, в ответ на системное приглашение введите следующйи...
Прямым кабелем соедините первичный ЛВС-порт устройства Interceptor с портом коммутатора ЛВС. Это может быть любой порт на вашем коммутаторе ЛВС, сконфигурированном для подключения к хосту. Перекрестным кабелем соедините ГВС-порт устройства Interceptor с портом маршрутизатора ГВС. 7. Проверка соединений По светодиодам состояния проверьте правильность подключения устройства Interceptor. Со...
Page 146
http://host.domain или https://host.domain На странице внутриканальных правил создайте правила внутриканальной маршрутизации для каждой подсети на ЛВС-стороне устройства Interceptor. На странице равноправных соседних узлов создайте равноправные соседние узлы для каждого устройства Steelhead на ЛВС-стороне. По отчету для соседних равноправных узлов проверьте подключение устройств Steelhead. 4 - I NSTALLING THE NTERCEPTOR...
Need help?
Do you have a question about the RiOS and is the answer not in the manual?
Questions and answers