Polarlite 1646407 Operating Instructions Manual

Solar globe 15 cm
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Technische Daten
  • Pflege und Reinigung
  • Utilisation Prévue
  • Éléments de Fonctionnement
  • Explication des Symboles
  • Mises en Garde Importantes
  • Élimination des Déchets
  • Données Techniques
  • Entretien et Nettoyage
  • Belangrijke Tips
  • Technische Gegevens
  • Reiniging en Onderhoud

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Solarkugel 15 cm
Best.-Nr. 1646407
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur dekorativen Beleuchtung im Außenbereich. Es kann z.B. zur nächtlichen
Markierung von Gehwegen im Garten eingesetzt werden. Die Leuchte schaltet sich automatisch
bei Dunkelheit ein. Die Stromversorgung erfolgt über zwei Akkus, die mit Sonnenlicht über das
Solarmodul aufgeladen werden.
Das Produkt ist spritzwassergeschützt und eignet sich zum Einsatz im Außenbereich (IP44).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Solarkugel mit eingesetztem Akku
• Erdspieß
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Schließen Sie die Akkuklemmen nicht kurz.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Produkt
• Platzieren Sie das Produkt immer so, dass niemand darüber stolpern kann.
Verletzungsgefahr!
• Das in dem Produkt verwendete Leuchtmittel ist fest eingebaut und kann nicht
ausgetauscht werden.
• Das Produkt erzeugt im Betrieb Wärme. Decken Sie das Produkt während des
Betriebs nicht ab.
c) Akku
• Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie
sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen.
Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
15 cm
1
2
30.7 cm
3
Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Schutzfolie aus dem Akkufach gezogen werden.
Laden Sie danach die Akkus komplett auf. Die Ladedauer beträgt ca. 8 Stunden bei direktem
Sonnenlicht.
• Die Solareinheit mit Akkufach befindet sich im Boden der Leuchte. Beachten Sie auch den
Abschnitt „Akkus entnehmen/wechseln". Drehen Sie die Bodenabdeckung (2) entgegen
dem Uhrzeigersinn vom Leuchtenkopf (1) ab. Die Dichtung am Leuchtenkopf muss nicht
abgenommen werden.
• Nehmen Sie die Solareinheit aus der Bodenabdeckung. Das Akkufach befindet sich an der
Rückseite. Ziehen Sie die Akkuschutzfolie aus dem Akkufach heraus, um den Akkukontakt
herzustellen. Setzen Sie die Solareinheit wieder in die Bodenabdeckung.
• Drehen Sie die Bodenabdeckung mit Solareinheit im Uhrzeigersinn in den Leuchtenkopf.
Achten Sie darauf, dass sich die Bodenabdeckung leichtgängig eindreht und die Dichtung
nicht eingequetscht wird.
• Drehen Sie den Erdspieß (3) im Uhrzeigersinn in das Gewinde an der Bodenabdeckung.
Aufstellort
• Stecken Sie den Erdspieß in eine ebene, ausreichend feste Oberfläche (z.B. Rasen oder
Beet). Ein steiniger Untergrund kann den Erdspieß beschädigen. Stellen Sie sicher, dass der
Erdspieß fest im Boden steckt und nicht umfallen kann.
• Damit die Akkus ausreichend geladen werden, muss das Produkt so platziert werden, dass
der Leuchtenkopf möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Achten Sie darauf,
dass die Leuchte nicht bedeckt oder beschattet wird.
• Platzieren Sie das Produkt nicht direkt neben anderen Lichtquellen, wie z.B. Hof- oder
Straßenbeleuchtungen, da sich das Produkt ansonsten bei Dunkelheit nicht automatisch
einschaltet.
• Das Produkt ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet. Das Produkt darf
jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden.
• Die Leuchte schaltet sich bei anbrechender Dunkelheit ein. Sobald eine bestimmte Helligkeit
eintritt schaltet sich die Leuchte aus.
1 Leuchtenkopf aus Kunststoff (PMMA)
2 Bodenabdeckung mit Solareinheit
3 Erdspieß

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1646407 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Polarlite 1646407

  • Page 1 Verletzungsgefahr! Solarkugel 15 cm • Das in dem Produkt verwendete Leuchtmittel ist fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden. Best.-Nr. 1646407 • Das Produkt erzeugt im Betrieb Wärme. Decken Sie das Produkt während des Bestimmungsgemäße Verwendung Betriebs nicht ab. Das Produkt dient zur dekorativen Beleuchtung im Außenbereich. Es kann z.B. zur nächtlichen c) Akku Markierung von Gehwegen im Garten eingesetzt werden.
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Entsorgung • Die Leistung des Solarpanels variiert je nach Jahreszeit und ist abhängig von der Dauer a) Produkt und Stärke des empfangenen Sonnenlichts. Bei länger anhaltenden Wetterperioden ohne Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen ausreichende Sonneneinstrahlung (vor allem im Winter) kann es vorkommen, dass der Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß...
  • Page 3: Operation

    Solar globe 15 cm • The product generates heat during use. Never cover the product during use. c) Rechargeable battery Item no. 1646407 • Ensure that the rechargeable battery is inserted in the correct polarity. Intended Use • To prevent battery leakage, remove the battery when you do not plan to use the product for an extended period.
  • Page 4: Important Notes

    Important notes Disposal • The power of the solar panel varies according to the time of year and depends on the duration a) Product and strength of the sunlight. During prolonged periods without sufficient sunlight (especially Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the in winter), the batteries may not charge enough to power the light for a sustained period of household waste.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Boule solaire 15 cm • La source lumineuse installée dans le produit est fixe et ne peut pas être remplacée. N° de commande 1646407 • Le produit génère de la chaleur pendant son fonctionnement. Ne couvrez jamais Utilisation prévue le produit pendant son fonctionnement.
  • Page 6: Mises En Garde Importantes

    Mises en garde importantes Élimination des déchets • La puissance du panneau solaire varie selon la saison et dépend de la durée et de la force a) Produit du rayonnement solaire reçu. Pendant des périodes prolongées de mauvaises conditions Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être météorologiques sans ensoleillement suffisant, et en particulier en hiver, il peut arriver que éliminés avec les ordures ménagères.
  • Page 7 • De in het product gebruikte lamp is vast ingebouwd en kan dus niet vervangen worden. Bollamp op zonne-energie 15 cm • Het product wordt warm tijdens het gebruik. Dek het product tijdens het gebruik Bestelnr. 1646407 niet af. c) Accu Doelmatig gebruik •...
  • Page 8: Belangrijke Tips

    Belangrijke tips Afvoer • De prestaties van het zonnepaneel variëren naargelang het jaargetijde en zijn afhankelijk a) Product van de duur en de sterkte van het zonlicht. Bij langdurige periodes zonder voldoende Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. zonlicht (vooral in de winter) kan het voorkomen dat de lading van de accu's te laag is Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke om een verlichting voor langere tijd mogelijk te maken.

Table of Contents