EAL 16558 Manual

Lithium jump starter 600a
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.-­Nr.  16558  
Lithium  Powerpack  mit  Starthilfe  600A  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
DE          GB          F        NL  
EAL  GmbH  •  Otto-­Hausmann-­Ring  107  •  42115  Wuppertal  

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16558 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EAL 16558

  • Page 1                               DE          GB          F        NL   EAL  GmbH  •  Otto-­Hausmann-­Ring  107  •  42115  Wuppertal  ...
  • Page 2: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Das APA Lithium Powerpack mit Starthilfe 600A gehört zur Familie der zukunftsweisenden mobilen Starthilfegeräte mit Lithium-Ionen Akkumulator der Firma EAL GmbH. Das mobile Starthilfegerät ermöglicht es Ihnen Ihr Fahrzeug im Bedarfsfall, bei schwacher oder leerer Fahrzeugbatterie, selbst wieder in Gang zu bringen –...
  • Page 3: Bedienung

    LIEFERUMFANG     • Mobile Starthilfe 600A • 230 V AC Lade-Adapter • 12 V DC Lade-Adapter für 12 V Kfz-Steckdose BEDIENUNG     1 START-Taste 2 LCD Display (8-­14) 3  LED-LICHT Modus 4 USB Ausgänge 5 12V Eingang (INPUT) 6 POWER-Schalter 7  Batterieklemmen 8  12V Ausgang (OUTPUT)
  • Page 4 Batteriespannung  (intern)  (9)   Zeigt die Spannung der internen Batterie des Starthilfegeräts an. Kapazitätsanzeige  (10)   Symbolisiert die Kapazität der internen Batterie des Starthilfe-Geräts. Um einem Fahrzeug Starthilfe geben zu können sollte die Anzeige mindestens 3 Ladebalken anzeigen (12,8 Volt). Während des Ladens bauen sich die Ladebalken von unten nach oben auf.
  • Page 5: Wartung Und Reinigung

    STARTHILFE  (NUR  FÜR  12V  SYSTEME)       HINWEIS: Lesen  Sie  die  Bedienungsanleitung  Ihres  Fahrzeugs! Bei einigen Fahrzeugen sind möglicherweise besondere Maßnahmen notwendig, bevor dem Fahrzeug Starthilfe gegeben werden darf (z.B. Sicherungen, die entfernt werden müssen oder bestimmte Sicherheitsvorkehrungen). Bei manchen Fahrzeugen befindet sich die Batterie im Kofferraum, dafür finden Sie oftmals spezielle Starthilfe-Anschlüsse im Motorraum vor.
  • Page 6: Garantie

    Sie Ihren Fachhändler. GARANTIE   Die EAL GmbH gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie ist nicht übertragbar. Garantie wird gewährt auf Verarbeitungsmängel und Materialschäden. In Garantiefällen senden Sie bitte das Gerät mit dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder an einen autorisierten EAL Vertreter. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät beschädigt wurde, wenn Bedienungsfehler vorliegen oder bei unfachmännischer Reparatur durch nicht...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    Please  carefully  read  and  follow  the  safety  and  operating  instructions.  Not  following  these  instructions   may  result  in  a  serious  accident,  including  damaged  property  or  serious  injuries  or  even  loss  of  life.       IMPORTANT  SAFETY  INSTRUCTIONS     If you are not confident working with your car´s 12V DC voltage or are unsure of what you are doing, do not attempt to jump-start your car.
  • Page 8: Operation

    PARTS           • Mobile  Lithium  Jump  Starter     • 230V  AC  charging  adapter   • 12V  DC  cigarette  plug  charging  adapter       OPERATION     Before  the  1  operation:  This unit is delivered in a partially charged state. Please fully charge the device after your purchase and your first use.
  • Page 9: Expert Mode

    Turn the POWER-Switch (6) to ON. Plug-in the delivered 12V charger to the unit´s 12V INPUT (5). The bars on the right side (10) of the LCD-Display (2) indicate the state of the battery capacity. The bars will show up from bottom to top to signify that the charging process (up to 10 hours) is running.
  • Page 10: Technical Specifications

    LCD  DISPLAY   ATTENTION  (8) : This icon will flash on the LCD display, if a serious problem occurs: short- circuit or reverse polarity. Power-off and disconnect immediately and check everything again. Internal  Battery  Voltage  (9)   Show´s the voltage of the jump starters battery. In order to jump-start your vehicle it has to be above 12.8 Volts (more than 3 bars) Internal  Battery  Capacity  (10)  ...
  • Page 11: Environmental Protection

    F   AIDE  AU  DEMARRAGE  600A Art.Nr. 16558 Cette aide au démarrage LI600A de la société Pro-User fait partie d’une famille de produits précurseurs en matière d’aide au démarrage mobile équipé d’un accumulateur Lithium-Ionen. Avec cet appareil vous pouvez, lorsque la batterie de votre voiture est trop faible ou à...
  • Page 12 N’utilisez  pas  cet  appareil  à  proximité  d’une  flamme  ouverte,  d’un  feu  ou  dans  un  environnement  explosif   (à  proximité  d’essence,  d’huile,  de  gaz,  de  liquide  inflammable  de  poussière  fine).   Cessez   immédiatement   toute   utilisation   en   cas   de   comportement   ou   signaux   suspects   (surchauffe,   extraction  de  fumé...
  • Page 13 Avant  la  première  utilisation: Cet appareil est livré partiellement pré chargé. Après votre achat ère ou avant la 1 utilisation vous devez le recharger complètement. A cet effet, vous devez utiliser uniquement le chargeur 12V fournie.   Longévité  de  la  batterie   Recharger la batterie de cet aide au démarrage après chaque utilisation.
  • Page 14: Caracteristiques Techniques

    4. Raccorder la pince NOIR (-) avec la cosse négative (-) de la batterie de votre véhicule ou sur la cosse identifiée comme une MASSE (GND) 5. Vérifiez que le signe ATTENTION  (8) ne s’allume pas. Si aucune erreur n’est signalée, appuyez maintenant sur la touche START (1) (vous devez appuyer sur (11) s’allume.
  • Page 15: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NL   MOBIELE  LI-­ION  STARTHULP  600A Art.Nr. 16558 De Pro - User LI600A behoort tot een groep van geavanceerde mobiele Li – Ion Starthulpen die vervaardigd zijn door Pro - User International Ltd. Als uw accu bijna leeg is stelt de Pro - User Li - Ion - Starthulp u in staat om uw voertuig te starten.
  • Page 16 Lees  de  handleiding  van  uw  auto!   Sommige autofabrikanten hebben speciale wensen om een voertuig met een starthulp te starten. (bijv. zekeringen die verwijderd moeten worden of het eisen van bepaalde veiligheidsmaatregelen) . Sommige autofabrikanten plaatsen de accu in de laadruimte of in de kofferbak. Deze voertuigen hebben vaak speciale aansluitpunten waaraan een starthulp kan worden verbonden.
  • Page 17 1 START-Taste 2 LCD display (8-14) 3 LED-LICHT 4 USB poorten 5 12V INPUT 6 POWER- schakelaar   7 aansluitklemmen 8 12V OUTPUT 9 WAARSCHUWING     Interne Voltage Accu accucapaciteit 12 klaar om te starten   13 Vóór-verwarming) spanning van het voertuig 15 oververhitting  ...
  • Page 18: Technische Specificaties

    Sluit de rode (+) klem aan de positieve (+) pool van de accu van uw voertuig.(GND). Sluit de zwarte (-) klem aan de negatieve pool (-)van de accu van uw voertuig. Controleer of de WAARSCHUWINGS  LED  (8)  met pictogram verschijnt. Als er geen fout optreedt, drukt u op de START-knop (vereist voor elke startpoging) en wacht tot het toestel klaar is om uw auto te starten.
  • Page 19 (naar goeddunken van Pro-User) van het defecte product en is niet verantwoordelijk voor eventuele gevolgschade of ongemak veroorzaakt door het defect. EAL GmbH • Otto-Hausmann-Ring 107 • 42115 Wuppertal © EAL GmbH, 16558 Ma2014...

Table of Contents