Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MICROWAVE
GMI 2141 X
EN
DE
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GMI 2141 X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GMI 2141 X

  • Page 1 MICROWAVE GMI 2141 X...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Important safety and Cleaning and maintenance environmental instructions 5.1 Cleaning ------------------- 27 1.1 General safety ---------------5 5.2 Storage -------------------- 28 1.1.1 Electrical safety -----------7 5.3 Handling and 1.1.2 Product safety -------------9 transportation ---------------- 28 1.2 Intended use -------------- 10 1.3 Children’s safety ----------- 11 1.4 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste...
  • Page 5: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions Important Safety By clients in hotels, mo- • Instructions Read tels and other residential Carefully And Keep For Future type environments; Reference Bed and Breakfast type • This section contains safety environments. instructions that will help Do not attempt to start the •...
  • Page 6 Important safety and environmental instructions Manufacturer shall not be The appliance should not • held liable for damages be operated with an exter- that have arisen from mis- nal clock timer or separate use. remote control system. Do not use this appliance Before using the appliance •...
  • Page 7: Electrical Safety

    Important safety and environmental instructions Only use utensils that are The appliance and its ac- • • suitable for use in micro- cessible surfaces may be wave ovens. very hot when the appli- ance is in use. Cooking utensil may get •...
  • Page 8 Important safety and environmental instructions Make sure that your mains Make sure that there is • • power supply complies no danger that the power with the information sup- cable could be accidentally plied on the rating plate of pulled or that someone the appliance.
  • Page 9: Product Safety

    Important safety and environmental instructions If smoke is observed, Class B equipment is suit- • • switch off or unplug the able for use in domestic appliance and keep the establishments and es- door closed in order to sti- tablishments directly con- fle any flames.
  • Page 10: Intended Use

    Important safety and environmental instructions Before moving the appli- Cleaning the door seals • • ance, please secure the and adjacent parts: Use turntable to prevent dam- hot soapy water. age to it. Clean with a dish cloth, • Eggs in their shell and do not scour.
  • Page 11: Children's Safety

    Important safety and environmental instructions Do not use the appliance This appliance can be used • • for anything other than its by the children who are at intended use. the age of 8 or over and by the people who have lim- Do not use the appliance •...
  • Page 12: Compliance With The Weee Directive And Disposal Of Waste Products

    Important safety and environmental instructions WARNING: Only allow Due to excessive heat that • • arises in grill and combi- children to use the oven nation modes, children without supervision when should only be allowed to adequate instructions use these modes under have been given so that supervision of an adult.
  • Page 13: Package Information

    Important safety and environmental instructions 1.5 Package information Package of the product is made of recyclable materi- als in accordance with our National Legislation. Do not dispose of the packaging mate- rials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection...
  • Page 14: Technical Specifications

    Technical specifications 1. Door Safety Interlock System 2. Oven Window 3. Turntable shaft 4. Turntable support 5. Door opening button 6. Control Panel 7. Wave Guide (please do not remove the mica plate that covers the wave guide) 8. Glass Tray 9.
  • Page 15: Installation

    Installation 3.1. Installation 3.1.1 Installation kit • Installation should be performed by authorised service personnel. • Make sure that all packing mate- rials inside the door are removed. • This appliance should be placed on a level surface that could bear the weight of the oven and the heaviest food that may be cooked inside the oven.
  • Page 16: Microwave Oven Cabinet

    Installation 3.1.2 Microwave Oven Cabinet Align the frame brackets within the inner part of the cabinet Align the frame Secure the brackets within brackets with the inner part 4 screws (Ø 4 x 16). of the cabinet...
  • Page 17 Installation Lift the appliance and put it inside the cabinet. Centering After locating the appli- ance inside the cabinet, press the 4 corners of the frame to have the tabs on the brackets seated on the frame.
  • Page 18: Radio Interference

    Installation 3.2 Radio interference • Turn over food such as poultry and hamburgers once while cook- Operation of the microwave oven ing them in a microwave oven in may cause interference on radios, order to accelerate the cooking TVs and similar appliances. processes of these kinds of food.
  • Page 19: Oven Wares

    Installation Note: Manufacturer and/or dealer would not accept any responsibility for in- juries or damages on the oven that may occur when electrical connec- tion procedures are not followed. Cores inside the power cable are colour-coded as follows: Green and Yellow = GROUND Blue = NEUTRAL Brown = LIVE 3.5 Oven wares...
  • Page 20 Installation Following list is a general guide that would help you select the right ware. Cookware Microwave Grill Combina- tion Heat-resistant glass Non-heat-resistant glass Heat-resistant ceramics Plastic dish suitable for microwave oven Paper kitchenware Metal tray Metal rack Aluminium foil and foil wares...
  • Page 21: Operation

    Operation   4.1 Control panel Defrosting   Press this key to defrost the food as per its weight. Cooking Delay Press this key to set a pre-set cook-   Menu ing programme. operation display Stop/Cancel Press this key to cancel a setting or to reset the appliance before set- ting a cooking programme.
  • Page 22: Setting The Digital Clock

    Operation 4.2.1 Setting the digital clock • Turn the START button until 5:00 is displayed on the screen. If you want to set the appliance time • Press the START button. to 08:30: Note: • While in standby mode, press the DURATION/TIME key and set the You can check the cooking pow- time to 24-hour cycle.
  • Page 23: Cooking Delay

    Operation Note: • Press the DEFROST key once. • Turn the START button until 600 g When the cooking delay time is is displayed. reached, audible signals indicat- ing that the pre-set cooking pro- • Press the START button. gramme is starting is heard. Note: Note: During the defrosting process, the...
  • Page 24: Automatic Cooking

    Operation 4.2.7 Automatic cooking For foods and following cooking mode, setting the duration or cook- ing power is not necessary. You may just enter the type of the food and the weight of that food. You may have to turn over the food in the middle of cooking period in order to achieve an even cooking.
  • Page 25: Grill

    Operation 4.2.8 Grill The longest cooking duration is 95 minutes for grill cooking. • For example, let's assume that you want to cook for 5 minutes in grill mode. • Press the STOP/CANCEL key. • Select the grill mode by pressing the Grill/Combination key once.
  • Page 26: Child Lock

    Operation Number of Combination Cooking duration pressings Microwave Grill for the Grill/ Combination Co-1 Co-2 4.2.10 Child lock Use this feature to prevent unat- tended children from operating the appliance. Child lock symbol is displayed and the appliance cannot be operated while the Child Lock is set.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance 5.1 Cleaning 6. Do not allow control panel to get wet. Clean with a soft Warning: damp cloth. Leave the door of Never use gasoline, solvent, abra- the appliance open to prevent sive cleaning agents, metal objects inadvertent operation while...
  • Page 28: Storage

    Cleaning and maintenance 12. Please contact the authorized • Do not place heavy loads on the service when the appliance appliance or the packaging. The lamp needs to be replaced. appliance may be damaged. • Dropping the appliance may ren- 13.
  • Page 29 Inhalt Wichtige Hinweise zu Sicherheit Reinigung und Pflege und Umwelt 5.1 Reinigung ----------------- 50 1.1 Allgemeine Sicherheit ----- 30 5.2 Lagerung ------------------ 51 1.1.1 Elektrische Sicherheit --- 32 1.1.2 Produktsicherheit ------- 34 1.2 Zweckmäßiger Gebrauch -- 35 1.3 Sicherheit von Kindern ---- 36 1.4 Konformität mit der WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten ----------------- 37...
  • Page 30: Allgemeine Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Jegliche Wartungsar- • Sicherheitsanweisungen, beiten in Verbindung mit die beim Schutz dem Entfernen von Ab- vor Personen- und deckungen, die vor der Sachschäden, Bränden, Aussetzung von Mikro- Stromschlägen und wellenenergie schützen, dem Austreten von müssen von autorisiertem Mikrowellenenergie helfen.
  • Page 31 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Niemals versuchen, das Keine aggressiven Chemi- • Gerät auseinanderzu- kalien und keine Dampf- bauen. Für Schäden durch reiniger verwenden. unsachgemäße Handha- Dieses Gerät dient speziell bung wird keine Haftung dem Erhitzen und Garen übernommen. von Lebensmitteln.
  • Page 32: Elektrische Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Sie sollten prüfen, ob 1.1.1 Elektrische Sicherheit • Utensilien mikrowellen- Der Beko-Mikrowellen- • geeignet sind. herd stimmt mit gelten- den Sicherheitsstandards Stellen Sie den Mikro- • überein; daher sollten wellenherd nicht auf Öfen Gerät oder Netzkabel zur oder andere wärmeerzeu- Vermeidung von Gefah- gende Geräte.
  • Page 33 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Verwenden Sie das Gerät Gerät vor jeder Reinigung • • nur mit einer geerdeten und bei Nichtbenutzung Steckdose. von der Stromversorgung trennen. Gerät niemals benutzen, • wenn das Netzkabel oder Zum Trennen von der •...
  • Page 34: Produktsicherheit

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Bei Rauchentwicklung Form von elektromagne- • Gerät abschalten, Netz- tischer Strahlung verwen- stecker ziehen und Tür zur det wird. Vermeidung einer Entzün- Geräte der Klasse B eig- • dung geschlossen halten. nen sich für den Einsatz Innenraum des Gerätes in Wohnbereichen sowie •...
  • Page 35: Zweckmäßiger Gebrauch

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Braten Sie nichts im Mi- Entfernen Sie niemals • • krowellenherd. Heißes Öl die Teile an der Rückseite kann Komponenten und oder den Seitenwänden Materialien des Gerätes des Gerätes; diese sorgen beschädigen und sogar für den Mindestabstand Hautverbrennungen ver- zwischen den Schrank-...
  • Page 36: Sicherheit Von Kindern

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Verwenden Sie keine Reinigungs- und War- • Dampfreiniger zur Reini- tungsarbeiten dürfen nicht gung des Gerätes. von Kindern ausgeführt werden, sofern diese nicht 1.3 Sicherheit von Kindern durch einen Erwachsenen Besondere Vorsicht gilt bei •...
  • Page 37: Konformität Mit Der Weee- Richtlinie Und Entsorgung Von Altprodukten

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Das Gerät und seine zu- 1.5 Informationen zur Verpa- • gänglichen Flächen kön- ckung nen im Betrieb sehr heiß Die Verpackung des werden. Kinder fernhal- Produkts wurde gemäß unserer nationalen ten. Gesetzgebung aus recyc- 1.4 Konformität mit der WEEE- lingfähigen Materialien hergestellt.
  • Page 38: Ihr Mikrowellengerät

    Ihr Mikrowellengerät Bedienelemente und Kompo- nenten 1. Sicherheitstürverschluss 2. Glasscheibe 3. Drehteller schaft 4. Drehtellerhalter 5. Türöffnungstaste 6. Bedienfeld 7. Wellenführung (Abdeckungsplättchen nicht entfernen!) 8. Glasteller 9. Grilleheizung 10. Grillwanne 2.1 Technische Daten Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der eu- ropäischen Richtlinien 2004/108/EC, 2006/95/ EC, 2009/125/EC und...
  • Page 39: Installation

    Installation 3.1 Montage 3.1.1 Mikrowelle-Montageset • Vergewissern Sie sich, dass sämt- liches Verpackungsmaterial aus dem Garraum genommen wurde. • Der Mikrowellenofen muss auf einer flachen und robusten Un- terlage aufgestellt werden, die das Gewicht des Gerätes mitsamt schweren Lebensmitteln mühelos tragen kann.
  • Page 40: Mikrowellenschrank

    Installation 3.2.1 Mikrowellenschrank Arrangieren Sie die Rahmenhalterun- gen im Schrank. Arrangieren Sie die Fixieren Sie die Rahmenhalterun- Halterung mit 4 gen im Schrank. Schrauben (4 × 16).
  • Page 41 Installation Heben Sie den Mikrowellenofen in den Schrank. Zentrierung Wenn Ofen Schrank steht, drücken Sie die 4 Ecken des Rahmens hinab und fixieren die Stopfen an der Halterung im Rahmen.
  • Page 42: Funkstörungen

    Installation 3.2 Funkstörungen • Decken Sie Lebensmittel beim Erhitzen ab. So vermeiden Sie Im Betrieb der Mikrowelle kann es unschöne Spritzer, zusätzlich in seltenen Fällen zu Störungen des werden Lebensmittel so auch Radio- und Fernsehempfangs kom- gleichmäßiger gegart. men. • Damit Lebensmittel wie beispiels- Falls es zu solchen Störungen weise Hühnerfleisch oder Ham- kommen sollte, lassen sich diese...
  • Page 43: Behälter Für Die Mikrowelle

    Installation Warnung: • Recyclingpapier darf nicht zum Garen in der Mikrowelle ein- Sämtliche Manipulationen gesetzt werden, da solche Erdung können zu Stromschlägen Papiersorten oft winzige Metall- führen. stückchen enthalten, die zu Fun- Hinweis: kenschlag und Bränden führen können. Wenn Sie Fragen zur Erdung oder zur Elektroinstallation allgemein •...
  • Page 44 Installation Die nachstehende Liste soll Ihnen als grobe Richtlinie bei der Auswahl des richtigen Behälters dienen. Kochgeschirr Mikrowelle Grill Kombi Hitzebeständiges Glas Nicht hitzebeständiges Glas Nein Nein Nein Hitzebeständiges Porzellan Kunststoffteller speziell für Nein Nein Mikrowellengeräte Papier-Küchenutensilien Nein Nein Metallteller Nein Nein Metallgestelle...
  • Page 45: Verwendung

    Verwendung   4.1 Bedienfeld Verzögertes Erhitzen   Zum Festlegen eines vorgegebenen Garprogramms. Stopp/Abbrechen Menüanzeige Mit dieser Taste brechen Sie eine Einstellung ab oder stellen vor der Auswahl eines Garprogramms al- les auf Null zurück. Bei einer Betätigung wird das Garen vorübergehend unterbro- chen, wenn Sie die Taste zweimal drücken, wird das Garen komplett beendet.
  • Page 46: Digitaluhr Einstellen

    Verwendung Zwei Tonsignale: Der Ofen nimmt • Drücken Sie die Stopp/Abbre- die Einstellung nicht an. Bitte fin- chen-Taste. den Sie heraus, wo der Fehler liegt, • Durch mehrmaliges Drücken der versuchen Sie es dann noch einmal. Mikrowellentaste stellen Sie die 4.2.1 Digitaluhr einstellen gewünschte Leistung ein.
  • Page 47: Auftauen Nach Gewicht

    Verwendung 4.2.5 Verzögerter Start Zum Einstellen der gewünschten Garzeit drücken Sie den Startknopf Verzögerungsfunktion im Leerlauf mehrmals kurz hinter- können Sie den Ofen zu einer be- einander; der Ofen arbeitet sofort stimmten Zeit automatisch star- mit voller Leistung. ten. Nehmen wir an, es ist gerade 4.2.4 Auftauen nach Gewicht 9:00 Uhr, Sie möchten den Ofen um 11:30 Uhr starten.
  • Page 48: Multifunktionsgaren

    Verwendung Hinweis: Hinweis: Wenn die eingestellte Standzeit er- Beim Multifunktionsgaren können reicht ist, hören Sie ein Tonsignal, die Funktionen Schnellstart, Menü das Gerät beginnt zu arbeiten. und Auftauen nach Gewicht nicht genutzt werden. Anzeigeleuchten Hinweis: informieren Sie darüber, welche Beim Auftauen beim Funktion gerade ausgeführt wird.
  • Page 49: Grill

    Verwendung Automatikgaren – Menü Code Lebensmittel/Garmodus Bei Milch/Kaffee und Kartoffeln geben Sie die Menge statt des Gewichtes an. Milch/Kaffee (200 ml/Tasse) Bei Popcorn gibt es nur eine Option. Popcorn Das Gelingen des Automatikgarens hängt von einigen Faktoren ab: Spaghetti Form und Größe der Lebensmittel, Kartoffeln (230 g/Stück) persönliche Einstellungen bei bestimmten Lebensmitteln und...
  • Page 50: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Reinigung Und Pflege 50 30 5.1 Reinigung

    Reinigung und Pflege 5.1 Reinigung 6. Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Warnung: Nutzen Sie ein weiches, leicht Reinigen Gerät angefeuchteten Tuch Reinigung. Lassen niemals Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Gerätetür geöffnet, damit der Ofen Metallgegenständen oder harten beim Reinigen des Bedienfeldes Bürsten.
  • Page 51: Lagerung

    Reinigung und Pflege 10. Unangenehme Gerüche ver- • Achten Sie darauf, dass Kinder schwinden, wenn Sie ein Glas nicht an das Gerät herankommen. Wasser, Zitronensaft und et- was Zitronenschale in eine tiefe Schüssel geben und den Ofen anschließend 5 Minuten lang arbeiten lassen.
  • Page 52 Indice Istruzioni importanti sulla 4.2.9 Combinata --------------- 72 sicurezza e l’ambiente 4.2.10 Blocco bambini --------- 73 1.1 Sicurezza generale -------- 53 Pulizia e manutenzione 1.1.1 Sicurezza elettrica ------- 55 5.1 Pulizia --------------------- 74 1.1.2 Sicurezza del prodotto --- 57 5.2 Conservazione ------------- 75 1.2 Uso previsto --------------- 58 5.3 Movimentazione e trasporto 75 1.3 Sicurezza dei bambini ----- 59...
  • Page 53: Istruzioni Importanti Sulla

    Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene Qualsiasi lavoro di assi- • istruzioni di sicurezza che stenza che includa la ri- consentono di prevenire il mozione della copertura pericolo di incendio, scossa di protezione dall'espo- elettrica, esposizione all'e- sizione alle energie delle nergia delle microonde, di microonde deve essere...
  • Page 54 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente Non provare mai a smon- Utilizzare l'apparecchio • • tare l’apparecchio. Non per l'uso previsto, solo saranno accettate richie- secondo quanto descritto ste di garanzia per danni in questo manuale. Non provocati da gestione non utilizzare sostanze chimi- corretta.
  • Page 55: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente Potrebbe essere neces- Sportello e vetro esterno • sario indossare guanti da potrebbero essere molto forno per tenere l'utensile. caldi quando l'apparecchio è in uso. Bisogna controllare gli • utensili per assicurarsi 1.1.1 Sicurezza elettrica che siano idonei all'utilizzo Il forno a microonde Beko •...
  • Page 56 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente Usare l'apparecchio solo Scollegare l'apparecchio • • con una presa con messa prima di ogni pulizia e a terra. quando non è in uso. L'apparecchio non deve Non tirare il cavo di ali- • •...
  • Page 57: Sicurezza Del Prodotto

    Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente Spegnere l'apparecchio Gli apparecchi di Classe • • o scollegarlo e tenere lo B sono idonei per essere sportello chiuso per evi- usati in ambienti dome- tare incendi se si vede stici e ambienti diretta- fumo.
  • Page 58: Uso Previsto

    Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente Forare gli alimenti con Non cuocere direttamente • • crosta spessa come pa- gli alimenti sul vassoio di tate, zucchine, mele e ca- vetro. Mettere gli alimenti stagne. in/su utensili appropriati per la cucina prima di L'apparecchio deve essere •...
  • Page 59: Sicurezza Dei Bambini

    Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente 1.3 Sicurezza dei bambini Pericolo di soffocamento! • Tenere tutti i materiali di Si consiglia attenzione • imballaggio lontani dalla estrema quando viene uti- portata dei bambini. lizzato vicino a bambini e persone che hanno capa- Consentire ai bambini di •...
  • Page 60: Conformità Con La Direttiva

    Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente L'apparecchio e le sue su- 1.5 Informazioni di imballaggio • perfici accessibili potreb- L’imballaggio del prodotto bero diventare molto caldi è fatto di materiali ricicla- bili in conformità con la quando l'apparecchio è normativa nazionale. Non in uso.
  • Page 61: Il Forno A Microonde

    Il forno a microonde 1. Sistema di interblocco di sicurezza sportello 2. Vetro sportello forno 3. Asta piatto girevole 4. Supporto piatto girevole 5. Pulsante apertura sportello 6. Pannello di controllo 7. Guida microonde (non rimuovere la piastra che copre la guida del microonde) 8.
  • Page 62: Installazione

    Installazione 3.1. Installazione 3.1.1 Kit di installazione • L'installazione deve essere ese- guita da personale autorizzato all'assistenza. • Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio all'interno dello spor- tello siano rimossi. • Questo apparecchio deve essere posto su una superficie piana che possa sostenere il peso del forno e gli alimenti più...
  • Page 63: Alloggiamento Forno A Microonde

    Installazione 3.1.2 Alloggiamento forno a mi- croonde Allineare le staffe della struttura nella parte interna dell'alloggiamento. Allineare le staffe Fissare le staffe della struttura con 4 viti (Ø 4 x 16). nella parte interna dell'alloggiamento.
  • Page 64 Installazione Sollevare l'apparecchio e metterlo all'interno dell'alloggiamento. Centrare Dopo aver collocato l'apparecchio all'interno d e l l ' a l l o g g i a m e n t o , premere i 4 angoli della struttura per far sì che le linguette delle staffe siano posizionate sulla struttura.
  • Page 65: Interferenze Radio

    Installazione 3.2 Interferenze radio • Girare gli alimenti come pollame e hamburger una volta durante la Il funzionamento del forno a micro- cottura nel forno a microonde per onde può provocare interferenze a accelerare i processi di cottura di radio, TV e apparecchi simili. questo tipo di alimenti.
  • Page 66: Stoviglie Da Forno

    Installazione Attenzione: • Si raccomanda di utilizzare piatti rotondi/ovali invece dei piatti In caso di domande sulla messa a quadrati/rettangolari poiché gli terra e sulle istruzioni elettriche, alimenti ai bordi potrebbero sur- consultare un tecnico elettricista riscaldarsi. qualificato o il personale di assi- •...
  • Page 67 Installazione L'elenco che segue è una guida ge- nerale che aiuta l'utente a selezio- nare l'utensile giusto. Pentole Microonde Grill Modalità combinata Vetro resistente al calore Sì Sì Sì Vetro non resistente al calore Ceramica resistente al calore Sì Sì Sì...
  • Page 68: Funzionamento

      Funzionamento 4.1 Pannello di controllo Ritardo di cottura Premere questo pulsante per impo-   stare un programma di cottura pre- impostato. Stop/Annulla Display Premere questo pulsante per annul- funzionamento menù lare una impostazione o per reimpo- stare l'apparecchio prima di imposta- re un programma di cottura.
  • Page 69: Impostazione Dell'orologio

    Funzionamento 4.2.1 Impostazione dell'orologio Display Potenza cottura digitale P100 100% Se si desidera impostare l’orario dell'apparecchio su 08:30: • Durante la modalità standby, pre- mere il pulsante DURATA/TEMPO e impostare il tempo sul ciclo di 24 ore. • Ruotare il pulsante AVVIO e impo- •...
  • Page 70: Sbrinamento A Peso

    Funzionamento 4.2.4 Sbrinamento a peso • Ruotare il pulsante AVVIO finché si visualizza l'orario desiderato. L'apparecchio può sbrinare gli ali- • Premere il pulsante RITARDO DI menti a seconda del peso che si im- COTTURA. mette. Quando il peso è stato impo- •...
  • Page 71: Cottura Automatica

    Funzionamento 1 min. di cottura al 60% di potenza e • Premere il pulsante AVVIO. 2 min. di cottura al 100% di potenza. • Immettere 400 g. come peso ruo- • Premere il pulsante STOP/AN- tando il pulsante AVVIO. NULLA. •...
  • Page 72: Grill

    Funzionamento Menù cottura automatica Codice Modalità alimenti/cottura Per latte/caffè e patate, deve essere immesso il numero di porzioni; non Latte/Caffè (200 ml/tazza) il peso degli alimenti. Popcorn C'è solo un'opzione per il popcorn. Il risultato della cottura automatica Spaghetti dipende da fattori come fluttuazione Patate (230 g/pezzo) della tensione, forma e dimensione degli alimenti, scelta personale del...
  • Page 73: Blocco Bambini

    Funzionamento Numero delle Modalità Durata della pressioni per il combinata cottura pulsante Grill/ Microonde Grill Combinata Co-1 Co-2 4.2.10 Blocco bambini Utilizzare questa funzione per impe- dire che bambini privi di supervisione utilizzino l'apparecchio. Il simbolo del blocco bambini si visualizza e l'ap- parecchio non può...
  • Page 74: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 5.1 Pulizia 6. Non lasciar bagnare il pannello di controllo. Pulire con un pan- Avvertenza: no morbido umido. Lasciare Non utilizzare mai gasolio, solven- lo sportello dell'apparecchio ti, agenti di pulizia abrasivi, oggetti aperto per impedire un funzio- metallici o spazzole dure per pulire namento accidentale quando si l’apparecchio.
  • Page 75: Conservazione

    Pulizia e manutenzione 11. Per rimuovere i cattivi odori • Conservare l'apparecchio in un dall'apparecchio, mettere un luogo fresco e asciutto. bicchiere di acqua con succo e • Tenere l'apparecchio lontano buccia di un limone in una cio- dalla portata dei bambini. tola profonda adatta all'uso in 5.3 Movimentazione e trasporto microonde e azionare l'appa-...
  • Page 76 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 909 8900 16/03...

Table of Contents