Page 1
Cooker Hood H 110 K H 100 X H 110 X H 90 K H 100 K H 90 X...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for purchasing this Leisure product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
TABLE OF CONTENTS 1 Technical specifıcations of your appliance 2 Important instructions for safety and environment General .......7 Safety precaution .
Technical specifıcations of your appliance H 110 K H 110 X H 100 K H 100 X H 90 K H 90 X Depth 495 mm 495 mm 495 mm 495 mm 495 mm 495 mm Width 108 mm 108 mm...
Important instructions for safety and environment General Carefully read the following important information In certain circumstances electrical regarding installation safety and maintenance. appliances may be a danger hazard. Keep this information booklet accessible for fur- ther consultations. The appliance has been de- Do not check the status of the filters while the •...
Important instructions for safety and environment The symbol on the product or on the ac- companying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste, but should be delivered to a suitable electric and electronic ap- pliance recycling collection point. Follow local guidelines when disposing of waste.
Installing your appliance Fixing to the wall: Filtering version: Drill the holes A respecting the distances indicat- Install the hood and the two flues as described in ed (Fig.2). Fix the appliance to the wall and align the paragraph for installation of the hood in duct- it in horizontal position to the wall units.
Operating your appliance We recommend that the cooker hood is To keep the regenerable charcoal filter func- • switched on before any food is cooked. We also tioning efficient this operation must be repeated recommend that the appliance is left running every 2 months.
Operating your appliance Replacing LED lamps (Fig.7B): If the appliance version is with LED lamps, the in- tervention of a specialised technician is necessary to replace them. Commands mechanical (Fig.8.A.) the key symbols are explained below: A = LIGHT B = OFF C = SPEED I D = SPEED II E = SPEED III...
Page 12
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi les produits Leisure. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et...
Page 13
CONTENU 1 Données techniques 14-16 2 Sécurité et installation 17-18 Géneralités......17 Conseils pour la sécurité....17 Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique .
Sécurité et installation Géneralités Dans certaines circonstances les Lire attentivement le contenu du mode d’emploi produits électroménagers peuvent puisqu’il fournit des indications importantes con- être dangereux. cernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’en- N’essayez pas de contrôler l’état des filtres •...
Sécurité et installation Le symbole appliqué sur le produit ou Pour tout autre renseignement sur le traitement, la sur la documentation jointe rappelle que récupération et le recyclage de cet appareil, veu- cet appareil ne doit pas être traité illez contacter le bureau concerné de votre ville, comme un déchet domestique mais faire le service de collecte des déchets domestiques l’objet d’une collecte sélective dans une...
Instructions pour l’installations Mode recyclage: - L’interrupteur commande l’ouverture et la fermeture d’une soupape au moyen d’un dis- Installer la hotte et les deux raccords suivant positif thermoélectrique. En commutant l’inter- l’indication reportée au paragraphe concernant rupteur sur la position ON, après une minute, le montage de la hotte en mode évacuation.
Emploi et entretien Il est conseillé de mettre en service la hotte Les filtres à charbon actif lavables doivent être • • quelques minutes avant de commencer à cui- lavé à la main, avec des détergents neutres non siner. De même il est conseillé de l’arrêter 15 abrasifs, ou dans le lave-vaisselle à...
Emploi et entretien Remplacement des lampes à LED (Fig.7): Si la version de l’appareil est avec lampes à LED, elles doivent être obligatoirement remplacées par un technicien spécialisé Ne touchez pas aux lampes avec les mains nues. Commandes Mécaniques (Fig.8.A) les symboles sont les suivants: A = Touche ECLAIRAGE B = Touche OFF...
Page 22
Bitte lesen Sie zunächst diese Bedienungsanleitung! Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie optimale Ergebnisse mit Ihrem Produkt erzielen, das unter Einsatz hochqualitativer und neuester Technologie hergestellt wurde. Bitte lesen Sie daher vor Inbetriebnahme des Produktes zunächst sorgfältig die gesamte Bedienungsanleitung und alle mitgelieferten Dokumente und bewahren diese zum künftigen Nachschlagen auf.
Page 23
INHALT 1 Technische Angaben ihres Gerätes 24-26 2 Wichtige Sicherheitswarnungen 27-28 Allgemeines ......27 Sicherheitshinweise .....27 Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz .
Wichtige Sicherheitswarnungen Allgemeines Das Gerät muss mittels eines Steckers mit • 3A-Sicherung oder über die beiden Drähte Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da des Zweiphasenanschlusses, die durch eine sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, 3A-Sicherung geschützt sind, an die Stromver- zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die An- sorgung angeschlossen werden.
Wichtige Sicherheitswarnungen Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/ sondern dass es einer geeigneten Sammelstelle EC, Waste Electrical Electronic Equipment (WEEE) für das Recycling der elektrischen und elektronis- gekennzeichnet. Sorgen Sie bitte dafür, dass das chen Geräteteile zugeführt werden muss. Entsor- Gerät korrekt entsorgt wird, der Benutzer trägt gen Sie bitte das Alt gerät gemäß...
Installationsanleitung Ist Ihr Gerät für Wohnbereiche mit Zentral- Das obere Anschlussstück in das untere An- • saugsystem vorgesehen, wie folgt vorgehen: schlußstück stecken und auf den Aufbau legen Das obere Anschlußstück bis zum Bügel aus- - Der Schalter steuert über eine thermoele- ziehen und anhand der Schrauben B (Abb.3) be- ktrische Vorrichtung die Öffnung und festigen.
Benutzung und Wartung Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube Temperatur, die 65°C nicht überschreiten darf • schon vor Kochbeginn der Speisen einzus- (der Waschzyklus muss ohne Geschirr vollendet chalten. Es wird weiterhin empfohlen, das werden). Das überschüssige Wasser entfernen Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs ohne den Filter dabei zu beschädigen, die Bau- teile aus Kunststoff entfernen und das Vlies im noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um...
Benutzung und Wartung Auswechseln der LED-Lampen (Abb.7): Wenn die Geräteversion eine LED Lampe vorsieht, muss diese von einem spezialisiertem Techniker ausgewechselt werden Bedienung der Beleuchtung (Abb.8.A.) die SimboLbezeichnun- gensind folgend wiedergegeben: A = Taste BELEUCHTUNG B = Taste OFF C = Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT D = Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT E = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT G = MOTORKONTROLLEUCHTE.
Page 32
Lees eerst deze gebruikershandleiding! Beste klant, Dank u voor het kiezen van een product van Beko. We hopen dat u het beste haalt uit uw product, dat vervaardigd is met de modernste technologie van hoge kwaliteit. Lees daarom deze gebruikershandleid- ing en andere bijgeleverde documenten volledig en zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken en bewaar deze ter referentie in de toekomst.
Page 33
INHOUDSOPGAVE 1 Kenmerken 34-36 2 Aanbevelingen en suggesties 37-38 Algemeen......37 Veiligheidsvoorschriften ....37 Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit .
Aanbevelingen en suggesties Algemeen DVerbind het mechanisme aan de voeding • m.b.v. en stekker met zekering 3A of aan de Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding. twee draden van de tweefase beschermd met Hierin staan belangrijke aanwijzingen voor een een 3A zekering.
Aanbevelingen en suggesties Het symbool op het product of op het Voor meer informatie over het onderhoud en het bijgeleverde documentatiemateriaal recyclen van dit product kunt u contact opnemen geeft aan dat het niet moet worden be- met uw gemeente, de locale reinigingsdienst, of handeld als normaal huisvuil, maar dat de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Installatie instructies Indien uw apparaat ontworpen is voor het ge- Bevestig, met behulp van een verbindingsbuis, • bruik in woningen die voorzien zijn met een flens C op het gat van de luchtafvoer (Afb.4). gecentraliseerd afzuigsysteem dan voert u Plaats het bovenste verbindingsstuk in het onder- onderstaande handelingen uit: ste En plaats het op de behuizing.
Gebruik en onderhoud We raden aan het apparaat aan te zetten voor- Neem het overtollige water weg zonder de filter • dat u met de bereiding begint van elke wille- te beschadigen, verwijder de plastic delen en keurige maaltijd. We raden u aan het apparaat laat het matrasje in de oven drogen gedurende 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid minstens 15 minuten bij een maximumtemper-...
Gebruik en onderhoud Vervanging van de LED-lampen (Afb.7B): Als de versie van het apparaat met LED-lampen is, dan is voor de vervanging daarvan de tussen- komst van een gespeciali seerd technicus nodig. Kontroller mekaniske (Afb.8.A) zijn de symbolen hieronder weergege- ven: A = Knop LICHT B = Knop UIT...
Need help?
Do you have a question about the H 90 X and is the answer not in the manual?
Questions and answers