Advertisement

DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre del Fabricante/Manufacturer Name/ Nombre do Fabricante : PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Dirección/Adress/Endereço:
Codigo Postal , Ciudad/Postal Code ,City/Código Postal, Cidade:
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto/We declare under our responsibility that the product/
Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto:
Descripción del Producto/Product description/Descrição do produto :
Modelo/Model/Modelo:
Marca/Brand/Marca:
Es conforme con la legislación de la Unión Europea cumpliendo las directrices 2004/108/EU/
It complies with the European Union legislation in compliance with the 2004/108 / EU guidelines/
Está em conformidade com a legislação da União Europeia em conformidade com as orientações 2004/108 / UE
Se aplican los estandares/The standards apply/Os padrões se aplicam:
- Electromagnetic compatibility Directive 2004/108/CE,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2006/95/EC,
- RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU,
Nombre/Name/Nome:
Cargo/Position/Posição
Fecha/Date/Data:
Firma/Signature/Assinatura
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA
Tfno. 963 313 252
USUARIO/USER/USUÁRIO::
FECHA VENTA/DATE OF SALE/DATA DE VENDA:
FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR /SELLER'S SIGNATURE AND SEAL/ASSINATURA E SELO DO VENDEDOR
IMPORTANTE: Para hacer efectiva la garantía, el VENDEDOR debe llenar, firmar y timbrar este Certificado.
Para recibir atención bajo las condiciones expuestas en este certificado, sírvase presentar al Servicio Técnico Autorizado,
este documento junto a la Factura de Compra.
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must complete, sign and stamp this Certificate.
To receive care under the conditions set forth in this certificate, please submit to the Authorized Technical Service,
This document next to the Purchase Invoice.
IMPORTANTE: Para tornar a garantia efetiva, o VENDEDOR deve preencher, assinar e carimbar este Certificado.
Para receber atendimento sob as condições estabelecidas neste certificado, envie para o Serviço Técnico Autorizado,
Este documento ao lado da fatura de compra.
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970
Alaquas VALENCIA
Estacion Planchado/Steam Station
Iron/Ferro estação
IS 1450
COMELEC
Pablo Gonzalez
Administrador
10 Enero 2.019
INFORMATION ON RECYCLING.
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC on waste
equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes that old appliances
can not be thrownas municipal waste without normal classification. Appliances
have to be collected separately with theto optimize the recovery and recycling
of the materials they contain and reduce the impact on human health and the
environment.
The symbol "container with wheels" crossed out on the product
reminds you of obligation, that when you dispose of the device must
be collected separately. Consumers should contact the local or retail
authority to obtain information about the correct disposal of your old
device.
20
MANUAL DE INSTRUCIONES
ESTACIÓN DE PLANCHADO PROFESIONAL CON VAPOR
MODELO IS 1450
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo :
Voltaje:
Frecuencia.
Potencia:
Capacidad depósito:
Presión de vapor
Salida de vapor máxima
Caldera de acero inoxidable.
Suela de gran tamaño con 65 salidas de vapor
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTE CENTRO DE PLANCHADO INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
IS 1450
220-240V ~
50 Hz
2.300 W
0,8L
3.5 bar
75 ± 5gr / min
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IS1450 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Comelec IS1450

  • Page 1 Iron/Ferro estação Modelo/Model/Modelo: IS 1450 Marca/Brand/Marca: COMELEC MODELO IS 1450 Es conforme con la legislación de la Unión Europea cumpliendo las directrices 2004/108/EU/ It complies with the European Union legislation in compliance with the 2004/108 / EU guidelines/ Está em conformidade com a legislação da União Europeia em conformidade com as orientações 2004/108 / UE Se aplican los estandares/The standards apply/Os padrões se aplicam:...
  • Page 2 * Presionando el botón de vapor antes de que la caldera haya alcanzado el nivel óptimo la temperatura o la plancha se ha Obrigado por adquirir este produto COMELEC este dispositivo foi verificado em todos os seus componentes meticulosamente, por isso garantimos o calentado puede hacer que se filtre agua agujeros de vapor.
  • Page 3: Troubleshooting

    Water by its nature contains magnesium, mineral salts and other deposits which in hard water areas can contribute to limescale 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO build up in the tank. A. Botón de vapor constante B. Botón de vaporización To avoid these problems, it is necessary to swill out with water and empty the generator tank after every 3 or 4 uses. In very C.
  • Page 4 TEMPERATURE SELECTION Instrucciones de uso First check whether the fabric has a label containing ironing instructions and compare the symbol with the instructions which Uso del aparato para el primer uso. follow. If there is no label with instructions, but you know the type of material, follow the instructions below. Recomendamos limpiar la plancha antes del primer uso de la siguiente manera: Note that these instructions refer to fabrics which have not been treated with starch or similar substances.
  • Page 5 INSTRUCTIONS FOR USE SELECCIÓN DE TEMPERATURA Using the appliance for the first use Primero verifique si la tela tiene una etiqueta que contenga instrucciones de planchado y compare el símbolo con las We recommend clearing the iron before first use as follows: instrucciones que siguen.
  • Page 6: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO: DESCRIPTION Antes de intentar cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de siempre desconecte el aparato de la red eléctrica. A. Constant steam button B. Steam brust button * No ponga detergente ni sustancia química en el tanque. C. Temperature control dial D.
  • Page 7 * Remove all protections from the soleplate before using the appliance for the first time. * The use of extensions not approved by the manufacturer can result in damage to property and personal injury. Modelo: IS1450 * Do not use sparkling (carbonated) water. Tensão: 220-240V ~ * When the iron is hot, do not rest it onto the connecting cable or the power cord.
  • Page 8: Technical Specifications

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Dicas importantes de segurança LEIA AS INSTRUÇÕES: Ao usar um aparelho elétrico, sempre devem ser seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes 1. Leia estas instruções cuidadosamente. 2. O aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e não deve ser utilizado para fins comerciais ou industriais. 3.
  • Page 9 MANUTENÇÃO: * O dispositivo está equipado com um dispositivo de segurança térmica especial que evita o superaquecimento da placa. Antes de tentar qualquer operação de manutenção, sempre desconecte o aparelho da rede elétrica. Se você tem algum d ificuldade em redefinir o dispositivo, entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado mais próximo. * Não coloque detergente ou produto químico no tanque.
  • Page 10 Instruções de uso SELEÇÃO DE TEMPERATURA Uso do dispositivo para o primeiro uso. Primeiro verifique se o tecido possui uma etiqueta contendo instruções para passar a ferro e compare o símbolo com o Recomendamos limpar o ferro antes da primeira utilização, da seguinte maneira: instruções a seguir.

Table of Contents