Oase ProfiClear Premium Operating Instructions Manual

Oase ProfiClear Premium Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ProfiClear Premium:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung

    • 2 Produktbeschreibung

      • Lieferumfang und Geräteaufbau
      • Funktionsbeschreibung
      • Optionale Ausbaustufen bei der Aufstellung als Gravitationssystem
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • 3 Sicherheitshinweise

    • 4 Montage

      • Geräteanschluss Vorbereiten
      • Filterpumpe IM Behälter Aufstellen
        • Pumpe Aquamax Gravity Eco an Auslauf DN 110 Anschließen
        • Pumpe Aquamax Gravity Eco an Auslauf 2" Anschließen
        • Pumpe Aquamax Eco Premium an Ausgang 2" Anschließen
      • UVC-Vorklärgerät IM Behälter Aufstellen
    • 5 Aufstellen und Anschließen

      • Aufstellung Planen
      • Hinweise zu Rohrleitungen
      • Filtermodul Aufstellen und mit Weiteren Filtermodulen Verbinden
      • Wasserrücklauf zum Teich Herstellen
    • 6 Inbetriebnahme

    • 7 Störungsbeseitigung

    • 8 Reinigung und Wartung

      • Behälter Reinigen
      • Filtermedien Warten
    • 9 Lagern/Überwintern

    • 10 Entsorgung

    • 11 Technische Daten

  • Français

    • 1 Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    • 2 Description du Produit

      • Fourniture Et Structure de L'appareil
      • Description des Fonctions
      • Modules D'extension Optionnels Pour la Mise en Place en Tant que Système de Gravitation
      • Utilisation Conforme À la Finalité
    • 3 Consignes de Sécurité

    • 4 Montage

      • Préparation du Raccordement de L'appareil
      • Mise en Place de la Pompe de Filtration Dans Le Récipient
        • Raccordement de la Pompe Aquamax Gravity Eco Au Conduit D'écoulement 2
        • Raccordement de la Pompe Aquamax Eco Premium Au Conduit D'écoulement 2
      • Mise en Place de L'appareil de Préclarification À UVC Dans Le Récipient
    • 5 Mis en Place Et Raccordement

      • Planification de la Mise en Place
      • Informations Relatives Aux Conduites
      • Mise en Place du Module de Filtration Et Son Raccordement À D'autres Modules de Filtration
      • Installation du Retour D'eau Vers Le Bassin
    • 6 Mise en Service

    • 7 Élimination des Dérangements

    • 8 Nettoyage Et Entretien

      • Nettoyage du Récipient
      • Entretien des Moyens de Filtration
    • 9 Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    • 10 Recyclage

    • 11 Caractéristiques Techniques

  • Dutch

    • 1 Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    • 2 Productbeschrijving

      • Omvang Van de Levering en Apparaatopbouw
      • Functiebeschrijving
      • Optionele Aanbouwniveaus Bij de Opstelling als Gravitatiesysteem
      • Beoogd Gebruik
    • 3 Veiligheidsinstructies

    • 4 Montage

      • Apparaataansluiting Voorbereiden
      • Stel de Filterpomp Op in Het Reservoir
        • Sluit Pomp Aquamax Gravity Eco Aan Op Uitloop DN 110
        • Sluit Pomp Aquamax Gravity Eco Aan Op Uitloop 2
        • Sluit Pomp Aquamax Eco Premium Aan Op Uitgang 2
      • Stel Het UVC-Voorzuiveringsapparaat Op in Het Reservoir
    • 5 Plaatsen en Aansluiten

      • Opstelling Plannen
      • Aanwijzing Bij Pijpleidingen
      • Filtermodule Opstellen en Met andere Filtermodules Verbinden
      • Waterterugloop Naar Vijver Tot Stand Brengen
    • 6 Ingebruikname

    • 7 Storingen Verhelpen

    • 8 Reiniging en Onderhoud

      • Reservoir Reinigen
      • Filtermedia Onderhouden
    • 9 Opslag en Overwintering

    • 10 Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    • 11 Technische Gegevens

  • Español

    • 1 Indicaciones sobre Estas Instrucciones de Uso

    • 2 Descripción del Producto

      • Volumen de Suministro y Estructura del Equipo
      • Descripción del Funcionamiento
      • Fases de Ampliación Opcionales para el Emplazamiento como Sistema de Gravitación
      • Uso Conforme a lo Prescrito
    • 3 Indicaciones de Seguridad

    • 4 Montaje

      • Preparación de la Conexión del Equipo
      • Emplazamiento de la Bomba de Filtro en el Recipiente
        • Conexión de la Bomba Aquamax Gravity Eco en la Salida DN 110
        • Conexión de la Bomba Aquamax Gravity Eco en la Salida 2
        • Conexión de la Bomba Aquamax Eco Premium en la Salida 2
      • Emplazamiento del Equipo Preclarificador UVC en el Recipiente
    • 5 Emplazamiento y Conexión

      • Planificación del Emplazamiento
      • Indicaciones sobre las Tuberías
      • Emplazamiento del Módulo de Filtro y Conexión con Otros Módulos de Filtro
      • Elaboración del Retorno de Agua al Estanque
    • 6 Puesta en Marcha

    • 7 Eliminación de Fallos

    • 8 Limpieza y Mantenimiento

      • Limpieza del Recipiente
      • Mantenimiento de Los Medios Filtrantes
    • 9 Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno

    • 10 Desecho

    • 11 Datos Técnicos

  • Dansk

    • 1 Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    • 2 Produktbeskrivelse

      • Leveranceindhold Og Opbygning Af Apparatet
      • Funktionsbeskrivelse
      • Valgfri Opbygningsniveauer Ved Montering Som Gravitationssystem
      • Anvendelse I Henhold Til Bestemmelser
    • 3 Sikkerhedsanvisninger

    • 4 Montering

      • Forbered Tilslutning Af Apparatet
      • Placér Filterpumpen I Beholderen
        • Tilslut Aquamax Gravity Eco-Pumpen Til Udløb DN 110
        • Tilslut Aquamax Gravity Eco-Pumpen Til Udløb 2
        • Tilslut Aquamax Eco Premium Pumpen Til Udgang 2
      • Placér UVC-Forrenseenheden I Beholderen
    • 5 Opstilling Og Tilslutning

      • Planlæg Montering
      • Anvisninger Til Rørledninger
      • Placér Filtermodulet Og Forbind Det Med Yderligere Filtermoduler
      • Dan Et Vandtilbageløb Til Bassinet
    • 6 Ibrugtagning

    • 7 Afhjælpning Af Fejl

    • 8 Rengøring Og Vedligeholdelse

      • Rengør Beholderen
      • Vedligehold Filtermedier
    • 9 Opbevaring/Overvintring

    • 10 Bortskaffelse

    • 11 Tekniske Data

  • Svenska

    • 1 Information Om Denna Bruksanvisning

    • 2 Produktbeskrivning

      • Leveransomfattning Och Enhetsuppbyggnad
      • Funktionsbeskrivning
      • Valfria Utbyggnadssteg VID Installationen Som Gravitationssystem
      • Ändamålsenlig Användning
    • 3 Säkerhetsanvisningar

    • 4 Installation

      • Förbered Anslutning Av Enheten
      • Placera Filterpumpen I Behållaren
        • Anslut Pumpen Aquamax Gravity Eco Till DN 110-Utloppet
        • Anslut Pumpen Aquamax Gravity Eco Till 2"-Utloppet
        • Anslut Pumpen Aquamax Eco Premium På 2"-Utloppet
      • Placedra UVC-Reningsenheten I Behållaren
    • 5 Installation Och Anslutning

      • Planera Uppställning
      • Upplysning Om Rörledningar
      • Ställ Upp Filtermodul Och Anslut Med Ytterligare Filtermoduler
      • Upprätta Vattenåterflöde Till Dammen
    • 6 Driftstart

    • 7 Störningsåtgärder

    • 8 Rengöring Och Underhåll

      • Rengör Behållaren
      • Underhåll Filtermedier
    • 9 Förvaring / Lagring under Vintern

    • 10 Avfallshantering

    • 11 Tekniska Data

  • Magyar

    • 1 InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz

    • 2 Termékleírás

      • Szállítási Terjedelem És Készülék-Felépítés
      • Funkcionális Leírás
      • Opcionális Kiépítési Szintek GravitáCIós Sz R Rendszerként Való Összeállítás Esetén
      • Rendeltetésszer Használat
    • 3 Biztonsági Utasítások

    • 4 Felszerelés

      • Készülékcsatlakoztatás el Készítése
      • Állítsa Fel a Tartályban a Sz R Szivattyút
        • Csatlakoztassa Az Aquamax Gravity Eco Szivattyút a DN 110 Kifolyóhoz
        • Csatlakoztassa Az Aquamax Gravity Eco Szivattyút a 2"-Os Kifolyóhoz
        • Csatlakoztassa Az Aquamax Eco Premium Szivattyút a 2"-Os Kimenethez
      • Állítsa Fel Az UVC el Tisztító Készüléket a Tartályban
    • 5 Felállítás És Csatlakoztatás

      • Felállítás Megtervezése
      • Utasítások a Cs Vezetékekkel Kapcsolatban
      • Sz R Modul Felállítása És További Sz R Modulokkal Való Összekapcsolása
      • Tóhoz KapcsolóDó Vízvisszavezet Rész Kialakítása
    • 6 Üzembe Helyezés

    • 7 Zavarelhárítás

    • 8 Tisztítás És Karbantartás

      • Tisztítsa Meg a Tartályt
      • Végezze el a Sz R Közegek Karbantartását
    • 9 Tárolás / Telelés

    • 10 Megsemmisítés

    • 11 Szaki Adatok

  • Polski

    • 1 Przedmowa Do Instrukcji U Ytkowania

    • 2 Opis Produktu

      • Zakres Dostawy I Budowa Urz Dzenia
      • Opis Dzia Ania
      • Opcjonalne Stopnie Rozbudowy Dla Uk Adu Grawitacyjnego
      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • 3 Przepisy Bezpiecze Stwa

    • 4 Monta

      • Przygotowanie Przy Cza Urz Dzenia
      • Ustawienie Pompy Filtruj Cej W Zbiorniku
        • Pod Czenie Pompy Aquamax Gravity Eco Do Wylotu DN 110
        • Pod Czenie Pompy Aquamax Gravity Eco Do Wylotu 2
        • Pod Czenie Pompy Aquamax Eco Premium Do Wylotu 2
      • Ustawienie W Zbiorniku Urz Dzenia Oczyszczaj Cego Z Lamp Ultrafioletow
    • 5 Ustawienie I Pod Czenie

      • Projektowanie Ustawienia
      • Wskazówki Dotycz Ce Ruroci Gów
      • Ustawienie Modu U Filtra I Po Czenie Z Innymi Modu Ami Filtra
      • Wykonanie Odp Ywu Powrotnego Wody Do Stawu
    • 6 Uruchomienie

    • 7 Usuwanie Usterek

    • 8 Czyszczenie I Konserwacja

      • Czyszczenie Zbiornika
      • Konserwacja Medium Filtracyjnego
    • 9 Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    • 10 Usuwanie Odpadów

    • 11 Dane Techniczne

  • Čeština

    • 1 Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    • 2 Popis Výrobku

      • Objem Dodávky a Konstrukce P Ístroje
      • Popis Funkcí
      • Volitelné Stupn Výstavby P I Instalaci Jako Gravita Ní SystéM
      • Použití V Souladu S Ur EnýM Ú Elem
    • 3 Bezpe Nostní Pokyny

    • 4 Montáž

      • P Ipravte Napojení P Ístroje
      • Erpadlo Filtru Instalujte Do Nádoby
        • Erpadlo Aquamax Gravity Eco P Ipojte Na Vyúst Ní DN 110
        • Erpadlo Aquamax Gravity Eco P Ipojte Na Vyúst Ní 2
        • Erpadlo Aquamax Eco Premium P Ipojte Na Vyúst Ní 2
      • Instalujte P Ed Adný Filtra Ní P Ístroj Do Nádoby
    • 5 Instalace a P Ipojení

      • Naplánujte Instalaci
      • Pokyny K Potrubí
      • Instalujte Filtra Ní Modul a Spojte Ho S DalšíMI Filtra NíMI Moduly
      • Vytvo te Zp Tný Odvod Vody K Jezírku
    • 6 Uvedení Do Provozu

    • 7 Odstra Ování Poruch

    • 8 Išt Ní a Údržba

      • Vy ist te Nádobu
      • Prove te Údržbu Filtra Ních MéDIí
    • 9 Uložení / P Ezimování

    • 10 Likvidace

    • 11 Technické Údaje

      • Ersatzteile
      • Spare Parts
      • Pièces de Rechange
      • Onderdelen
      • Piezas de Recambio
      • Reservedele
      • Reservdelar
      • Tartozékok
      • Cz CI Zamienne
      • Náhradní Díly

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

ProfiClear Premium
Individualmodul

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ProfiClear Premium and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oase ProfiClear Premium

  • Page 1 ProfiClear Premium Individualmodul...
  • Page 2 ProfiClear0018...
  • Page 3 ProfiClear0016...
  • Page 4 ProfiClear0019 ProfiClear0017...
  • Page 5 ProfiClear0012 ProfiClear 0006 ProfiClear0048...
  • Page 6 ProfiClear0010 ProfiClear0011 ProfiClear0014 ProfiClear 0049...
  • Page 7 ProfiClear0013 ProfiClear0005...
  • Page 8: Table Of Contents

    - DE - Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung.....................9 Produktbeschreibung ........................10 2.1 Lieferumfang und Geräteaufbau....................10 2.2 Funktionsbeschreibung......................10 2.3 Optionale Ausbaustufen bei der Aufstellung als Gravitationssystem ........11 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung..................11 Sicherheitshinweise ..........................11 Montage ............................12 4.1 Geräteanschluss vorbereiten ....................12 4.2 Filterpumpe im Behälter aufstellen ...................13 4.2.1 Pumpe AquaMax Gravity Eco an Auslauf DN 110 anschließen ........13 4.2.2...
  • Page 9: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts ProfiClear Premium Individual Modul haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 10: Produktbeschreibung

    Netzanschlussleitungen am Behälterrand innen Funktionsbeschreibung Das ProfiClear Premium Individual Modul dient zur erweiterten Filterung des Teichwassers. Es bietet Ihnen die Möglichkeit, auf die individuellen Gegebenheiten Ihres Teiches einzugehen. Dazu enthält es zwei Siebkörbe, die mit Filtermaterialien wie zum Beispiel Aktivkohle oder Zeolith bestückt werden können.
  • Page 11: Optionale Ausbaustufen Bei Der Aufstellung Als Gravitationssystem

    Weitere Möglichkeiten auf Anfrage! Bitte beachten Sie die Gebrauchsanleitungen der Filterpumpen bzw. der UVC-Vorklärgeräte. Bestimmungsgemäße Verwendung ProfiClear Premium Individual Modul, im weiteren "Gerät" genannt, und alle anderen Teile aus dem Lieferumfang dürfen ausschließlich wie folgt verwendet werden: Zur Reinigung von Gartenteichen.
  • Page 12: Montage

    - DE - Montage Sie benötigen folgende Werkzeuge: Ringschlüssel 10 mm Steckschlüssel 7 mm, Steckschlüssel 8 mm Kreuzschlitzschraubendreher PZ3 Akkuschrauber Bit PZ3 (Nicht auf "Bohren" stellen!) Geräteanschluss vorbereiten Vor dem Aufstellen, Anschließen und der Inbetriebnahme des Geräts sind noch einige Aufgaben zu erfüllen: 2 ×...
  • Page 13: Filterpumpe Im Behälter Aufstellen

    - DE - Auslauf DN 110 montieren So gehen Sie vor: 1. O-Ring auf Auslauf setzen 2. Auslauf von außen in Behälterwand setzen. Die als Nase ausgeprägte Markierung muss nach oben zeigen und auf das Lochbild ausgerichtet sein. 3. Auslauf von innen mit Linsenschrauben befestigen. Alle Schrauben mit Akkuschrauber über Kreuz festziehen, damit sich die Dichtung gleichmäßig anlegt.
  • Page 14: Pumpe Aquamax Eco Premium An Ausgang 2" Anschließen

    Ausgangs 2" anschließen, ohne Verwendung eines zweiten Verbindungsbogens. Für die vordere Filterpumpe gilt: Kurzen Verbindungsschlauch mit zweitem Verbindungsbogen an den Ausgang 2" anschließen. OASE empfiehlt Verbindungsbogen 2", Best.-Nr.: 50540. So gehen Sie vor: 1. Verbindungsbogen 2" (Flachdichtung eingelegt) an Filterpumpe montieren.
  • Page 15: Aufstellen Und Anschließen

    Wartungs- und Reparaturarbeiten abgesperrt werden können. Installieren Sie daher geeignete Absperrschieber. Filtermodul aufstellen und mit weiteren Filtermodulen verbinden Das Individual Modul bildet den Abschluss der ProfiClear Premium Filterreihe. So gehen Sie vor: 1. Individual Modul Behälter hinter den Moving Bed Behälter oder den Trommelfilter platzieren und so an das vorausgehende Modul (Trommelfilter oder anderen Moving Bed) heranschieben, dass dessen Behälterauslassstutzen bis zum Anschlag in der Gummimuffe des Individual Moduls...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Funktionsbeschreibung). 6. Wenn alle Filterbehälter mit Wasser gefüllt sind, die anderen elektrischen Geräte (z. B. Filterpumpen) einschalten. Bei Verwendung von Filterstartern (z. B. OASE BioKick CWS) vorhandene UVC-Vorklärgeräte jedoch für mindestens 24 Stunden ausgeschaltet lassen, damit die Besiedelung der Filtermaterialien mit Mikroorganismen nicht gestört wird.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Bevor Sie in das Wasser greifen und vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Nur bei außergewöhnlicher Verschmutzung muss das gesamte Filtersystem zum Reinigen und Warten außer Betrieb genommen werden.
  • Page 18: Technische Daten

    - DE - Technische Daten ProfiClear Premium Individual Modul Abmessungen L × B × H 830 × 665 × 815 Gewicht ohne Wasser mit Wasser, aber ohne Geräte Individuelles Maximum Filtergranulat Siebkörbe Anzahl Einlauf Anzahl Anschluss Auslauf Anzahl Anschluss DN 110...
  • Page 19 - GB - Table of Contents Information about these operating instructions ................20 Product Description .......................... 21 2.1 Delivery scope and unit configuration ..................21 2.2 Function description ......................... 21 2.3 Optional configurations for installation as agravity-fed system..........22 2.4 Intended use ..........................22 Safety information ..........................
  • Page 20: Information About These Operating Instructions

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this productProfiClear Premium Individual Modul. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 21: Product Description

    Function description The ProfiClear Premium Individual Module is designed for enhanced filtering of pond water and can be adapted to the individual conditions of your pond. For this it contains two strainer baskets that can be filled with filter media such as activated carbon or zeolite.
  • Page 22: Optional Configurations For Installation As Agravity-Fed System

    Safety information The company OASE has built this unit according to the state of the art and the valid safety regulations. Despite the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
  • Page 23: Installation

    - GB - Installation The following tools are required: 10 mm ring spanner 7 mm socket spanner, 8 mm socket spanner PZ3 Phillips screwdriver Cordless drill/screwdriver with PZ3 bit (do not set to "drill"!) Preparing the unit connection Before installing, connecting and starting up the unit, perform the following tasks: 2 Remove 2×...
  • Page 24: Installing The Filter Pump In The Container

    - GB - Fitting the DN 110 outlet How to proceed: 1. Fit the O ring onto the outlet. 2. Fit the outlet into the respective hole of the container wall from the outside. Ensure that the raised marking is at the top and aligned in relation to the hole pattern. 3.
  • Page 25: Connecting The Aquamax Eco Premium Pump To The 2" Outlet

    For the front filter pump: Connect a short connection hose with a second connection bend to the 2" outlet. OASE recommends the 2" connection bend, Order No.: 50540. How to proceed: 1. Fit the O ring onto the outlet.
  • Page 26: Installation And Connection

    For this reason, install suitable slide valves. Installing the filter module and connecting it to additional filter modules The Individual Module is fitted as the final stage in a row of ProfiClear Premium filters. How to proceed: 1.
  • Page 27: Commissioning/Start-Up

    6. When all filter containers are filled with water, switch on the other electrical units (e.g. filter pumps). If using filter starters (e.g. OASE BioKick CWS), do not operate any UVC clarifying units for at least 24 hours so as not to disturb the colonisation of the filter media by micro-organisms.
  • Page 28: Maintenance And Cleaning

    - GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Isolate the unit prior to reaching into the water and carrying out any work on the unit. Secure the unit from being switched on inadvertantly. The entire filter system only needs to be taken out of operation for cleaning and maintenance if it is extremely soiled.
  • Page 29: Technical Data

    - GB - Technical data ProfiClear Premium Individual Module Dimensions L × W × H 830 × 665 × 815 Weight without water with water but without units Individual filter pellets maximum Strainer baskets quantity pces. Inlet quantity pces. connection...
  • Page 30 - FR - Table des matières Remarques relatives à cette notice d'emploi ..................31 Description du produit ........................32 2.1 Fourniture et structure de l'appareil ..................32 2.2 Description des fonctions......................32 2.3 Modules d'extension optionnels pour la mise en place en tant que système de gravitation ..33 2.4 Utilisation conforme à...
  • Page 31: Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, ProfiClear Premium Individual Modul vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
  • Page 32: Description Du Produit

    Description des fonctions Le module individuel ProfiClear Premium sert à l'extension du système de filtration de l'eau du bassin. Il vous offre la possibilité de répondre aux circonstances individuelles de votre bassin. Il contient pour cela deux paniers-tamis qui peuvent être dotés de matériaux de filtration comme par exemple du charbon...
  • Page 33: Modules D'extension Optionnels Pour La Mise En Place En Tant Que Système De Gravitation

    Pour sa mise en place en tant que système de gravitation, il est possible de procéder à une extension du module individuel ProfiClear Premium en montant des pompes de filtration et des appareils de préclarification à UVC. Il est possible pour cela d'utiliser les raccords DN 110 et 2".
  • Page 34: Montage

    - FR - Montage Ci-après, les outils requis : Clé polygonale 10 mm Clé à douille 7 mm, clé à douille 8 mm Tournevis cruciforme PZ3 Visseuse sans fils Bit PZ3 (ne pas mettre sur "Percer") Préparation du raccordement de l'appareil Quelques tâches sont encore à...
  • Page 35: Mise En Place De La Pompe De Filtration Dans Le Récipient

    - FR - Montage du conduit d'écoulement DN 110 Voici comment procéder : 1. Poser le joint torique sur le conduit d'écoulement 2. de l'extérieur, placer le conduit d'écoulement dans la paroi du récipient. Le repère ressortant en saillie doit être tourné vers le haut et aligné sur le trou. 3.
  • Page 36: Raccordement De La Pompe Aquamax Eco Premium Au Conduit D'écoulement 2

    Valable pour la pompe de filtration avant : raccorder le tuyau de raccordement court au conduit d'écoulement 2" au moyen du second coude. OASE préconise le coude 2", réf. : 50540. Voici comment procéder : 1. Monter le coude 2" (joint plat inséré) sur la pompe de filtration.
  • Page 37: Mis En Place Et Raccordement

    Mise en place du module de filtration et son raccordement à d'autres modules de filtration Le module individuel est le produit qui termine la série des filtres ProfiClear Premium. Voici comment procéder : 1. Placer le récipient de module individuel derrière le récipient Moving Bed ou le filtre à tambour et le pousser contre le module précédent (filtre à...
  • Page 38: Mise En Service

    6. Remplir tous les récipients pour filtre d'eau, mettre les autres appareils électriques (p. ex.pompes de filtration) en circuit. En cas d'utilisation d'activateurs de filtre (p. ex. BioKick CWS d'OASE) laisser toutefois les appareils de préclarification à UVC présents hors circuit pour au moins 24 heures, pour ne pas gêner la colonisation des matériaux filtrants avec des microorganismes.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : Mettre hors circuit avant tout contact avec l'eau et avant toute exécution de travaux sur l'appareil et protéger contre toute remise en circuit involontaire. C'est uniquement en cas d'impuretés exceptionnelles que le système de filtration complet doit être mis hors circuit pour le nettoyer et l'entretenir.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    - FR - Caractéristiques techniques Module individuel ProfiClear Premium Dimensions L × l × h 830 × 665 × 815 Poids sans eau avec eau, toutefois sans appareils Granulés filtrants Maximum individuels Paniers-tamis Quantité Conduit d'admission Quantité Raccord Conduit d'écoulement Quantité...
  • Page 41 - NL - Inhoudsopgave Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing ..................42 Productbeschrijving .......................... 43 2.1 Omvang van de levering en apparaatopbouw ................. 43 2.2 Functiebeschrijving ........................43 2.3 Optionele aanbouwniveaus bij de opstelling als gravitatiesysteem......... 44 2.4 Beoogd gebruik ........................44 Veiligheidsinstructies........................
  • Page 42: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product ProfiClear Premium Individual Modul heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken.
  • Page 43: Productbeschrijving

    Functiebeschrijving De ProfiClear Premium Individual module is bedoeld voor een uitgebreidere filtering van het vijverwater. Het biedt u de mogelijkheid, in te kunnen gaan op de individuele omstandigheden van uw vijver. Het heeft hiervoor twee zeefkorven, die met filtermateriaal, zoals bijvoorbeeld actieve kool of Zeolith, kunnen worden gevuld.
  • Page 44: Optionele Aanbouwniveaus Bij De Opstelling Als Gravitatiesysteem

    Niet gebruiken in combinatie met chemicaliën, levensmiddelen, licht brandbare of explosieve stoffen. Veiligheidsinstructies Dit apparaat is door de firma OASE gebouwd naar de huidige stand der techniek en onder inachtneming van de bestaande veiligheidsvoorschriften. Desondanks is het mogelijk dat dit apparaat gevaar oplevert voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q.
  • Page 45: Montage

    - NL - Montage U hebt de volgende gereedschappen nodig: Ringsleutel 10 mm Steeksleutel 7 mm, steeksleutel 8 mm Kruiskopschroevendraaier PZ3 Accuschroevendraaier bit PZ3 (niet op 'boren' instellen!) Apparaataansluiting voorbereiden Voor het opstellen, aansluiten en ingebruiknemen van het apparaat moeten nog enkele taken worden vervuld: 2 ×...
  • Page 46: Stel De Filterpomp Op In Het Reservoir

    - NL - Monteer uitloop DN 110 Zo gaat u te werk: 1. Plaats de O-ring op de uitloop. 2. Plaats de uitloop van buitenaf in de wand van het reservoir. De als nok uitspringende markering moet naar boven wijzen en op het gatpatroon zijn uitgelijnd. 3.
  • Page 47: Sluit Pomp Aquamax Eco Premium Aan Op Uitgang 2

    2", zonder het gebruik van een tweede verbindingsbocht. Voor de voorste filterpomp geldt: sluit de korte verbindingsslang met de tweede verbindingsbocht aan op de uitgang 2". OASE adviseert verbindingsbocht 2", best.nr.: 50540. Zo gaat u te werk: 1. Monteer verbindingsbocht 2" (vlakke afdichting geplaatst) op de filterpomp.
  • Page 48: Plaatsen En Aansluiten

    Leid het afvalwater in de riolering of zover van de vijver af, dat het niet in de vijver kan terugstromen. Indien u grovere vuildeeltjes en afvalwater in een gemeenschappelijke pijpleiding wilt samenvoegen, gebruik hiervoor dan minstens pijpleidingen DN 110. In geschikte afscheiding van grove vuildeeltjes voorzien, bijv. ProfiClear Premium Trommelfilter- module. Aanwijzing bij pijpleidingen Gebruik geschikte pijpleidingen.
  • Page 49: Ingebruikname

    6. Schakel de andere elektrische apparaten (bijv. filterpompen) in, zodra alle filterhouders met water zijn gevuld. Laat bij gebruik van filterstarters (bijv. OASE BioKick CWS) aanwezige UVC- voorzuiveringsapparaten echter ten minste 24 uur uitgeschakeld, zodat de kolonisering van de filtermaterialen met micro-organismen niet worden verstoord.
  • Page 50: Reiniging En Onderhoud

    - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: De dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: Voordat u in het water gaat en voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert, de netspanning uitschakelen en tegen onbedoeld inschakelen beveiligen. Alleen bij buitengewone vervuiling moet het gehele filtersysteem ter reiniging en onderhoud buiten bedrijf worden gesteld.
  • Page 51: Technische Gegevens

    - NL - Technische gegevens ProfiClear Premium Individual module Afmetingen l × b × h 830 × 665 × 815 Gewicht zonder water met water, maar zonder apparatuur individueel filtergranulaat Maximum Zeefkorf Aantal Inloop Aantal Aansluiting Uitloop Aantal Aansluiting DN 110...
  • Page 52 - ES - Índice Indicaciones sobre estas instrucciones de uso.................53 Descripción del producto........................54 2.1 Volumen de suministro y estructura del equipo................54 2.2 Descripción del funcionamiento....................54 2.3 Fases de ampliación opcionales para el emplazamiento como sistema de gravitación ..55 2.4 Uso conforme a lo prescrito ......................55 Indicaciones de seguridad ........................55 Montaje..............................56 4.1 Preparación de la conexión del equipo..................56...
  • Page 53: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto ProfiClear Premium Individual Modul es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
  • Page 54: Descripción Del Producto

    - ES - Descripción del producto El sistema de filtrado ProfiClear Premium de OASE incluye los módulos de filtro: módulo de filtro de tambor, módulo Moving Bed y módulo individual. El sistema de filtrado se puede operar como sistema de bombeo o como sistema de gravitación. Con excepción del módulo de filtro de tambor todos los módulos de filtro se apropian para ambos sistemas.
  • Page 55: Fases De Ampliación Opcionales Para El Emplazamiento Como Sistema De Gravitación

    Indicaciones de seguridad La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
  • Page 56: Montaje

    - ES - Montaje Se necesitan las siguientes herramientas: Llave de estrella 10 mm Llave tubular 7 mm, llave tubular 8 mm Destornillador de estrella PZ3 Destornillador a batería Bit PZ3 (no poner a "taladrar") Preparación de la conexión del equipo Antes del emplazamiento, la conexión y la puesta en marcha del equipo se tienen que realizar todavía algunos trabajos: 2 ×...
  • Page 57: Emplazamiento De La Bomba De Filtro En El Recipiente

    - ES - Montaje de la salida DN 110 Proceda de la forma siguiente: 1. Coloque la junta tórica en la salida. 2. Coloque la salida por fuera en la pared del recipiente. La marca pronunciada como nariz tiene que indicar hacia arriba y estar alineada con la configuración de agujeros.
  • Page 58: Conexión De La Bomba Aquamax Eco Premium En La Salida 2

    Para la bomba de filtro delantera es válido: Conecte la manguera de unión corta con el segundo codo de conexión en la salida 2". OASE recomienda el codo de conexión 2", n.° de pedido: 50540. Proceda de la forma siguiente: 1.
  • Page 59: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento del módulo de filtro y conexión con otros módulos de filtro El módulo individual se encuentra al final de la serie de filtro ProfiClear Premium. Proceda de la forma siguiente: 1. Emplace el recipiente del módulo individual detrás del recipiente Moving Bed o el filtro de tambor y aproxímelo al módulo precedente (filtro de tambor u otro Moving Bed) de forma que las tubuladuras...
  • Page 60: Puesta En Marcha

    6. Conecte los otros equipos eléctricos (p. ej. bombas de filtro) cuando se hayan llenado todos los recipientes de filtro con agua. Si se usan activadores de filtrado (p. ej. OASE BioKick CWS) mantenga desconectados como mínimo 24 horas los equipos preclarificadores UVC existentes para no perturbar la colonización de los materiales filtrantes con microorganismos.
  • Page 61: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación y asegúrelo contra una reconexión no intencional. Sólo en caso de un ensuciamiento extremo se tiene que poner el sistema de filtrado completo fuera de servicio para limpiarlo y darle mantenimiento.
  • Page 62: Datos Técnicos

    - ES - Datos técnicos Módulo individual ProfiClear Premium Dimensiones La. × An. × Al. 830 × 665 × 815 Peso sin agua con agua, pero sin equipos Granulado de filtro Máximo individual Cestas de criba Cantidad pza. Entrada Cantidad pza.
  • Page 63 - DK - Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning ................64 Produktbeskrivelse ........................... 65 2.1 Leveranceindhold og opbygning af apparatet................65 2.2 Funktionsbeskrivelse........................ 65 2.3 Valgfri opbygningsniveauer ved montering som gravitationssystem........66 2.4 Anvendelse i henhold til bestemmelser ................... 66 Sikkerhedsanvisninger ........................66 Montering ............................
  • Page 64: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af ProfiClear Premium Individual Modul har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Page 65: Produktbeskrivelse

    Funktionsbeskrivelse Det individuelle ProfiClear Premium modul fungerer som yderligere filtrering af bassinvandet. Det giver dig mulighed for at reagere på de individuelle tilstande i dit bassin. Til dette indeholder det to sikurve, som kan forsynes med filtermaterialer som for eksempel aktivt kul eller zeolit.
  • Page 66: Valgfri Opbygningsniveauer Ved Montering Som Gravitationssystem

    Yderligere muligheder ved forespørgsel! Se venligst brugsanvisningen for filterpumperne hhv. UVC- forrenseenhederne. Anvendelse i henhold til bestemmelser ProfiClear Premium Individual Modul, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: Til rengøring af havedamme.
  • Page 67: Montering

    - DK - Montering Du skal bruge de følgende værktøjer: Stjernenøgle 10 mm Topnøgle 7 mm, topnøgle 8 mm Stjerneskruetrækker PZ3 Akkuskruetrækker bit PZ3 (Indstil den ikke til "boring"!) Forbered tilslutning af apparatet Før opstilling, tilslutning og idriftsættelse af apparatet skal udføres endnu nogle få opgaver: 2 ×...
  • Page 68: Placér Filterpumpen I Beholderen

    - DK - Montér udløb DN 110 Sådan gør du: 1. Sæt O-ringen på udløbet 2. Sæt udløbet ind i beholdervæggen udefra. Markeringen som er præget som næse skal vise opad og være tilpasset hulmønstret. 3. Fastgør udløbet udefra med linsecylinderskruer. Alle skruer skal spændes på...
  • Page 69: Tilslut Aquamax Eco Premium Pumpen Til Udgang 2

    2", uden anvendelse af en forbindelseskurve. For den forreste filterpumpe gælder: Tilslut den korte forbindelsesslange med den anden forbindelseskurve til udgang 2". OASE anbefaler forbindelseskurve 2", bestillingsnr.: 50540. Sådan gør du: 1. Montér forbindelseskurve 2" (med indlagt pakning) på filterpumpen.
  • Page 70: Opstilling Og Tilslutning

    Installér til dette formål en egnet spærreskyder. Placér filtermodulet og forbind det med yderligere filtermoduler Det individuelle modul danner afslutningen af ProfiClear Premium filterrækken. Sådan gør du: 1. Placér modulbeholderen bag Moving Bed-beholderen eller tromlefiltret, og skub så på det forudgående modul (tromlefilter eller anden Moving Bed), så...
  • Page 71: Ibrugtagning

    6. Når alle filterbeholdere er fyldt med vand, skal de andre elektriske enheder (f. eks. filterpumper) tændes. Ved anvendelse af filterstartere (f. eks. OASE BioKick CWS) skal man lade eksisterende UVC-forrenseenheder være slukket i mindst 24 timer, så koloniseringen af filtermaterialer med mikroorganismer ikke forstyrres.
  • Page 72: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DK - Rengøring og vedligeholdelse Forsigtig! Farlig elektrisk spænding! Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforholdsregler: Før du griber ned i vandet og før arbejde på apparatet, skal du slukke for netspændingen og sikre dig mod utilsigtet gentilkobling. Kun ved ekstraordinær tilsmudsning skal hele filtersystemet tages ud af drift for rengøring og vedligeholdelse.
  • Page 73: Tekniske Data

    - DK - Tekniske data ProfiClear Premium Individuelt modul Dimensioner L × B × H 830 × 665 × 815 Vægt uden vand med vand, men uden enheder Individuelt filtergranulat Maksimum Sikurve Antal Indløb Antal Tilslutning Udløb Antal Tilslutning DN 110...
  • Page 74 - SE - Innehåll Information om denna bruksanvisning ....................75 Produktbeskrivning..........................76 2.1 Leveransomfattning och enhetsuppbyggnad................76 2.2 Funktionsbeskrivning ........................76 2.3 Valfria utbyggnadssteg vid installationen som Gravitationssystem..........77 2.4 Ändamålsenlig användning.......................77 Säkerhetsanvisningar........................77 Installation ............................78 4.1 Förbered anslutning av enheten ....................78 4.2 Placera filterpumpen i behållaren .....................79 4.2.1 Anslut pumpen AquaMax Gravity Eco till DN 110-utloppet..........79 4.2.2...
  • Page 75: Information Om Denna Bruksanvisning

    - SE - Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt ProfiClear Premium Individual Modul har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar.
  • Page 76: Produktbeskrivning

    Används för att fästa strömledningar för installerade tillbehör på behållarens innerkant Funktionsbeskrivning Den enskilda ProfiClear Premium-modulen används för avancerad filtrering av bassängvattnet. Den ger dig möjligheten att påverka din bassängs individuella omständigheter. Därför innehåller den två filterkorgar, som kan fyllas med filtermaterial som exempelvis aktivt kol eller zeolit.
  • Page 77: Valfria Utbyggnadssteg Vid Installationen Som Gravitationssystem

    Ytterligare möjligheter på förfrågan! Ta vänligen hänsyn till bruksanvisningarna för filterpumparna eller UVC-reningsenheterna. Ändamålsenlig användning ProfiClear Premium Individual Modul, i fortsättningen kallad "apparat", och alla andra delar som ingår i leveransen får uteslutande användas enligt följande: Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar.
  • Page 78: Installation

    - SE - Installation Du behöver följande verktyg: Ringnyckel 10mm Hylsnyckel 7mm, Hylsnyckel 8mm Stjärnskruvmejsel PZ3 Batteridriven skruvdragare Bit PZ3 (Ställ inte in på "Borra"!) Förbered anslutning av enheten Innan uppställning, anslutning och idrifttagning av enheten måste ytterligare några uppgifter uppfyllas: 2 ×...
  • Page 79: Placera Filterpumpen I Behållaren

    - SE - Montera DN 110-utlopp Gör så här: 1. Placera O-ring på utloppet 2. Sätt fast utloppet utifrån i behållarens vägg. Den markerade riktningssymbolen måste peka uppåt och ligga i linje med hålbilden. 3. Sätt fast utloppet inifrån med linsskruvar. Dra åt alla skruvar korsvis, med batteridriven skruvdragare, så...
  • Page 80: Anslut Pumpen Aquamax Eco Premium På 2"-Utloppet

    För den främre filterpumpen gäller: Anslut kort anslutningsslang med den andra anslutningsbågen på 2"- utgången. OASE rekommenderar 2"-anslutningsbåge, Best. nr.: 50540. Gör så här: 1. Montera 2"- anslutningsbågar (inlagd packning) på filterpumpen. 2. Montera 2"-slangklämma (inlagd packning) eller 2"-anslutningsbågar (packning inlagd) från insidan på...
  • Page 81: Installation Och Anslutning

    Installera därför lämplig slidventil. Ställ upp filtermodul och anslut med ytterligare filtermoduler Den enskilda modulen markerar avslutningen på filterserien ProfiClear Premium. Gör så här: 1. Placera den enskilda modulbehållaren bakom den rörliga bäddbehållaren eller trumfiltret för att på...
  • Page 82: Driftstart

    2. Kontrollera att hela filtersystemet (rörledningar och slangar) är komplett. 3. Fyll behållaren med vatten: Pumpat system: Sätt på filterpumpen. Gravitationssystem: Öppna slidventilen (inmatning och returmatning) på ProfiClear Premium filterraden för att möjliggöra vattenflöde. 4. Kontrollera att alla rörledningar, slangar och dess anslutningar är täta.
  • Page 83: Rengöring Och Underhåll

    - SE - Rengöring och underhåll Varning! Farlig elektrisk spänning! Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: Stäng av strömtillförseln och säkra mot oavsiktlig återinkoppling innan du når ned i vattnet och utför arbete på enheten. Bara vid onormal nedsmutsning måste hela filtersystemet tas ur drift för rengöring och underhåll. Använd inga kemiska rengöringsmedel eftersom sådana dödar filterbakterierna.
  • Page 84: Tekniska Data

    - SE - Tekniska data ProfiClear Premium Enskild Modul Mått L × B × H 830 × 665 × 815 Vikt utan vatten med vatten, men utan utrustning Specifikt filtergranulat Maximalt Filterkorgar Antal Inlopp Antal Anslutning Utlopp Antal Anslutning DN 110...
  • Page 85 - HU - Tartalomjegyzék Információk ehhez a használati útmutatóhoz................... 86 Termékleírás ............................ 87 2.1 Szállítási terjedelem és készülék-felépítés ................87 2.2 Funkcionális leírás ........................87 2.3 Opcionális kiépítési szintek gravitációs sz r rendszerként való összeállítás esetén ..... 88 2.4 Rendeltetésszer használat..................... 88 Biztonsági utasítások ........................
  • Page 86: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék ProfiClear Premium Individual Modul megvásárlásával jó döntést hozott. Az els használatba vétel el tt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel.
  • Page 87: Termékleírás

    - HU - Termékleírás Az OASE ProfiClear Premium sz r rendszerhez a következ sz r modulok tartoznak: dobsz r modul, Moving Bed Modul és Individual Modul. A sz r rendszer szivattyúzott rendszerként vagy gravitációs rendszerként üzemeltethet . A dobsz r modul kivételével valamennyi sz r modul alkalmas mindkét rendszerhez.
  • Page 88: Opcionális Kiépítési Szintek Gravitációs Sz R Rendszerként Való Összeállítás Esetén

    Biztonsági utasítások A OASE cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági el írások szerint építette. Ennek ellenére a készülékb l veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszer tlenül, ill. nem a használati célnak megfelel en alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat.
  • Page 89: Felszerelés

    - HU - Felszerelés A következ szerszámokra lesz szüksége: 10 mm-es csillagkulcs 7 mm-es dugókulcs, 8 mm-es dugókulcs PZ3 csillagfej csavarhúzó PZ3 bit akkus csavarozóhoz (Tilos „fúrásra” állítani!) Készülékcsatlakoztatás el készítése A készülék felállítása, csatlakoztatása és üzembehelyezése el tt el kell végezni még néhány feladatot: 2 ×...
  • Page 90: Állítsa Fel A Tartályban A Sz R Szivattyút

    - HU - Szerelje fel a DN 110 kimenetet Ez az alábbiak szerint végezhet el: 1. Helyezze fel az O-gy r t a kifolyóra 2. Helyezze a kifolyót kívülr l a tartályfalba. A bütyök formájú jelzésnek felfelé kell mutatnia, és a perforációra kell irányulnia. 3.
  • Page 91: Csatlakoztassa Az Aquamax Eco Premium Szivattyút A 2"-Os Kimenethez

    Az elüls sz r szivattyúra a következ k vonatkoznak: A második összeköt ívvel csatlakoztassa a rövid összeköt töml t a 2"-os kimenethez. Az OASE cég 2"-os összeköt ívet javasol, megr. szám: 50540. Ez az alábbiak szerint végezhet el: 1. Szerelje rá a 2"-os összeköt ívet (behelyezett lapostömítéssel) a sz r szivattyúhoz.
  • Page 92: Felállítás És Csatlakoztatás

    Ha a durva szennyez déseket és a szennyezett vizet közös cs vezetékbe vezeti, akkor ehhez legalább DN 110 cs vezetékeket kell használnia. Gondoskodni a durva szennyez dések megfelel leválasztásáról, pl. ProfiClear Premium dobsz r modul. Utasítások a cs vezetékekkel kapcsolatban Megfelel cs vezetékeket használjon.
  • Page 93: Üzembe Helyezés

    6. Ha minden sz r tartály meg van töltve vízzel, akkor a többi elektromos készüléket (pl. sz r szivattyúkat) bekapcsolni. Sz r indítók (pl. OASE BioKick CWS) használata esetén a meglév UVC-el derít készülékeket el bb legalább 24 órára kikapcsolni, hogy a sz r anyagok mikroorganizmusokkal történ betelepítését ne zavarja.
  • Page 94: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség! Lehetséges következmények: halálos áramütés vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: Kapcsolja le a hálózati feszültséget és biztosítsa azt a véletlenszer bekapcsolás ellen, miel tt a vízbe nyúlna, vagy munkálatokat végezne a készüléken. Csak kivételes szennyez dés esetén kell a teljes sz r rendszert tisztítás és karbantartás céljából üzemen kívül helyezni.
  • Page 95: Szaki Adatok

    - HU - M szaki adatok ProfiClear Premium Individual Modul Méretek H x SZ x M 830 × 665 × 815 súly víz nélkül vízzel, de készülékek nélkül Egyéni sz r granulátum Maximum Sz r kosarak Darabszám Befolyó Darabszám csatlakozó...
  • Page 96 - PL - Spis tre ci Przedmowa do instrukcji u ytkowania ....................97 Opis produktu............................98 2.1 Zakres dostawy i budowa urz dzenia..................98 2.2 Opis dzia ania ...........................98 2.3 Opcjonalne stopnie rozbudowy dla uk adu grawitacyjnego ............99 2.4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.................99 Przepisy bezpiecze stwa........................99 Monta .............................100 4.1 Przygotowanie przy cza urz dzenia ..................100...
  • Page 97: Przedmowa Do Instrukcji U Ytkowania

    - PL - T umaczenie oryginalnej instrukcji u ytkowania Przedmowa do instrukcji u ytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupuj c ProfiClear Premium Individual Modul, dokonali Pa stwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urz dzenia nale y uwa nie przeczyta...
  • Page 98: Opis Produktu

    Opis dzia ania Modu ProfiClear Premium Individual s u y do dalszej filtracji wody stawowej. On umo liwia indywidualne dopasowanie do w a ciwo ci i cech Pa stwa stawu. On posiada dwa kosze sitowe, które mo na wyposa y w materia y filtracyjne takie, jak na przyk ad w giel aktywny lub zeolit.
  • Page 99: Opcjonalne Stopnie Rozbudowy Dla Uk Adu Grawitacyjnego

    - PL - Opcjonalne stopnie rozbudowy dla uk adu grawitacyjnego W celu ustawienia jako uk ad grawitacyjny mo na modu ProfiClear Premium Individual rozbudowa przez zainstalowanie pomp filtruj cych oraz urz dze oczyszczaj cych z lamp ultrafioletow . W tym celu mo na wykorzysta przy cza DN 110 i 2".
  • Page 100: Monta

    - PL - Monta Potrzebne s nast puj ce narz dzia: Klucz oczkowy 10 mm Klucz nasadowy 7 mm, klucz nasadowy 8 mm Wkr tak krzy owy PZ3 Wkr tarka akumulatorowa ko cówka PZ3 (nie nastawi na "wiercenie!) Przygotowanie przy cza urz dzenia Przed ustawieniem, pod czeniem i uruchomieniem urz dzenia konieczne jest wykonanie kilku czynno ci: 2 ×...
  • Page 101: Ustawienie Pompy Filtruj Cej W Zbiorniku

    - PL - Monta wylotu DN 110 Nale y post powa w sposób nast puj cy: 1. Na o y pier cie o-ring na wylot. 2. Element wylotowy w o y do cianki zbiornika od strony zewn trznej. Znak w postaci noska musi by skierowany do góry i jego u o enie musi si pokrywa rozmieszczeniem otworów.
  • Page 102: Pod Czenie Pompy Aquamax Eco Premium Do Wylotu 2

    2". OASE zaleca z czki kolankowe 2", nr zamów.: 50540. Nale y post powa w sposób nast puj cy: 1. Z czki kolankowe 2" (z za o on uszczelk p ask ) zamontowa na pompie filtruj cej.
  • Page 103: Ustawienie I Pod Czenie

    Ustawienie modu u filtra i po czenie z innymi modu ami filtra Modu Individual stanowi element ko cowy uk adu szeregowego filtrów ProfiClear Premium. Nale y post powa w sposób nast puj cy: 1. Zbiornik modu u Individual umie ci za zbiornikiem Moving Bed lub filtrem b bnowym i dosun poprzedzaj cego modu u (filtra b bnowego lub innego Moving Bed) tak, eby jego króciec wylotowy...
  • Page 104: Uruchomienie

    6. Po nape nieniu wod wszystkich zbiorników filtrów w czy pozosta e urz dzenia elektryczne (np. pompy filtruj ce). W przypadku zastosowania tzw. "rozruszników filtra" (np. OASE BioKick CWS) pozostawi jednak wy czone urz dzenia oczyszczaj ce z lamp ultrafioletow przez co najmniej 24 godziny, eby nie zak óci zasiedlenia materia ów filtracyjnych mikroorganizmami.
  • Page 105: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napi cie elektryczne! Mo liwe skutki: mier lub ci kie obra enia. rodki zabezpieczaj ce:Przed w o eniem r k do wody i przed rozpocz ciem prac przy urz dzeniu od czy napi cie sieciowe i zabezpieczy przed niezamierzonym w czeniem. Tylko w przypadku nadzwyczajnego zanieczyszczenia nale y wy czy ca y system filtrów w celu wyczyszczenia i wykonania czynno ci konserwacyjnych.
  • Page 106: Dane Techniczne

    - PL - Dane techniczne Modu ProfiClear Premium Individual Wymiary D x S x W 830 × 665 × 815 Masa bez wody z wod , ale bez urz dze Indywidualny granulat Maksymalnie filtracyjny Kosze sitowe szt. Wlot szt. Przy cze Wylot szt.
  • Page 107 - CZ - Obsah Pokyny k tomuto návodu k použití ....................108 Popis výrobku..........................109 2.1 Objem dodávky a konstrukce p ístroje................... 109 2.2 Popis funkcí..........................109 2.3 Volitelné stupn výstavby p i instalaci jako gravita ní systém ..........110 2.4 Použití...
  • Page 108: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    P eklad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koup tohoto výrobku ProfiClear Premium Individual Modul byla dobrou volbou. Ješt p ed prvním použitím tohoto za ízení si pe liv pro t te návod k použití a dob e se s vaším novým za ízením seznamte.
  • Page 109: Popis Výrobku

    - CZ - Popis výrobku K filtra nímu systému OASE ProfiClear Premium pat í filtra ní moduly bubnový filtra ní modul, modul se sesuvným ložem a individuální modul. Filtra ní systém m že být provozován jako erpací systém nebo jako gravita ní systém. S výjimkou bubnového modulu se všechny filtra ní moduly hodí pro oba systémy.
  • Page 110: Volitelné Stupn Výstavby P I Instalaci Jako Gravita Ní Systém

    - CZ - Volitelné stupn výstavby p i instalaci jako gravita ní systém Pro instalaci jako gravita ní systém m že být individuální modul ProfiClear Premium rozší en zabudováním filtra ních erpadel a p ed adných filtra ních p ístroj UVC.
  • Page 111: Montáž

    - CZ - Montáž Pot ebujete následující nástroje: Klí s o kem 10 mm Nástr ný klí 7 mm, nástr ný klí 8 mm K ížový šroubovák PZ3 Aku šroubovák Bit PZ3 (nenastavujte na "vrtání"!) P ipravte napojení p ístroje P ed instalací, napojením a uvedením do provozu je nutné...
  • Page 112: Erpadlo Filtru Instalujte Do Nádoby

    - CZ - Namontujte vyúst ní DN 110 Postupujte následovn : 1. Na vyúst ní nasa te O-kroužek 2. Vyúst ní vsa te zven í do st ny nádoby. Zna ka ve tvaru jazý ku musí ukazovat nahoru na schéma otvor . 3.
  • Page 113: Erpadlo Aquamax Eco Premium P Ipojte Na Vyúst Ní 2

    Pro p ední erpadlo filtru platí: Krátkou spojovací hadici p ipojte pomocí druhého spojovacího kolene na vyúst ní 2". OASE doporu uje spojovací koleno 2", objed. .: 50540. Postupujte následovn : 1. Spojovací koleno 2" (vložené ploché t sn ní) namontujte na erpadlo filtru.
  • Page 114: Instalace A P Ipojení

    Pokud odvádíte hrubou špínu a odpadní vodu do spole ného potrubí, použijte minimáln potrubí DN 110. Naplánujte vhodné zachycování hrubé špíny, nap . modul bubnového filtru ProfiClear Premium. Pokyny k potrubí Použijte vhodné potrubí. Nepoužívejte žádné pravoúhlé díly potrubí. Vysoce efektivní jsou kolena s maximálním úhlem 45°.
  • Page 115: Uvedení Do Provozu

    6. Když jsou všechny nádoby filtru napln ny vodou, zapn te ostatní elektrické p ístroje (nap . pumpy filtru). P i požití startér filtru (nap . OASE BioKick CWS) však nechte p ed adné isticí za ízení UVC minimáln 24 hodin vypnuté, aby nebylo narušeno kolonizování filtra ních materiál bakteriemi.
  • Page 116: Išt Ní A Údržba

    - CZ - išt ní a údržba Pozor! Nebezpe né elektrické nap tí! Možné následky: Smrt nebo t žká zran ní. Ochranná opat ení: D íve než sáhnete do vody a p ed pracemi na p ístroji odpojte sí ové nap tí a zajist te proti neúmyslnému op tovnému zapnutí.
  • Page 117: Technické Údaje

    - CZ - Technické údaje Individuální modul ProfiClear Premium Rozm ry D x Š x V 830 × 665 × 815 Hmotnost bez vody s vodou, ale bez p ístroj Individuální filtra ní Maximum granulát Sí ové koše Po et P ívod...
  • Page 118 - RU - ..............119 .........................120 ...............120 ..................120 ..121 ................121 ..................121 ............................122 ...................122 ..............123 4.2.1 AquaMax Gravity Eco DN 110........123 4.2.2 AquaMax Gravity Eco 2".........123 4.2.3 AquaMax Eco Premium 2"........124 ...........124 ......................125 ...................125 .................125 ....125 ............125 ......................126 ......................126 ..........................127 ........................127 .............127 ....................127 .............................127 ........................128...
  • Page 119 - RU - OASE Living Water. ProfiClear Premium Individual Modul,...
  • Page 120 - RU - OASE ProfiClear Premium Trommelfilter, Moving Bed Trommelfilter ProfiClear Premium DN 110 Bitron Gravity , AquaMax Gravity Eco 2", AquaMax Eco DN 75 DN 110 ProfiClear Premium , AquaActiv Carbon, Aqua Activ PhosLess, AquaActiv AquaHumin, AquaActiv PondLith, < 8...
  • Page 121 AquaMax Gravity Eco (10), Bitron Gravity (9) AquaMax Gravity Eco (10), DN 110 (11) DN 110 (4) AquaMax Gravity Eco (10), 2" (14) 2" (13) DN 110 (12), DN 110 ProfiClear Premium Individual Modul, " ", +4 °C +35 °C. OASE...
  • Page 122 - RU - PZ3 ( « »!) 2 × A 3) 1 × DN 75 ( A 7) 2 × A 8) 2 × DN 110 ( A 4) 2 × 2" ( A 5) 90°). DN 75...
  • Page 123 - RU - DN 110 DN 110. 2" 2". 2" ( 2" 2" 2". 2" 2". AquaMax Gravity Eco. 4.2.1 AquaMax Gravity Eco DN 110 AquaMax Gravity Eco DN 110 (DN 110): 45° — — 45° — DN 110. 45° DN°110, DN 110.
  • Page 124 - RU - 4.2.3 AquaMax Eco Premium 2" AquaMax Eco Premium. 180° 2". 2", 2" 2" 2". OASE 2", : 50540. 2" ( 2" ( 2" ( 2". Bitron Gravity AquaMax Gravity Eco. Bitron Gravity.
  • Page 125 - RU - DN 110. ProfiClear Premium Trommelfilter. 45°. / ), ProfiClear Premium. DN 110 DN 110.
  • Page 126 - RU - DN 75. ProfiClear Premium , OASE BioKick CWS)
  • Page 127 - RU - DN 75 +4 °C. 8°...
  • Page 128 - RU - ProfiClear Premium × × 830 × 665 × 815 DN 110 2" DN 75 10000 25000...
  • Page 129: Ersatzteile

    ProfiClear0051...
  • Page 130 ProfiClear0052...
  • Page 131 ProfiClear0053...

Table of Contents