Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de utilizare
Dezumidificator
MY4516, MY4517

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MY4516 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Myria MY4516

  • Page 1 Manual de utilizare Dezumidificator MY4516, MY4517 ... . .
  • Page 2: Safety Precautions Warning

    MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare SOCIABLE REMARK MĂSURI DE SIGURANȚĂ When using this dehumidifier in the European countries, the following information must be followed: Atunci când utilizați acest aparat în țările din Europa, trebuie să respectați următoarele DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection măsuri de siguranță:...
  • Page 3: Table Of Contents

    RO MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare MĂSURI DE SIGURANȚĂ CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS MĂSURI DE SIGURANȚĂ Warning ............................2 Caution ............................2 Avertizare ..........................4 Electrical information ........................3 Atenționări ........................... 4 Informații cu privire la electricitate ..................5 CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER BUTOANELE DE CONTROL ALE DEZUMIDIFICATORULUI Control pads............................4...
  • Page 4: Avertizare

    MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare MĂSURI DE SIGURANȚĂ Pentru a evita producerea de leziuni asupra utilizatorului sau a altor persoane, trebuie să respectați următoarele instrucțiuni. Utilizarea incorectă provocată de nerespectarea acestor instrucțiuni poate produce avarii sau leziuni. Atenționările sunt marcate cu următoarele simboluri: ...
  • Page 5: Informații Cu Privire La Electricitate

    RO MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare MĂSURI DE SIGURANȚĂ ATENȚIONĂRI Nu acoperiți orificiile de Aveți grijă atunci când Nu utilizați aparatul în aerisire cu haine sau utilizați aparatul în încăpere spații unde sunt manevrate prosoape. cu următoarele persoane: substanțe chimice.
  • Page 6: Butoanele De Control Ale Dezumidificatorului

    MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare BUTOANELE DE CONTROL ALE DEZUMIDIFICATORULUI OBSERVAȚIE: Este posibil ca panoul de control al aparatului să fie puțin diferit, în funcție de model: Indicator funcționare Indicator Indicator Indicator Indicator Indicator Indicator dezumidificare funcționare funcționare viteză...
  • Page 7: Alte Caracteristici

    RO MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare BUTOANELE DE CONTROL ALE DEZUMIDIFCATORULUI 8. Afișaj ștecherul aparatului din priză și reconectați-l. Dacă Indică nivelul de umiditate în % de la 35% la 85% reapare eroarea, luați legătura cu un centru de sau timpul pentru pornire/oprire automată...
  • Page 8: Identificarea Părților Componente

    MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare IDENTIFICAREA PĂRȚILOR COMPONENTE Mod uscare (opțional) Rufe ude Aparatul poate realiza funcția de dezumidificare la MAX atunci când este în modul uscare. Viteza ventilatorului este setată la nivelul ridicat. Nivelul de umiditate este controlat automat, în funcție de umiditatea existentă...
  • Page 9: Poziționarea Aparatului

    RO MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare UTILIZAREA APARATULUI minim 40cm Poziționarea aparatului Utilizarea unui dezumidificator într-un subsol va avea un efect redus în uscarea spațiilor de depozitare închise, dacă nu este asigurată o circulație adecvată a aerului. Grilă...
  • Page 10: Troubleshooting Tips Probleme Tehnice Troubleshooting Tips

    MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare UTILIZAREA APARATULUI Scoateți puțin Îndepărtarea apei colectate recipientul. Există două moduri de îndepărta apa colectată. Utilizarea recipientului • Când aparatul este oprit, atunci când recipientul este plin, aparatul va emite 8 semnale sonore, indicatorul pentru recipient plin va clipi și pe afișaj apare P2.
  • Page 11: Întreținere Și Curățare

    RO MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Întreținerea și curățarea dezumidificatorului Opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză înainte de a-l curăța. Curățarea grilei și a carcasei • Utilizați apă și detergent. Nu utilizați înălbitori și substanțe abrazive.
  • Page 12: Probleme Tehnice

    MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare PROBLEME TEHNICE Problemă Ce trebuie să verificați • Asigurați-vă de faptul că ștecherul este conectat corect la priză. • Verificați siguranțele/circuitul de alimentare cu Aparatul nu pornește energie. • Dezumidificatorul a atins nivelul presetat sau recipientul este plin cu apă.
  • Page 15 User manual Dehumidifier MY4516, MY4517 ... . .
  • Page 16 MY4516 / MY4517 - User manual SOCIABLE REMARK When using this dehumidifier in the European countries, the following information must be followed: DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
  • Page 17 EN MY4516 / MY4517 - User manual CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS Warning ............................18 Caution ............................18 Electrical information ........................19 CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER Control pads............................20 Other features..........................21 IDENTIFICATION OF PARTS Identification of parts ........................22 Positioning the unit .........................23 OPERATING THE UNIT When using the unit ........................23...
  • Page 18: Warning

    MY4516 / MY4517 - User manual SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
  • Page 19: Electrical Information

    EN MY4516 / MY4517 - User manual SAFETY PRECAUTIONS CAUTION Do not cover the intake or Care should be taken when Do not use in areas using the unit in a room with exhaust openings with where chemicals are the following persons: handled.
  • Page 20: Control Pads On The Dehumidifier

    MY4516 / MY4517 - User manual CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER NOTE: The control panel of the unit you purchased may be slightly different according to the models. Continuous Smart dehumidifying operation on Dryer operation Unit operation on operation on indicator...
  • Page 21: Other Features

    EN MY4516 / MY4517 - User manual CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER Display Shows the set % humidity level from 35% to 85% or auto P1- Unit is defrosting-- Allow the unit time to automatically start/stop time (0~24) while setting, then shows the actual defrost.
  • Page 22: Identification Of Parts Identification Of Parts

    MY4516 / MY4517 - User manual IDENTIFICATION OF PARTS Dryer mode(optional) Wet clothes The unit can make the MAX dehumidification function when it is under the Dryer mode. The fan speed is fixed at high fan speed. The humidity level is automatically controlled according to the actual room humidity.The unit...
  • Page 23: Positioning The Unit

    EN MY4516 / MY4517 - User manual OPERATING THE UNIT Positioning the unit A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate circulation of air in and out of the area.
  • Page 24: Removing The Collected Water

    MY4516 / MY4517 - User manual OPERATING THE UNIT Removing the collected water 1. Pull out the bucket a little. There are two ways to remove collected water. 1. Use the bucket When the unit is off,if the bucket is full, the unit will beep 8 times and the Full indicator light will flash, the digital display shows P2.
  • Page 25: Care And Maintenance

    EN MY4516 / MY4517 - User manual CARE AND MAINTENANCE Care and cleaning of the dehumidifier Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. 1. Clean the Grille and Case Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.
  • Page 26: Troubleshooting Tips

    MY4516 / MY4517 - User manual TROUBLESHOOTING TIPS Before calling for service, review the chart below first yourself. Problem What to check Make sure the dehumidifier s plug is pushed completely into the outlet. Unit does not start Check the house fuse/circuit breaker box.
  • Page 27 EN MY4516 / MY4517 - User manual...

This manual is also suitable for:

My4517

Table of Contents