Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Electric
FIREBOX
HU PL
CZ
SK
EN
DE
Fire Classic, Fire Storm, Fire Lofty

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fire Classic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for G21 Fire Classic

  • Page 1 Electric FIREBOX HU PL Fire Classic, Fire Storm, Fire Lofty...
  • Page 3 Thank you for purchasing our product. Before using this unit, please read this manual in order to avoid improper handling and use of the device. Parts List Description Illustration Fireplace insert Front panel Remote control Hanging bracket Bottom metal plate Wall plug Hanging bracket screw Metal plate screw Required tools (not included)
  • Page 4 Read all instructions before using this appliance. 1. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0,9m) from the front of this heater and keep them away from the sides and rear.
  • Page 5: Locating Your Fireplace

    Locating your fireplace The fireplace must not be used until it is securely fastened to the wall. When choosing a location for your electric fireplace, ensure that the general instructions are followed. For best results, install the electric fireplace away from direct sunlight and dust. Handling and unpacking Before starting the installation of this fireplace, please read the following: 1.
  • Page 6: Installation

    Hardware Installation Step 1 Fire Classic, Fire Storm Fix wall plugs (C) into wall. 1. Drill 4 holes (8mm diameter, 40mm deep) into wall. 2. Insert wall plugs (C) into the drilled holes. 3. Please refer to the diagram for...
  • Page 7 4. Ensure the hanging bracket is securely attached. Step 3 Attaching bottom metal plate (B) Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty to the back of the fireplace insert. 1. Turn the fireplace insert on its front side.
  • Page 8 4. Check again the distance from the top of the firebox is at least 400mm from the ceiling. Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Step 5 Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Locking the Fireplace insert to the wall.
  • Page 9 Step 6 Installing the front panel. Fire Classic, Fire Storm 1. Make sure the front panel is free of debris and dirt. 2. Hold the panel securely and hang it onto the fireplace hooks, located on the sides. 3. The panel should be secured on all four hooks on the fireplace.
  • Page 10 Plan the installation to avoid the use of an extension cord. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap(outlet/power strip). Technical specifications: Fire Storm Fire Classic Fire Lofty Dimensions 88/58/16...
  • Page 11 Operating instructions • The figure below illustrates the control panel on the right side of the unit and the remote control. To turn unit on, press the main ON/OFF switch from “0” to “I”. The switch will illuminate and it will beep one time.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide PROBLEM SOLUTION No power. Check that unit is plugged into a standard 230 V outlet. Logs glow but flame effect does not work. Check to see if spinning motor is working. If not, call customer service. Heater doesn’t work, but Power and Heater Turn all switches / buttons to the “OF”...
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance Periodic cleaning / vacuuming of the fan / heater unit is recommended. Make sure the unit is turned OFF and unplugged whenever you are cleaning the heater or fireplace. WARNING: Make sure the power is turned off before proceeding. Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrical in accordance with national and local codes.
  • Page 14 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit allen Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Teileliste Beschreibung Abbildung Anz. Kamineinsatz Frontblende Fernbedienung Wandhalterung Untere Metallplatte Dübel Wandhalterung Schraube Metallplattenschraube...
  • Page 15 Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 1. Diese Heizung wird während des Betriebs heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie die heißen Oberflächen nicht mit bloßer Haut berühren. Halten Sie brennbare Materialien, wie Möbel, Kissen, Bettwäsche, Papier, Kleidung und Vorhänge mindestens 3 Fuß (0,9 m) von der Vorderseite und den übrigen Seiten des Heizgerätes auf Abstand.
  • Page 16 Aufstellung Ihres Kamins Der Kamin darf nicht benutzt werden, bis er sicher an der Wand befestigt wurde. Wenn Sie einen Ort für Ihren elektrischen Kamin auswählen, stellen Sie sicher, dass die allgemeinen Anweisungen befolgt werden. Um beste Ergebnisse zu erzielen, installieren Sie den elektrischen Kamin fern von direkter Sonneneinstrahlung und Staub.
  • Page 17: Montage

    Montageteile Montage Schritt 1 Fire Classic, Fire Storm Befestigungsdübel Wand anbringen. 1. Bohren Löcher (Durchmesser von 8 mm, 40 mm tief) in die Wand. 2. Stecken Sie die Dübel (C) in 230mm 230mm die Bohrlöcher. 3. Bitte beachten Abbildung für Positionen Löcher.
  • Page 18 Schraubenköpfe über die Halterung herausragen. 4. Achten Sie darauf, dass die Wandhalterung sicher befestigt ist. Schritt 3 Anbringung unteren Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Metallplatte (B) an der Rückseite des Kamineinsatzes. 1. Drehen Sie den Kamineinsatz auf seine Vorderseite. 2. Richten...
  • Page 19 Kamineinsatz sicher in der Wandhalterung eingehängt ist. 4. Überprüfen nochmals, ob der Abstand zwischen dem Fire Classic, Fire Storm Kamineinsatz und Zimmerdecke mindestens 400 mm beträgt. Fire Lofty Schritt 5 Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Verriegelung des Kamineinsatzes an der Wand.
  • Page 20 Schritt 6 Anbringen der Frontblende. Fire Classic, Fire Storm 1. Stellen Sie sicher, dass die Frontblende frei ist von Schmutz und Verunreinigungen. 2. Halten Sie die Blende fest und hängen Sie sie in die Haken an den Seiten des Kamineinsatzes ein.
  • Page 21 Rückseite des Gehäuses austritt, aufgeliefert. Planen Sie die Installation so, dass die Verwendung eines Verlängerungskabels vermieden wird. Stecken Sie die Heizung immer direkt in eine Wandsteckdose / feste Steckdose. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder mobile Stromverteiler (Steckdosenleisten). Technische Daten: Fire Storm Fire Classic Fire Lofty Abmessungen 88/58/16 88/58/11,4 58/88/16...
  • Page 22 Bedienungsanleitung • Die folgende Abbildung zeigt das Bedienfeld auf der rechten Seite des Geräts und das der Fernbedienung. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Ein- / Aus-Schalter von „0“ nach „1“. Der Schalter leuchtet auf, und es ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät schaltet in den Standby-Modus. Jetzt können Sie die Tasten auf der elektrischen Heizung oder auf der Fernbedienung verwenden.
  • Page 23 Anleitung zur Fehlersuche PROBLEM LÖSUNG Kein Strom Überprüfen Sie, ob Gerät in eine Standard- 230-V-Steckdose eingesteckt ist. Holzscheite leuchten aber der Flammeneffekt Überprüfen Sie, ob der Antriebsmotor arbeitet. funktioniert nicht. Wenn nicht, rufen Sie den Kundendienst. Heizung funktioniert nicht, obwohl sich die Schalten Sie alle Schalter / Taster auf „OFF“...
  • Page 24: Wartung

    Wartung Eine regelmäßige Reinigung / Aussaugen der Lüfter- / Heizungseinheit wird empfohlen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und vom Netz getrennt, wenn Sie die Heizung oder den Kamin reinigen. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass, bevor Sie fortfahren, die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Alle elektrische Reparaturen oder Neuverkabelung dieses Geräts sollten durch einen qualifizierten Elektriker in Übereinstimmung mit nationalen und örtlichen Vorschriften durchgeführt werden.
  • Page 25 Děkujeme za nákup našeho výrobku. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod, vyhnete se tak neodborné manipulaci a zacházení s přístrojem. Obsah balení POPIS ILUSTRACE Topeniště Přední panel Dálkový ovladač Závěsný držák Spodní úchytka Hmoždinka Šrouby Doporučené montážní nářadí (není součástí balení) Vrtačka Křížový...
  • Page 26 Před použitím si přečtěte všechny instrukce. 1. Při používání je tento krb horký. Nedotýkejte se horkého zařízení, aby, jste se nespálili. Hořlavé materiály, jako je nábytek, polštáře, lůžkoviny, papíry, oblečení a záclony nenechávejte v blízkosti menší než 0,9 m od zařízení a nechávejte je v dostatečné vzdálenosti od stran a zadní strany zařízení.
  • Page 27 Instalace krbu Krb nesmí být používán, dokud není bezpečně připevněn ke zdi. Při výběru místa na Váš krb se řiďte výše zmíněnými pokyny. Nejlepší bude, když elektrický krb nainstalujete tak, aby krb nebyl na přímém slunci. Zacházení a rozbalení Předtím než začnete s instalací, prosíme, přečtěte si následující pokyny: 1.
  • Page 28 Příslušenství Montáž Krok 1 Fire Classic, Fire Storm Instalace hmoždinky (C) do zdi. 1. Vyvrtejte 4 otvory o průměru 8 mm a hloubce 40 mm do zdi. 2. Vložte hmoždinky vyvrtaných otvorů. 3. Udělejte rozteč dle nákresu. 230mm 230mm Poznámka: Před vrtáním do zdi vždy zkontrolujte, že tam nejsou schované...
  • Page 29 3. Ujistěte se, že je závěsný držák pevně uchycen. Krok 3 Přichycení spodní kovové Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty úchytky (B) na zadní stranu krbu. 1. Otočte krb na přední stranu. 2. Přišroubujte spodní kovovou úchytku (B) k zadní straně krbu.
  • Page 30 3. Ujistěte se, že topeniště je pevně nainstalované na závěsném držáku. 4. Znovu zkontrolujte vzdálenost, horní část topeniště by měla být nejméně 400 mm od stropu. Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Krok 5 Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Umístění topeniště na zeď.
  • Page 31 Krok 6 Instalace předního panelu. Fire Classic, Fire Storm 1. Ujistěte se, že je čelní sklo bez vad a čisté. 2. Pevně uchopte čelní sklo a zavěste jej na topeniště na háčky, které jsou umístěny po stranách. 3. Čelní sklo by mělo být pevně...
  • Page 32 Přístroj má standartní 1800 mm dlouhý kabel, který jde ze zadní části přístroje. Naplánujte instalaci tak aby, jste nemuseli používat prodlužovací kabel. Zařízení zapojte vždy přímo do zásuvky na zdi. Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel nebo přemístitelnou zásuvku. Technické parametry: Fire Storm Fire Classic Fire Lofty Rozměry Š/H/V 88/58/16...
  • Page 33: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze • Tyto obrázky zobrazují ovládací panel na pravé straně zařízení a dálkové ovládání. Pro zapnutí přístroje, přepněte hlavní vypínač ON / OFF z polohy “0“ do polohy “I“. Spínač se rozsvítí a zazní zvukový signál. Přístroj se přepne do pohotovostního módu. Nyní můžete používat buď...
  • Page 34 Řešení problémů PROBLÉM ŘEŠENÍ Žádný výkon, nefunguje. Zkontrolujte, zda je jednotka zapojená ve standartní elektrické zásuvce na 230 V. Dřevo hoří, ale efekt plamene nefunguje. Zkontrolujte, jestli funguje motor. Pokud ne, zavolejte zákaznický servis. Topení nefunguje, i když je výkon a topení Vypněte všechny tlačítka do pozice “OFF“...
  • Page 35 Údržba Doporučujeme pravidelně čistit ventilátory. Ujistěte se, že jednotka je vypnutá a vypojená ze zásuvky pokaždé, když ji čistíte. VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že před opravováním je zařízení vypnuté. Všechny elektrické opravy nebo odpojování a připojování kabelů by měly být prováděny licencovaným elektrikářem, podle mezinárodních a lokálních kódů.
  • Page 36 Ďakujeme za nákup nášho výrobku. Pred použitím prístroja si prosím prečítajte tento návod, vyhnete sa tak neodbornej manipulácii a zaobchádzaniu s prístrojom. Obsah balenia POPIS Ilustrácia Ohnisko Predný panel Dialkový ovládač Závesný držiak Spodná úchytka Hmoždinka Skrutky Odporúčané montážne náradie (Nie je súčasťou balenia) vŕtačka krížový...
  • Page 37 Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie. 1. Pri používaní je tento krb horúci. Nedotýkajte sa horúceho zariadenia, aby ste sa nespálili. Horľavé materiály ako je nábytok, vankúše, lôžkoviny, papiere, oblečenie a záclony nenechávajte v blízkosti menšej ako 0,9 m od zariadenia a nechávajte je v dostatočnej vzdialenosti od strán a zadnej strany zariadenia.
  • Page 38 Inštalácia krbu Krb nesmie byť používaný, kým nie je bezpečne pripevnený k stene. Pri výbere miesta na Váš krb sa riaďte vyššie spomínanými pokynmi. Najlepšie bude, keď elektrický krb nainštalujete tak, aby krb nebol na priamom slnku. Zaobchádzanie a rozbalenie Predtým ako začnete s inštaláciou, prosíme, prečítajte si nasledujúce pokyny: 1.
  • Page 39 Príslušenstvo Montáž Krok 1 Fire Classic, Fire Storm Instalácia hmoždinky steny. 1. Vyvŕtajte 4 otvory s priemerom 8 mm a hĺbke 40 mm do steny. 2. Vložte hmoždinky vyvŕtaných otvorov. 230mm 230mm 3. Urobte rozteč podľa nákresu. Poznámka: Pred vŕtaním do steny sa uistite, že v stene nevedú...
  • Page 40 3. Uistite sa, že je závesný držiak pevne uchytený. Krok 3 Prichytenie spodnej kovovej Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty úchytky (B) na zadnú stranu krbu. 1. Otočte krb na prednú stranu. 2. Priskrutkujte spodnú kovovú úchytku (B) k zadnej strane krbu.
  • Page 41 4. Znovu skontrolujte vzdialenosť, horná časť ohniska by mala byť najmenej 400 mm od stropu. Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Krok 5 Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Umiestnenie ohniska na stenu. 1. Vsuňte skrutku (S) otvorom spodnej úchytky (B).
  • Page 42 Krok 6 Inštalácia predného panelu. Fire Classic, Fire Storm 1. Uistite sa, že je čelné sklo bez vád a čisté. 2. Pevne uchopte čelné sklo a zaveste ho na ohniska na háčiky, ktoré sú umiestnené po stranách. 3. Predné sklo by malo byť pevne uchytené...
  • Page 43 Prístroj má štandardnú 1800 mm dlhý kábel, ktorý ide zo zadnej časti prístroja. Naplánujte inštaláciu tak aby, ste nemuseli používať predlžovací kábel. Zariadenie zapojte vždy priamo do zásuvky na stene. Nikdy nepoužívajte predlžovací kábel alebo prenosnú zásuvku. Technické parametre: Fire Storm Fire Classic Fire Lofty Rozmery 88/58/16 88/58/11,4 58/88/16 Čistá...
  • Page 44 Návod k obsluhe • Tieto obrázky zobrazujú ovládací panel na pravej strane zariadenia a diaľkové ovládanie. Pre zapnutie prístroja, prepnite hlavný vypínač ON / OFF z polohy „0“ do polohy „I“. Spínač sa rozsvieti a zaznie zvukový signál. Prístroj sa prepne do pohotovostného módu. Teraz môžete používať...
  • Page 45: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov PROBLÉM RIEŠENIE Žiadny výkon, nefunguje. Skontrolujte, či je jednotka zapojená v štandardnej elektrickej zásuvke na 230 V. Drevo horí, ale efekt plameňa nefunguje. Skontrolujte, či funguje motor. Ak nie, zavolajte zákaznícky servis. Kúrenie nefunguje, aj keď je výkon a kúrenie Vypnite všetky tlačidla do pozície "OFF"...
  • Page 46 Údržba Odporúčame pravidelne čistiť ventilátory. Uistite sa, že jednotka je vypnutá a vypojení zo zásuvky zakaždým, keď ju čistíte. VAROVANIE: Uistite sa, že pred opravovaním je zariadenie vypnuté. Všetky elektrické opravy alebo odpájania a pripájania káblov by mali byť vykonávané licencovaným elektrikárom, podľa medzinárodných a lokálnych kódov.
  • Page 47 Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt kérjük olvassa el a használati útmutatót, így megelőzheti az eszköz helytelen használatát. A készlet tartalma Leírás Ábra Tűzfészek Elülső lap Távirányító Rögzítő léc Alsó rögzítés Dűbél Csavarok Hasznos szerelési szerszámok (a készlet nem tartalmazza) fúró...
  • Page 48 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 1. Használatkor a berendezés nagyon forró. Ne érjen a forró kandallóhoz, hogy meg ne égesse magát. Gyúlékony tárgyakat, mint a bútor, paplan, ágynemű, papír, ruhanemű és függöny ne haggyon a kályha közelében kevesebb mint 0,9 m távolságban, valamint a kályha oldalától és hátuljától is elgendő...
  • Page 49 A kandalló beszerelése A kályha nem használható amennyiben nincs a falhoz szerelve. A kályha felszerelési helyével kap- csolatban olvassa el a feljebb leírtakat. Ügyeljen arra, hogy ne érje a kályhát közvetlen napfény. Kicsomagolás és használat Mielőtt használni kezdené a kandallót, olvassa el a következő utasításokat: 1.
  • Page 50 Tartozékok Gyülekezés Lépés 1 Fire Classic, Fire Storm Dűbelek behelyezése (C) a falba. 1. Fúrjon ki 4 nyílást 8 mm-es átmérővel, 40 mm mélyen a falban. 2. Dűbelek behelyezése (C) a kifúrt nyílásokba. 3. Az elrendezést a kép alatt 230mm 230mm csinálja meg.
  • Page 51 3. Győződjün meg róla, hogy a tartó léc megfelelően a falhoz van erősítve. Lépés 3 Az alsó rögzítés (B) kályházoz Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty való rögzítése. 1. Fordítsa a kályhát az elülső oldalára. 2. Rögzítse az alsó rögzítést (B) a kályha hátsó...
  • Page 52 4. Ismét elelnőrizze a távolságot, a tűzfészek felső része távolabb kell legyen a plafontól mint 400 Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Lépés 5 Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Helyezze a tűzfészket a falra.
  • Page 53 Lépés 6 Az elülső lap felszerelése. Fire Classic, Fire Storm 1. Győződjön meg róla hogy az üveglap tiszta és hibátlan. 2. Határozottan fogja öveglapot és helyezze tézfészekre a horgokra, amelyek az oldalán helyezkednek el. 3. Az üveglap szorosan tőzfészelhez kell legyen erősítve a négy horgon keresztül.
  • Page 54 A készülék az általános 1800 mm méretű káblt tartalmazza. A jészüléket olyan helyen helyezze el, ahol nem lesz szükség hosszabító használatára. Mindig közvetlenül a falon levú konnektorkba kell csatlakoztatni. Ne használjon hosszabítót vagy elosztót a csatlakozáshoz. Műszaki adatok: Fire Storm Fire Classic Fire Lofty Méretek 88/58/16 88/58/11,4 58/88/16 Nettó...
  • Page 55: Használati Útmutató

    Használati útmutató • A következő képek a készülék oldalán és távirényítón található kapcsolókat alkalmazza. A készülék bekapcsolásához kapcsolja át a ON / OFF főkapcsolót „0“ pozícióból „I“ pozícióba. A kapcsoló világítani kezd és hang hallható a műveletnél. A készülék készenléti állapotba kerül. Most már használhatja bármelyik gombot az elektromos kandallón, vagy a távirányítón.
  • Page 56 Probléma megoldás PROBLÉMA MEGOLDÁS Nincs teljesítmény, nem működik. Ellenőrizze, hogy 230 V-os áramkörhoz van-e a készülék csatlakoztatva. A fa ég, de a fényesség effektus nem működik Ellenőrizze, hogy működik e a motor. Ha nem h´vja a szerviszt. Nem fűt annak elelnére hogy a fűtés be van Kapcsolja ki az"OFF"...
  • Page 57 Karbantartás Javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa meg a légnyílásokat. Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva, és ki van húzva minden alkalommal amikor tisztítja. FIGYELMEZTETÉS: Győződjön meg róla, mielőtt szerelné a készüléket, hogy az ki van kapcsolva. Minden elektromos javítást vagy alkatrészek eltávolítását és csatlakoztatását engedéllyel rendelkező...
  • Page 58: Zawartość Opakowania

    Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed użyciem prosimy starannie przeczytać tę instrukcję. Zawartość opakowania Opis Ilustracje Szt. Nagrzewnica Panel przedni Pilot Wieszak Uchwyt dolny Kołek rozporowy Wkręty Zalecane narzędzia przy montażu (Nie stanowią zawartości opakowania) Wiertarka Wkrętak krzyżowy Przed rozpoczęciem Sprawdź, czy zawartość...
  • Page 59 Przed przystąpieniem do użytkowania przeczytaj wszystkie instrukcje. 1. W trakcie eksploatacji kominek jest gorący. Nie dotykać gorącego urządzenia, ryzyko poparzenia. Materiały palne, takie jak meble, poduszki, pościel, papier, ubrania i zasłony nie pozostawiać w odległości mniejszej niż 0,9 m od urządzenia i zachować wystarczającą odległość od boków i tyłu urządzenia.
  • Page 60: Instalacja Kominka

    Instalacja kominka Kominek nie może być użytkowany przed bezpiecznym zainstalowaniem na ścianie. Przy wyborze miejsca umieszczenia kominka należy kierować się przywołanymi zaleceniami. Najlepiej jest zain- stalować kominek elektryczny w takim miejscu, aby nie był wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Postępowanie i rozpakowanie Przed przystąpieniem do instalowania należy zapoznać...
  • Page 61 Akcesoria Montaż Krok 1 Fire Classic, Fire Storm Montaż kołka rozporowego (C) w ścianie. 1. Odwiercić w ścianie 4 otwory o średnicy 8 mm i głębokości 40 2. W wywierconych otworach 230mm 230mm osadzić kołki rozporowe (C). 3. Zachować rozstawienie zgodnie z rysunkiem.
  • Page 62 łeb wkrętu nie wystawał. 3. Upewnić się, że wieszak jest odpowiednio zamocowany. Krok 3 Mocowanie dolnego uchwytu Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty metalowego (B) na tyle kominka. 1. Obrócić kominek. 2. Przykręcić dolny uchwyt metalowy (B) na tyle kominka.
  • Page 63 4. Ponownie sprawdzić odległość, krawędź górna nagrzewnicy powinna znajdować się co najmniej 400 mm od sufitu. Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Krok 5 Fire Classic, Fire Storm Fire Lofty Umieszczenie nagrzewnicy na ścianie. 1. Wprowadzić wkręt (D) w otwór uchwytu dolnego (B).
  • Page 64 Krok 6 Instalacja panelu frontowego. Fire Classic, Fire Storm 1. Sprawdzić, czy szyba jest wolna od wad i czysta. 2. Mocno uchwycić szybę zawiesić ją na hakach nagrzewnicy, które znajdują się na bokach. 3. Szyba powinna być mocno przytwierdzona pomocą...
  • Page 65: Instrukcja Eksploatacji

    ściany tylnej urządzenia. Zaplanuj zainstalowanie w taki sposób, aby nie zachodziła konieczność używania przedłużacza. Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do gniazda wtykowego w instalacji naściennej. Nigdy nie używać przedłużacza elektrycznego lub przenośnego gniazda wtykowego. Parametry techniczne: Fire Storm Fire Classic Fire Lofty Wymiary 88/58/16 88/58/11,4 58/88/16...
  • Page 66 Instrukcja obsługi • Poniższe ilustracje przedstawiają panel sterowania po prawej stronie urządzenia i sterowanie zdalne. W celu włączenia urządzenia, należy przełączyć wyłącznik główny ON / OFF z położenia “0“ w położenie “I“. Wyłącznik zaświeci się i zabrzmi sygnał dźwiękowy. Urządzenie przejdzie w stan oczekiwania.
  • Page 67: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów PROBLEM ROZWIĄZANIE Urządzenie nie działa. Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do standardowego gniazda wtykowego o napięciu 230 V. Drewno pali się, ale nie działa efekt płomienia. Sprawdź, czy działa silnik. Jeżeli nie, skontaktuj się z biurem obsługi klienta. Grzanie nie działa mimo, że dmuchawa i Wyłącz wszystkie przyciski w położenie “OFF“...
  • Page 68 Konserwacja Zalecamy regularne czyszczenie wentylatorów. Sprawdź przed przystąpieniem do czyszczenia, czy jednostka jest odłączona od zasilania. OSTRZEŻENIE: Sprawdź przed przystąpieniem do naprawy, czy urządzenie jest wyłączone. Wszystkie naprawy elektryczne lub odłączanie i przyłączanie przewodów powinien wykonywać elektryk posiadający odpowiednie uprawnienia, zgodne z wymogami międzynarodowymi i miejscowymi.

This manual is also suitable for:

Fire stormFire lofty

Table of Contents