Table of Contents
  • Description de L'appareil
  • Instructions Générales de Sécurité
  • Instructions D'installation
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Betrieb des Gerätes
  • Störungsbehebung
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Wartung
  • Problemen en Oplossingen
  • Descripción del Aparato
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Instrucciones de Instalación
  • Funcionamiento del Electrodoméstico
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

NOTICE D'UTILISATION - CLE7
FR – MANUEL D'UTILISATION
D – GEBRAUCHSANWEISUNG
SP – MANUAL DE UTILIZACION
Cave de chambrage
p. 2
p. 22
p. 43
GB – USE INSTRUCTIONS
NL – HANDLEIDING
p. 12
p. 33
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Climadiff CLE7

  • Page 1 Cave de chambrage NOTICE D’UTILISATION - CLE7 FR – MANUEL D’UTILISATION p. 2 GB – USE INSTRUCTIONS p. 12 D – GEBRAUCHSANWEISUNG p. 22 NL – HANDLEIDING p. 33 SP – MANUAL DE UTILIZACION p. 43...
  • Page 2: Description De L'appareil

    Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel. Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir fait confiance au groupe CLIMADIFF en acquérant cet appareil et espérons qu’il satisfera pleinement vos attentes. Cet appareil vous permet au choix de les mettre à température de service (suivant vos bouteilles) grâce à...
  • Page 3: Instructions Générales De Sécurité

    2. PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET SCHEMA ÉLECTRIQUE Cave de chambrage N° du modèle CLE7 Voltage 220-240V Fréquence 50Hz Puissance 70W (25°C) Ampérage 0,9A Volume net Consommation électrique 0.483Kw.h/24h (16°C) Classe énergétique Classe de protection Classe climatique Agent isolant Cyclopentane Poids net/Poids brut...
  • Page 4 contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser cet appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement ainsi que de ses instructions de sécurité. Conservez ces consignes pour plus tard et pensez à les ranger à côté...
  • Page 5 Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables • Selon les normes EN, cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés par des personnes informées, ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et si elles comprennent les dangers encourus.
  • Page 6 ATTENTION — Le gaz réfrigérant et le gaz isolant sont inflammables. Lors de l'élimination de l'appareil, faites appel à un centre de retraitement ou d’élimination des déchets agréé. N’exposer pas l’appareil à une flamme. Attention : risque d’incendie Si le circuit de réfrigération est endommagé : Évitez les flammes nues et toute source d’incendie.
  • Page 7 • N’exposez pas l’appareil directement au soleil. • L’appareil doit être tenu éloigné des bougies, luminaires et autres flammes nues afin d’éviter les risques d’incendie. • L'appareil est destiné à garder des boissons pour une utilisation normale domestique comme expliqué dans ce manuel d’utilisation.
  • Page 8: Instructions D'installation

    Avant d’utiliser votre cave de chambrage • Enlevez l’emballage extérieur et intérieur. • Vérifiez le contenu : CLE7, 6 clayettes et 1 notice d’utilisation • Laissez votre appareil en position verticale au repos pendant environ 24h avant sa mise en service.
  • Page 9: Instructions D'utilisation

    • Afin d’économiser et de réduire la consommation d'énergie, placez votre cave là où la température est comprise entre 20-25°C. Il devrait également y avoir assez d'espace pour permettre à l'air de circuler autour de l’appareil, de sorte que la chaleur produite par le condenseur puisse être éliminée. ATTENTION : merci d’éloigner l’appareil de toute substance qui pourrait entrainer un risque d’incendie.
  • Page 10: Entretien

    Vous pouvez choisir d’allumer ou d’éteindre la lumière intérieure en pressant le bouton “ ”. Appuyez pendant 8 secondes sur le bouton “ ” pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches “ ” et “ ” pendant 5 secondes, la température sera affichée en Fahrenheit ou en Celsius.
  • Page 11 Les garanties des produits de la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire. La société CLIMADIFF ne peut être tenue responsable des erreurs ou des omissions techniques et de rédaction dans les présentes. Document non contractuel.
  • Page 12: Description Of The Appliance

    Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual. Firstly, we would like to thank you for purchasing a CLIMADIFF product and hope that this appliance fully lives up to your expectations. This appliance allows you to bring your foods to room temperature or to their serving temperature, according to their nature.
  • Page 13: General Safety Instructions

    2. TECHNICAL DATA AND WIRE DIAGRAM Wine Cooler CLE7 Model No. Rated Voltage 220-240V Rated Frequency 50Hz Power 70W (25°C) Amperage 0.9A Net Volume Power Consumption 0.483kW.h/24h(16°C) Energy Class Protection Type Climate Type Foaming Agent Cyclopentane Net/Gross Weight 12.58/14.08 (kg)
  • Page 14 drink products at a storage temperature higher than that of a storage compartment for fresh products. Under no circumstances is it intended to keep food products fresh. Make sure that your electrical installation's voltage corresponds to that on the appliance’s nameplate; the appliance must be connected to an approved, earthed system.
  • Page 15 to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an electric shock or from closing themselves inside it. • If this appliance, featuring a magnetic door seals, is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make the spring lock unusable before you discard the old appliance.
  • Page 16 • Make sure that you can access the main plug of the appliance. • Do not pull the main cable. • Ensure that the appliance is always electrically earthed. • If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Page 17 Important information concerning installation • To ensure proper electrical connection, follow the recommendations given in the present manual. • Unpack the appliance and visually check that it is not damaged. Do not connect a damaged appliance. Inform your retailer or point of sale of any damage. In such a case, keep the packaging. •...
  • Page 18: Installation Instructions

    • Remove the exterior and interior packing. • Check to be sure the following parts are included: CLE7, 6 wire shelves and 1 instruction manual. • Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 24 hours.
  • Page 19 DO NOT BLOCK THE FRONT AIR OUTLET 5. OPERATING INSTRUCTIONS It is recommended that you installed your appliance in a place where the ambient temperature is between 10-25°C. If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected and it may not be possible to obtain temperature between 9-18°C.
  • Page 20: Maintenance

    6. MAINTENANCE Before cleaning your appliance (something that should be done regularly), disconnect it by removing the plug or by pulling the fuse on the circuit. Before using your appliance for the first time and regularly after that, we recommend that you clean the inside and outside (front, side and top) with warm mixed with a gentle cleaning product.
  • Page 21 Warranties for CLIMADIFF brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee. CLIMADIFF cannot be held liable for errors or technical or editorial omissions in this document. Non-binding document.
  • Page 22 Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung durch und befolgen Sie die darin angegebenen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen. Zunächst danken wir Ihnen für das Vertrauen, das Sie der CLIMADIFF Gruppe mit dem Erwerb dieses Gerätes entgegen gebracht haben und hoffen, dass es Ihren Erwartungen voll gerecht wird.
  • Page 23: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2. TECHNISCHE DATEN UND SCHALTPLAN Weinschrank Modell Nr. CLE7 Nennspannung 220-240V Nennfrequenz 50Hz Leistung 70W (25°C) Stromstärke 0.9A Nettovolumen Stromverbrauch 0.483kW.h/24h(16°C) Energieklasse Schutzklasse Klimaklasse Treibmittel Cyclopentan Netto-/Bruttogewicht 12.58/14.08 (kg) Geräteabmessungen 150 x 526 x 828 (mm) (B x T x H)
  • Page 24 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen.
  • Page 25 Sicherstellen, dass die Fläche, auf der das Gerät aufgestellt wird, sein Gewicht tragen kann, wenn es gefüllt ist (eine 75 cl Flasche wiegt ungefähr 1.3 kg). Der Weinschrank muss auf einer ebenen Fläche platziert werden. Beim Aufstellen des Gerätes auf einem Teppich bzw. Teppichboden eine Unterlage darunter legen.
  • Page 26 amtlich zugelassenen Entsorgungsanlage entsorgen. Keinem offenen Feuer aussetzen. Achtung! Brandgefahr Bei Beschädigungen des Kältekreislaufs: Offene Flammen und sonstige Zündquellen vermeiden. Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Es ist gefährlich, irgendwelche Änderungen an der Zusammensetzung des Geräts vorzunehmen. Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss und/oder elektrischen Schlag verursachen.
  • Page 27 der Brandgefahr vorzubeugen. • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in normalen Haushalten bestimmt, wie in der Bedienungsanleitung erläutert. • Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät verstellen. Bei Geräten, die mit Rollen ausgestattet sind, ist zu beachten, dass diese nur dazu dienen, kurze Bewegungen zu erleichtern.
  • Page 28 Vor dem Gebrauch des Gerätes • Die Außen- und Innenverpackung entfernen. • Prüfen, dass die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind: Für CLE7 sechs Gitterroste, Eine Bedienungsanleitung. • Das Gerät vor dem Anschließen an das Stromnetz ungefähr 24 Stunden lang aufrecht stehen lassen.
  • Page 29: Betrieb Des Gerätes

    • Nicht für die Aufstellung im Keller bestimmt. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. • Den Weinschrank zur Reduzierung des Energieverbrauchs an einem Ort aufstellen, an dem die Temperatur zwischen 20-25°C liegt und genug Freiraum für die ausreichende Luftzirkulation um den Weinschrank vorhanden ist, damit die vom Kondensator erzeugte Wärme rechtzeitig abgeführt werden kann.
  • Page 30 Das Bedienpanel umfasst vier Drucktasten: “ ” und “ ” erhöhen oder verringern die eingestellte Temperatur um 1°C (Temperaturbereich von 9-18°C). Die “ ” Taste schaltet die Innenbeleuchtung ein oder aus. Durch 8 Sekunden langes Drücken der “ ”Taste wird der Weinschrank ein- oder ausgeschaltet.
  • Page 31: Störungsbehebung

    7. STÖRUNGSBEHEBUNG Sie können viele einfache Probleme mit dem Temperierschrank selbst lösen, ohne den Kundendienst einzuschalten. Versuchen Sie es mit den nachfolgenden Vorschlägen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE • Die Spannung der Elektroinstallation überprüfe • Kein Betrieb Den Schutzschalter überprüfen • Eine Sicherung ist herausgesprungen. •...
  • Page 32 Die Garantien für die Produkte der Marke CLIMADIFF werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden. Die Firma CLIMADIFF kann nicht für Fehler bzw. technische und redaktionelle Versäumnisse in dieser Bedienungsanleitung haftbar gemacht werden. Unverbindliche Unterlage.
  • Page 33: Beschrijving Van Het Apparaat

    Gelieve voor het gebruik de veiligheids- en gebruiksregels van deze handleiding te lezen en toe te passen. Allereerst willen wij u bedanken voor uw vertrouwen in de groep CLIMADIFF met de aankoop van dit apparaat en wij hopen dat dit aan al uw verwachtingen zal voldoen.
  • Page 34: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    2. TECHNISCHE GEGEVENS EN BEDRADINGSSCHEMA Wijnkast CLE7 Modelnr. Nominale spanning 220-240V Nominale frequentie 50Hz Vermogen 70W (25°C) Stroomsterkte 0.9A Netto-inhoud Stroomverbruik 0.483kW.h/24h(16°C) Energieklasse Beschermingsklasse Klimaatklasse Schuimmiddel Cyclopentaan Netto-/brutogewicht 12.58/14.08 (kg) Productafmetingen 150 x 526 x 828 (mm) (B x D x H)
  • Page 35 eerste keer te gebruiken. Om beschadigingen aan het apparaat te voorkomen en/of u onnodig te verwonden, is het van belang dat de personen die dit apparaat zullen gebruiken de werking en de beveiligingen ervan volledig begrijpen. Bewaar deze aanwijzingen voor later gebruik en berg ze op in de nabijheid van het apparaat, om deze bij het apparaat te voegen bij verkoop of een verhuizing.
  • Page 36 ondersteunen zodra het is gevuld (1 fles van 75 cl weegt ongeveer 1,3 kg). Uw wijnkast moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst. Plaats een steun onder het apparaat indien u het op een mat of vast tapijt plaatst. Veiligheid van kinderen en overige kwetsbare personen •...
  • Page 37 Let op: brandgevaar Bij een beschadigd koelcircuit: Voorkom open vlammen en alle ontstekingsbronnen. Zorg voor voldoende ventilatie in het vertrek waar het apparaat geïnstalleerd is. Het is gevaarlijk om welke wijziging dan ook op dit apparaat uit te voeren. Schade aan het snoer kan leiden tot kortsluiting en/of gevaar op elektrocutie. Elektrische veiligheid •...
  • Page 38 • Het apparaat is bedoeld om eet- en/of drinkwaren te bewaren in normale huishoudelijke omstandigheden, zoals wordt uitgelegd in deze handleiding. • Het apparaat is zwaar. Ga voorzichtig te werk als u het moet verplaatsen. Als uw apparaat uitgerust is met wieltjes, dienen deze uitsluitend om het eenvoudig over korte afstanden te verplaatsen. Verrijd het apparaat niet over langere afstanden.
  • Page 39 Voordat u dit apparaat gebruikt • Verwijder de verpakking rondom en binnenin. • Ga na of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Voor CLE7, 6 oplegroosters en 1 gebruiksaanwijzing. • Voordat u het apparaat aansluit op de stroombron, moet u het ongeveer 24 uur rechtop laten staan.
  • Page 40 WAARSCHUWING: houd het apparaat uit de buurt van stoffen die ontbranding kunnen veroorzaken. Inbouwinstallatie Uw apparaat kan worden gebruikt als een inbouwapparaat; gebruik de onderstaande afmetingen als u uw apparaat in een inbouwkast wilt installeren: BLOKKEER DE LUCHTUITLAAT AAN DE VOORZIJDE NIET 5.
  • Page 41: Wartung

    worden veranderd in Celsius of Fahrenheit; wanneer Celsius wordt weergegeven, zal het rode ledlampje “ ”branden; wanneer Fahrenheit wordt weergegeven, zal het oranje ledlampje “ ” branden. Opmerking: • Dit product is ontworpen voor een maximale koeling van 14 °C onder een omgevingstemperatuur van 25 °C.
  • Page 42 Met het oog op de voortdurende verbetering van onze producten behouden wij ons het recht voor om de technische kenmerken zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. De garanties van de CLIMADIFF-producten worden uitsluitend door de door ons gekozen dealers gegeven. Geen enkel onderdeel van deze handleiding kan geïnterpreteerd worden als een aanvullende garantie.
  • Page 43: Descripción Del Aparato

    Antes de utilizar la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguridad y uso del presente manual. En primer lugar, le agradecemos la confianza que ha depositado en CLIMADIFF al adquirir este aparato que, estamos convencidos, cumplirá plenamente sus expectativas.
  • Page 44: Instrucciones Generales De Seguridad

    2. DATOS TÉCNICOS Y DIAGRAMA DE CABLEADO Vinoteca CLE7 N.º de modelo Tensión nominal 220-240V Frecuencia nominal 50Hz Potencia 70W (25°C) Amperaje 0.9A Volumen neto Consumo de potencia 0.483kW.h/24h(16°C) Clase energética Tipo de protección Tipo climático Agente espumante Ciclopentano Peso neto/bruto 12.58/14.08 (kg)
  • Page 45 importante que las personas que vayan a utilizarlo conozcan completamente su funcionamiento, así como sus funciones de seguridad. Conserve estas instrucciones para futuras consultas y guárdelas junto al aparato, de modo que acompañen a este último en caso de que se venda o traslade a otro lugar.
  • Page 46 Seguridad de los niños y demás personas vulnerables • Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años o más, personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o personas que no hayan aprendido a utilizar el aparato, siempre que estén bajo la supervisión de una persona informada y consciente de los riesgos que ello implica.
  • Page 47 Evite las llamas abiertas y cualquier otra fuente de inflamación. Ventile bien la habitación en la que se encuentre el aparato. Es peligroso realizar cualquier tipo de modificación que afecte a la composición del aparato. Cualquier daño provocado al cable puede causar un cortocircuito o una electrocución. Seguridad eléctrica •...
  • Page 48 • Este electrodoméstico está destinado a guardar alimentos o bebidas comunes de una vivienda, tal y como se explica en este manual de instrucciones. • El aparato es pesado. Sea prudente cuando tenga que desplazarlo. Si el aparato está provisto de ruedas, recuerde que estas sirven únicamente para facilitar pequeños movimientos.
  • Page 49: Instrucciones De Instalación

    Antes de utilizar este electrodoméstico • Retire el embalaje exterior e interior. • Comprobar que las siguientes piezas estén incluidas: para CLE7, 6 bandejas de cable y 1 manual de instrucciones. • Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación, mantenerlo recto durante aproximadamente 24 horas.
  • Page 50: Funcionamiento Del Electrodoméstico

    • Para reducir el consumo de energía, colocar el armario en un lugar en el que la temperatura se encuentre entre 20 y 25 °C, y donde haya espacio para permitir que el aire fluya alrededor del armario, de manera que el calor producido por el condensador pueda eliminarse a tiempo. ATENCIÓN: mantener este electrodoméstico alejado de cualquier sustancia que pueda causar ignición.
  • Page 51: Mantenimiento

    Con el botón “ ” se enciende y se apaga la luz interior. Pulsar 8 segundos el botón “ ” para encender o apagar la vinoteca. Pulsar “ ” y “ ”al mismo tiempo durante 5 segundos, el visor de temperatura se puede cambiar de Celsius a Fahrenheit;...
  • Page 52 Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibilidad de modificar las características técnicas sin aviso previo. Las garantías de los productos de la marca CLIMADIFF son proporcionadas de forma exclusiva por una serie de distribuidores que nosotros seleccionamos. Ningún elemento del presente manual podrá...

Table of Contents