Table of Contents Security Advice ....... Description ........Location .......... Air ........... Power supply ........Operation ........Maintenance ........Trouble shooting ......9. Specifications........10. Electrical Connections ....11. Safety Technical Data sheet ... Spare part ........Importantant - read before use Warning Recommended: Wear gloves...
Page 3
Airspexx Declaration of Conformity Konformitätserklärung Déclaration de Conformité Dichiarazione di Conformità Declaración de Conformidad Declaração de Conformidade Δήλωση Συμμόρφωσης Overeenkomstigheidsverklaring Försäkran om överensstämmelse Vaatimustenmukaisuusvakuutus Overensstemmelseserklæring Deklaracja zgodności Декларация о соответствии Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o skladnosti Izjava o usklađenosti Deklaracija o konformitetu Declaraţie de Conformitate Декларация...
Page 4
Übereinstimmung mit den Richtlinien zur Angleichung der products Airspexx, to which this declaration relates, are in conformity Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ist: with these Council directives on the approximation of the laws of the EC menber states: Funktion: Air Hygiene Station. Modell/Typ: DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH. Function: Air Hygiene Station. Seriennummer: Alle Model/Type: DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH. Serial number: All Maschinendirektive (2006/42/EC:2006-05-17).
Page 5
A Nilfisk-ALTO declara, por sua exclusiva responsabilidade que responsabilidad que los productos Airspexx, a los que se refiere esta os produtos Airspexx, referidos nesta declaração, se encontram declaración cumplen con las directivas de este Consejo sobre la em conformidade com estas diretivas do Conselho relativas à legislación de los estados miembros de la CE: aproximação das disposições legislativas dos Estados-Membros da Función: Air Hygiene Station Modelo/tipo: DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH. Função: Air Hygiene Station Número de serie: All Modelo/Tipo: DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH.. Número de série: Todos Directiva sobre máquinas (2006/42/EC:2006-05-17). Normativa usada: EN 60335-2-79:2009 y EN 60335-2-34/A2:2009 Diretiva relativa às máquinas (2006/42/CE:2006-05-17).
Page 6
Overensstemmelseserklæring Deklaracja zgodności Nilfisk-ALTO, erklærer under eneansvar, at produktet: Airspexx, som Firma Nilfisk ALTO z pełną odpowiedzialnością oświadcza, że denne erklæring vedrører, er i overensstemmelse med følgende produkty Airspexx, których dotyczy ta deklaracja, spełniają wymogi poniższych dyrektywa Rady zgodnymi z prawem obowiązującym direktiver om tilnærmelse af EU medlemslandenes love: państwa członkowskie UE: Funktion: Air Hygiene Station Model/Type: DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH. Funkcja: Air Hygiene Station Model/typ: DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH. Serienummer: Alle Numer seryjny: Wszystkie Maskindirektiv (2006/42/EC:2006-05-17). Standarder: EN 60335-2-79:2009 og EN 60335-2-34/A2:2009 Dyrektywa Maszynowa (2006/42/EC:2006-05-17). Stosowana norma: EN 60335-2-79:2009 i EN 60335-2-34/A2:2009 EMC Direktiv (2004/108/EC:2004-12-15). Standarder: EN 55014-1/A1:2009 og EN 55014-2/A2:2008 Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej Standarder: EN 61000-3-2/A2:2009 og EN 61000-3-3:2008 (2004/108/EC:15.12.04). Stosowane normy: EN 55014-1/A1:2009 i EN 55014-2/A2:2008 Stosowane normy: EN 61000-3-2/A2:2009 i EN 61000-3-3:2008 Декларация соответствия Megfelelőségi nyilatkozat Мы, Nilfisk-ALTO, принимая на себя всю ответственность,...
Page 7
Deklaracija o konformitetu Declaraţie de conformitate Mi, Nilfisk-ALTO, izjavljujemo pod sopstvenom isključivom Subscrisa, Nilfisk-ALTO, declară pe propria răspundere că produsele odgovornošću da su proizvodi Airspexx, na koje se odnosi ova izjava, Airspexx, La care se referă prezenta declaraţie, sunt în conformitate cu următoarele directive ale Consiliului privind apropierea legislaţiilor u skladu sa direktivama Veća o primeni zakona država članica EZ: statelor membre CE: Funkcija: Air Hygiene Station DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH. serijski broj: Kompletna Funcţie: Air Hygiene Station Model/Tip: DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH.. Număr de serie: toate Direktiva o mašinama (2006/42/EC:2006-05-17). Primenjen standard: EN 60335-2-79:2009 i EN 60335-2-34/A2:2009 Directiva Maşini (2006/42/EC:2006-05-17). Standarde utilizate: EN 60335-2-79:2009 şi EN 60335-2-34/A2:2009 EMC direktiva (2004/108/EC:2004-12-15). Primenjen standard: EN 55014-1/A1:2009 i EN 55014-2/A2:2008 Primenjen standard: EN 61000-3-2/A2:2009 i EN 61000-3-3:2008 Directiva EMC (2004/108/EC:15.12.04).
Page 8
Mes, bendrovė „Nilfisk-ALTO“, išimtinai savo atsakomybe Käesolevaga kinnitab Nilfisk-ALTO oma ainuvastutusel, et tooted “ Airspexx ”, mille kohta käesolev deklaratsioon kehtib, vastavad pareiškiame, kad gaminiai pavadinimu „Airspexx“, kuriems taikoma nõukogu direktiividele ELi liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise ši deklaracija, atitinka šias Tarybos direktyvas dėl EB valstybių narių įstatymų suderinimo: kohta: Funktsioon: Air Hygiene Station Paskirtis: Air Hygiene Station Mudel/tüüp: DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH. Modelis / tipas: DS1-RMT, DS1-SST, DS2, DS2-HH. Serijos numeris: visi Seerianumber: kõik Masinadirektiiv (2006/42/EÜ:2006-05-17). Mašinų direktyvą (2006/42/EB:2006-05-17), Kasutatav standard: EN 60335-2-79:2009 ja EN 60335-2-34/A2:2009 taikytas standartas: EN 60335-2-79:2009 ir EN 60335-2-34/A2:2009 Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) direktiiv (2004/108/EÜ:2004- Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą (2004/108/EB:2004- 12-15). Kasutatav standard: EN 55014-1/A1:2009 ja EN 55014-2/ 12-15), taikytas standartas: EN 55014-1/A1:2009 ir EN 55014-2/ A2:2008, taikytas standartas: EN 61000-3-2/A2:2009 ir EN 61000-3-3:2008.
Observe personal protection in regard of chemical products dur- ing refilling procedures (product replacement), maintenance and repair. Read product label and MSDS sheet. Contact Ecolab for MSDS sheet. Safety instructions Only authorized customer service provider or qualified personnel shall under- take to execute main- tenance work. They have to be familiar with all appli- cable safety regulations.
6. Operation Safety instructions The Airspexx unit must be placed Only authorized customer service provider or qualified on a firm, plain and horizontal personnel shall undertake to execute maintenance surface. For DS2 place unit on work. They have to be familiar with all applicable safety specfied height in relation to jer- regulations. rycan. Always disconnect from power supply before opening Put the suction lance in a 20L can machine. with Airspexx disinfectant. Always be aware that the suction lance touches the bottom of the can.
8. Trouble shooting Check that the power supply is connected. The unit does not start Check that there is power in the outlet socket. Call a service technician. Unit indicates always low level or Make sure chemistry can is full. empty can Check if contacts at the bottom of the lance is not blocked. They should be able to move freely up and down. Call a service technician. No chemistry comes out of the Make sure chemistry can is full.
10. Electrical Connections Power supply External Release Signal Only active if set "enable" OUT1 Error signal Low level only if set "enable" Empty can always active OUT2 Not used Air valve Product lance Low level and Empty can XJ10 Display See software manual for correct operation settings.
Page 22
Important instructions for operators/users/installers Introduction: This nozzle is developed according to up-to-date technology and meets the current national and international safety requirements. The nozzle has a high degree of operating safety as a result of our company’s long development experience and constant quality control. By normal operation, the nozzle is safe. Nonetheless, some potential sources of danger to people, material and optimal operation remain, especially when daily routine and technical faults coincide. This operating manual therefore contains basic safety instructions, which must be observed when configuring, operating, fitting and removing the nozzle. They must be read by the operator/user/installer before commissioning, fitting or removing of the nozzle and must be available to the above-mentioned persons at all times. General safety requirements: The following rules must always be observed: • The nozzles must only be used as intended. Changes to the operating conditions must be clarified with the manufac- turer. • Usage as intended includes observation of the various instructions in this safety technical data sheet and in the operating and installation manual as well as observation of all trade association instructions.
Page 23
Operating instructions for SCHLICK double material nozzle Model 970 Vers. 4 according to drawing D4.484/4-1 Construction characteristics: The nozzle is designed for static load. The design, construction and testing of the nozzle have been done according to Guideline 97/23/EG and the AD 2000 regulations. Installation of the connected hoses: Clean the propellant and liquid hose before connecting the nozzle. Connect the propellant (pressurised air, gas) to the connection marked “L” respectively “air”, the liquid to the connection marked “F” respectively “liquid”. The size of the connection thread for the nozzle is G 1/8" IG for both hoses. Ensure that both hoses are completely tightly connected.
Page 27
Description Beschreibung Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse Nozzle holder 1 110002791 Düsenhalter Support de buse Portaboquilla Dyseholder Reduction valve with manometer 110002788 Reduzierventil mit Treiber Soupape de décompression avec manomètre Regulador de presión con manómetro Reduktionsventil med manometer Union 110002993 Union Union Unión Union El-box complete 4 110002792 Elkasten komplett Boîtier électrique complet Caja eléctrica completa...
Need help?
Do you have a question about the DS1-RMT and is the answer not in the manual?
Questions and answers