Advertisement

GB
GAS COOKER
PL
KUCHNIE GAZOVE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1470-00 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Greta 1470-00 Series

  • Page 1 GAS COOKER KUCHNIE GAZOVE...
  • Page 2: Important Precautions

    OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szanowny Nabywco! Dear customer! Dziękujemy za zakup nowej kuchni gazowej. Wierzymy, że zawarte w instrukcji Thank you for purchasing the appliance from our new range of gas cookers. The obsługi informacje pomogą wykorzystać w pełni możliwości użytkowe urządzenia i following information will help you understand the features of the appliance and use zapewnią...
  • Page 3 Wyposażenie kuchni zależy modelu. Dodatkowe wyposażenie (półka – ruszt, accessories (grids, baking trays, grill pans, adjustable feet) are available in naczynia do grillowania, nóżki do regulacji można kupić w autoryzowanych authorized GRETA shops or our service outlets. punktach serwisowych. - 2-...
  • Page 4: Przed Pierwszym Użyciem

    BEFORE FIRST US PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Before using the appliance for the Þ rst time, remove protective and packing • Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia opakowanie. material from the cooker. •Poszczególne elementy opakowania przeznaczone są do recyklingu, zgodni z •...
  • Page 5 WYŁĄ CZENIE PALNIKÓW SHUTTING THE HOB BURNERS OFF Właściwe pokrętło należy obrócić do położenia »OFF« (»WYŁĄ CZENIE«) i Turn the selected knob to the “OFF” position and check whether the ß ame is extinct sprawdzić czy płomień zgasnął . GOTOWANIE COOKING •...
  • Page 6: Oven Operation

    INSTRUCTIONS FOR USING THE GLASS LID JAK NALEŻY OBCHODZIĆ SIĘ ZE SZKLANĄ POKRYWĄ. ATTENTION! UWAGA! Glass lid may crack if it is heated. Before closing the lid switch off all burners. Szklana pokrywa łatwo może pęknąć , jeśli będzie nagrzana. Przed jej użyciem To avoid damage to the glass lid follow these instructions: należy wyłą...
  • Page 7 IGNITION OF THE OVEN BURNER - open the oven door - set the oven burner control knob to the position “Maximum Power” and press it slightly towards the panel to a limit position. At the same time approach the match to the oven burner opening for lighting - after Þ...
  • Page 8: Helpful Hint

    • Experience says that yeast dough is well baked after 25 – 30 minutes, • Ogólne wskazówki: ciasto drożdżowe upieczone jest po 25 – 30 minutach, Christmas cake after 45 minutes, and pastry after 12 – 18 minutes. drobne ciastka po 12 do 18 minutach. Czasy pieczenia podane są However, these times are merely referential and it is necessary to test them orientacyjnie, dla każdego rodzaju potrawy czas trzeba określić...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PIEKARNIKA Before attempting any cleaning or maintenance set all gas control knobs and Przed rozpoczęciem czyszczenia piekarnika, wszystkie pokrętła piekarnika należy temperature selectors to “OFF” position and let the cooker cool down completely. ustawić w pozycji »Wyłą czenie« i poczekać, aż się kuchnia ochłodzi. Keep to the following principles while cleaning or maintaining the range: •...
  • Page 10: Warranty Terms And Conditions

    Ni wolno używać agresywnych środków czyszczących, gdyż mogą uszkodzić • Wash the oven utensils with a sponge and detergent or put them in the powierzchnię emalii. dishwasher (grid, pan, etc.). You can also use special detergents to remove Wyposażenie piekarnika (ruszt, blachy) można umyć wilgotną gąbką i rough stains or burns.
  • Page 11 DISPOSAL OF OBSOLETE APPLIANCES ODSTRANITEV ODSLUŽENEGA APARATA This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Do produkcji urządzenia użyto cennych materiałów, które poddają się Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The appliance contains recyklingowi. Jeśli urządzenie nie będzie już potrzebne, należy przekazać je valuable materials which ought to be reused or recycled, so once your appliance do punktu zbiórki starych urządzeń.
  • Page 12: Connection To Gas Supply

    • Jeśli kuchnia ustawiona jest przy ścianie o stopniu palności B – bardzo • When placing the cooker against the walls with combustibility degrees: B - low trudnopalna, C - trudnopalna, C – średniopalna, lub C – łatwopalna, należy combustibility, C - minimum, C - medium, and C - easily combustible, maintain...
  • Page 13 WARNING: UWAGA: In handling the gas line (e.g. connection to the gas distribution system or ß exible Podczas podłą czania kuchni do gazu (podłą czenie do przewodu gazowego gas hose) always use a wrench to hold the gas line terminal, in order to avoid lub gumowego przewodu gazowego) przy pomocy klucza, należy zadbać...
  • Page 14 HOB BURNER SETTINGS POVRŠINA KUHALNE PLOŠČE USTAWIENIE PŁOMIENIA MINIMALNEGO MINIMUM OUTPUT ADJUSTMENT Przed regulacją palników należy wyłą czyć kuchnię z prądu. Podczas regulacji, Before starting any adjustments disconnect the appliance from the mains power zawory należy ustawić w pozycji »Ekonomicznie«. supply.
  • Page 15 ADJUSTMENT OF OVEN BURNER MINIMUM POWER USTAWIENIE MINIMALNEJ MOCY PIEKARNIKA • Remove the oven bottom. • Zdjąć dno piekarnika. • Lift off the oven control knob. • Zdjąć pokrętło sterowania piekarnika. ----------- • Disconnect the cooker from the mains power supply. •...
  • Page 16 The settings must be carried out with valve in “SAFETY” position. Minimal output is adjusted correct, when inner ß ame conic provides 3-4 mm. In case t is not occurred, remove valve knob and tighten or lossen screw G, depending on you need to increase or decrease the ß...
  • Page 17 CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS DOSTOSOWANIE DO RÓŻNYCH RODZAJÓW GAZU Dostosowanie kuchni do różnych rodzajów gazu może wykonać tylko Conversion of cooker to another type of gas can be performed only by qualiÞ ed technician. wykwaliÞ kowany fachowiec przestrzegając poniżej zawartych wskazówek: •...
  • Page 18: Technical Data

    ACCESSORIES WYPOSAŻENIE 1470-00-XX Wire self Ruszt Backing try Blacha Set of adjustable feets Zestaw šrub do regulacji wysokości kuchni Dodatkowe wyposażenia GZ 410, GZ 350, propan-butan G 30 przy przestawieniu kuchni na inny rodzaj gazu można zamówić w placówce serwisowej TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE 1470-00-XX...

Table of Contents