VORWORT 2 VORWORT Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Hand-Drucksprühers ZI-HDS 8L. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte...
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 3 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS SICHERHEITSZEICHEN SAFETY SIGNS BEDEUTUNG DER SYMBOLE DEFINITION OF SYMBOLS WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen. ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating...
SICHERHEIT 5 SICHERHEIT 5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen! Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen! Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: Zum Sprühen von Pflanzenschutzmittel und anderen Chemikalien in den vorgeschriebenen Konzentrationen im Außenbereich.
SICHERHEIT 5.3 Sicherheitshinweise Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern! Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken! Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten: Lesen Sie diese Anleitung ganz durch und befolgen Sie die Anweisungen ...
BETRIEB 6 BETRIEB Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile (siehe auch Kapitel 4.1) in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß...
Page 10
BETRIEB 3. Druck aufbauen: Führen Sie den unteren Teil des Griffs in den Tankdeckel und ziehen Sie die Pumpe fest. Ziehen Sie diese wieder nach oben und pumpen Sie gleichmäßig und vertikal. (Gehen Sie sicher, dass der Sprühschalter geschlossen ist). Nachdem der Druck im Tank groß genug ist, können Sie sprühen.
WARTUNG 7 WARTUNG Nach der Benutzung Sprüher waschen. Innen mit Hochdruck behandeln bis die Ableitung sauber ist. Beachten Sie: Benutzen Sie niemals ein hartes Objekt, um Rückstände im Sprühloch zu entfernen. Den O-Ring des Sprühkopfes nach dem Säubern mit einem Tropfen Öl schmieren. Nach Verwendung über 1-2 Monate oder vor Verwendung nach langer Lagerung, O-Ringe mit einem Tropfen Öl schmieren.
FEHLERBEHEBUNG 8 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHER GRUND MÖGLICHE LÖSUNG Dichtringe an den Tauschen Sie sie aus. Verbindungen sind lose oder beschädigt Säubern Sie Ihn Der Sprüher leckt oder die Der Saugschlauch ist Leistung ist schwach verstopft Säubern und reparieren Das Sprühloch ist Sie es verstopft Schmieren Sie Ihn...
Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the pressure sprayer ZI-HDS 8L. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
SAFETY SAFETY 11.1 Intended Use The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of misuse. To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
SAFETY 11.3 Security instructions Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions! The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and limit the use of this machine! You are required to read this Manual and follow the instructions for ...
OPERATION OPERATION Please check the product contents (see capture 10.1) immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please understand that later claims cannot be accepted anymore 12.1 Assembly...
Page 18
OPERATION 3. Build up pressure: Draw the handle out of the groove, and inflate evenly to add more pressure to the tank. (The switch here must be turned off). When the pressure increases, the equipment is ready for sprinkling by holding the switch handle. You may choose spot spray, or continuous spray, and you can regulate the spray nozzle to improve the quality of atomization depending...
MAINTENANCE MAINTENANCE After use, the surface of the Sprayer shall be washed in an allowed cleaning site; the inner part should be cleaned with high-pressure injection till the drainage becomes clean. Never use a hard object to remove the impurities inside the spray hole. The O ring of spray head shall be lubricated after cleaning.
TROUBLE SHOOTING TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Seal rings at various joints may loose or be Tighten or replace it damaged. The switch filter screen In case of leakage or poor or the small filter Clean it spraying performance screen at the suction hose has been blocked.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS ERSATZTEILE / SPARE PARTS 15.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer. H I N W E I S Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie! Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, dass Sie am Ende dieser...
Page 22
ERSATZTEILE / SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Seite 22 HAND-DRUCKSPRÜHER / PRESSURE SPRAYER ZI-HDS 8Lite 22...
Page 23
ERSATZTEILE / SPARE PARTS Specification Specification RELEASE VALVE NUT ROTARY WATER CORE RELEASE VALVE SPRING O-RING 14x2 RELEASE VALVE BUTTON BEND WASHER ROD NUT STRAP RING SPRAY ROD STRAP BUCKLE SWITCH BODY STRAP SWITCH PIN TANK PRESS PLATE TUBE NUT II. VALVE PLUG O-RING CONNECTOR VALVE PLUG O-RING 6.8x1.6...
GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRLEISTUNG 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa.
WARRANTY GUIDELINES WARRANTY GUIDELINES 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUKTBEOBACHTUNG Product experience form We observe the quality of our delivered Wir beobachten unsere Produkte auch nach der products in the frame of a Quality Auslieferung. Management policy. Your opinion is essential for further einen ständigen Verbesserungsprozess product development product gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und choice.
Need help?
Do you have a question about the ZI-HDS 8L and is the answer not in the manual?
Questions and answers