HAUTAU RAZ K Installation And Operating Instructions Manual

Smoke and heat exhaust control unit

Advertisement

Quick Links

02/2016
HAUTAU RAZ K
Rauchabzugszentrale
Smoke and heat exhaust control unit
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions

Produktbeschreibung

Die RWA-Zentrale dient als Energieversorgung und Steuer­
einrichtung für die angeschlossenen Geräte (s. Kapitel
„Geräteübersicht"). Die Rauchabzugszentrale HAUTAU RAZ
K enthält die gesamte Elektronik, um 24 V DC-Antriebe für
Fenster und Rauchabzugsklappen im Brandfall sowie zur
allgemeinen Be- und Entlüftung zu steuern. Die Notstrom-
versorgung stellt bei einem Netzausfall die Funktion der RWA-
Anlage für mind. 72 Stunden sicher.
Funktionen
Öffnen im Gefahrenfall:
Manuell durch Feuertaster, automatisch durch Rauch- und
Thermomelder oder durch Fremdansteuerung.
Schließen im Gefahrenfall:
Manuell durch RWA-ZU-Taste (Reset) im Feuertaster.
Tägliche Be­ und Entlüftung:
Durch Lüftungstaster "AUF-STOP-ZU" (stufenlose Öffnung)
sowie automatisches Schließen mit übergeordnetem Wind-/
Regenmelder.
Ausführungen / Models
Kunststoff, Aufputz (AP)
PVC, surface housing
© HAUTAU GmbH
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers.
Im Sinne des Fortschritts behalten wir uns Konstruktionsänderungen und dadurch bedingte Abweichungen von Abbildungen, Abmessungen, Leitungsangaben
usw. vor. Die Abbildungen zeigen die Artikel nicht in natürlicher Größe und stehen auch nicht im gleichen Verhältnis zueinander.
© HAUTAU GmbH
Reprint, even in excerpts, not without the publisher's approval. In consideration of progress, we reserve the right to apply construction modifications and to
consequently change any figures, dimensions, wire specifications etc. The figures do not show items in their actual size and are also not of the same proportion.
224996J
Kunststoff, Unterputz (UP)
PVC, flush housing
Mitglied im Fachkreis
elektromotorisch
betriebene Rauch- und
Wärmeabzugsanlagen

Product description

The SHEV control unit is intended to be used as power supply
and control device for the connected equipment (refer to section
„Equipment overview"). The smoke and heat exhaust control
unit HAUTAU RAZ K contains all the electronics needed to
control 24 V DC drives for windows and smoke outlet top-
hung windows: in the event of fire and for general ventilation.
In case of power failure, the emergency power supply guaran-
tees the operation of the SHEV facility for at least 72 hours.
Functions
Opening in the event of an emergency:
Manually by fire pushbutton, automatically by smoke and heat
detector or third-party activation.
Closing in the event of an emergency:
Manually by SHEV-CLOSE button (Reset) inside the fire push-
button.
Daily ventilation:
By ventilation pushbutton "OPEN-STOP-CLOSE" (continuous
opening) and automatic closing by superordinate wind/rain
sensor.
Stahlblech, Aufputz (AP)
Metal sheet, surface housing
D
t
optional: abschließbar
optional: lockable

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAZ K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HAUTAU RAZ K

  • Page 1: Produktbeschreibung

    „Equipment overview“). The smoke and heat exhaust control K enthält die gesamte Elektronik, um 24 V DC-Antriebe für unit HAUTAU RAZ K contains all the electronics needed to Fenster und Rauchabzugsklappen im Brandfall sowie zur control 24 V DC drives for windows and smoke outlet top- allgemeinen Be- und Entlüftung zu steuern.
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Table of content Seite page Produktbeschreibung ............1 Product description .............. 1 Wichtige Sicherheitsanweisungen ......... 3 Important safety instructions ..........3 Installationshinweise ............. 4 Installation information ............4 Merkmale ................4 Features ................4 Leitungsverlegeplan .............. 5 Wiring diagram ..............5 Geräteübersicht ..............
  • Page 3: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: WARNING: Wichtige Sicherheits­ Important safety anweisungen! instructions! ACHTUNG ATTENTION Für die Sicherheit von Personen ist es The safety of personnel requires that wichtig, die folgenden Anweisungen the following instructions be observed. zu befolgen. Falsche Montage kann zu Incorrect installation can lead to severe schweren Verletzungen oder zum Tod injury or to death! führen!
  • Page 4: Installationshinweise

    Die Installation der RAZ K muss als Trennvorrichtung einen The installation of the RAZ K has to include a switch/circuit- Schalter oder Leistungsschalter enthalten. Dieser muss in der breaker in function of an isolating link. This must be located Nähe des Geräts und für den Benutzer leicht erreichbar sein.
  • Page 5: Leitungsverlegeplan

    Fire pushbutton FR 900 zur manuellen Auslösung und Rücksetzung der for manual release and reset of SHEV function RWA-Funktion Smoke and heat exhaust control unit RAZ K Rauchabzugszentrale RAZ K Power supply with integrated control functions for Energieversorgung mit integrierten Steuerfunktionen für SHEV and ventilation RWA und Lüftung...
  • Page 6: Leitungslängen Und Querschnitte

    Leitungslängen und Querschnitte Wire lengths and cross-sections Die Anschlussleitungen der Antriebe dürfen nicht verlängert The wires of the drives may not be extended and have to be werden und sind direkt in einer Abzweigdose, oder, je nach connected directly in a junction box, or, depending on the Antriebstyp, an der Lastabschaltung oder am Synchron­...
  • Page 7: Montage Der Zentrale

    Feuer- und Raucheinwirkung geschützt ist. where it is protected against fire and smoke effects. The RAZ K has to be mounted in such a way, that it is easily Die RAZ K ist so zu montieren, dass sie für das Wartungs- accessible for the maintenance staff (e.g.
  • Page 8: Anschlussplan

    Anschlussplan / Terminal connection diagram Anwendungsbeispiel / Application example REL-ST/NC REL-ST/NO REL-ST REL-AL/NC REL-AL/NO REL-AL + (-) Versorgung Supply - (+) Versorgung Supply M-LINIE Linie / Loop + (-) Versorgung Supply - (+) Versorgung Supply FR 900 FR 900 RWA / SHEV GND / GND RWA-GND RWA-ST...
  • Page 9: Zusatzplan Antriebe

    Zusatzplan Antriebe / Additional diagram drives Polarität bei Antriebe AUF Polarity for drives OPEN Kettenantrieb SKA 30, 60 Twin Kettenantrieb SKA 20 Kettenantrieb SKA 45, 50 Spindelantrieb SA PRIMAT kompakt Verriegelungsantrieb SM 2 Chain drive SKA 45, 50 Spindle drive SA Elektrobeschlagschere SBS Chain drive SKA 20 Locking drive SM 2...
  • Page 10: Übersicht Der Wesentlichen Bauteile

    Übersicht der wesentlichen Overview of the major Bauteile components Sicherung Wind-/Regenmelder Anschlussleiste Sicherung Antriebe Fuse wind-/rain sensor Terminal Fuse Drives Sicherung Netz Fuse mains supply Anzeige- und Bedienpanel Display and operation panel Trafo Transformer Akkusicherung Fuse battery packs Akkuanschlussleitungen werksinterne Anschlüsse, hier nichts anschließen Battery connecting wire internal connections, do not connect anything Montage der Akkus...
  • Page 11: Funktionstest

    Feuertaster oder an der RAZ K für mind. 5 Sekunden gedrückt from alarm, keep the SHEV-CLOSE button (Reset) at the fire gehalten werden. pushbutton or at the RAZ K pressed for at least 5 seconds. Kontrolle der Lüftungstaster durch Betätigung der AUF-, Check the ventilation pushbuttons by pressing the OPEN, STOP- und ZU-Tasten.
  • Page 12: Bedienteil

    Bedienteil / Operation panel Dauersignal: Fenster geöffnet Blinksignal: Motoranschluss: Spannung liegt für 3 Minuten an und schaltet dann ab Permanent signal: window open Flashing signal: connection drive: voltage applied for 3 Netz/Akkus OK minutes, then cutoff output Mains/Battery packs OK “S “F “D...
  • Page 13 Beseitigung von Elimination of fault functions Fehlfunktionen (Forts.) (cont’d) Überwachung Feuertaster: Monitoring fire pushbutton: LED Störung Feuertaster (gelb) leuchtet LED malfunction fire pushbutton (yellow) is lit - Jumper ist nicht im letzten oder einzigen Feuertaster gesetzt - jumper is not set in the last or only fire pushbutton - Anschluss an Rauchabzugszentrale prüfen - check connection to central smoke and heat exhaust unit LED Störung Feuertaster (gelb) blinkt...
  • Page 14: Pflege, Wartung, Instandhaltung

    Pflege Care Alle Geräte und Kabelanschlüsse auf äußere Beschädigung Check all devices and cable connections for external damage und Verschmutzung prüfen. Rauchabzüge, Zentralen, Feuer- and dirt. The operability of smoke outlets, central units, fire taster, Lüftungstaster usw. dürfen nicht in ihrer Funktions- pushbuttons, ventilation pushbuttons etc.
  • Page 15: Technische Daten

    T 5,0 A / 250 V Ausgänge Feuertaster automatische Melder Lüftungstaster Wind-/Regenmelder geeignet für Gerätetypen HAUTAU FR 900 .. RM 523 und TM 523 HAUTAU LT, LTA und HAUTAU WG/H, REM/H Doppelwipptaster und WREM/H Spannung 24 V DC (nenn) (19,3 V - 28,0 V) Ausgang, max.
  • Page 16: Technical Specification

    Line monitoring max. number Emergency power supply Fuse electronic T 400 mA / 250 V Terminal screw-type terminal 2,5 mm² HAUTAU GmbH · Postfach 1 1 51 · D 31689 Helpsen Tel +495724/393-0 · Fax -125 · Info@HAUTAU.de · www.HAUTAU.de...

Table of Contents