Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Choose a mounting style. Some models
WARNING: Risk of personal
are offered with reveal and no-reveal
injury.
mounting options. See the provided
Edges are sharp. Wear gloves when
cut-out template for details.
handling the sink.
Choisir un style de fixation. Certains
ADVERTISSEMENT: Risque de
modèles sont offerts avec des options
blessures corporelles.
de fixation avec exposition ou sans
Les bords sont tranchants. Porter des
exposition. Consulter le gabarit découpé
gants lors de la manipulation de l'évier.
fourni pour obtenir des détails.
ADVERTENCIA: Riesgo de
Seleccione un estilo de montaje.
lesiones personales.
Algunos modelos tienen opciones de
Los filos son cortantes. Utilice guantes
montaje con borde expuesto (no al ras)
para manejar el fregadero.
y sin borde expuesto. Consulte la
plantilla de corte provista para detalles.
No Reveal
Rebord standard
Sin borde
expuesto
Space the mounting clips around the
Apply sealant near the inside edge.
2
3
underside of the countertop and
Appliquer de l'étanchéité près du
loosely attach.
rebord intérieur.
Espacer les supports de fixation
Aplique sellador cerca del filo interior.
autour du dessous du comptoir et
sécuriser légèrement.
Distribuya el espacio entre los clips
de fijación alrededor del lado inferior
de la cubierta y fije sin apretar.
1071250-2-E
Provide your countertop supplier with
your sink and faucet model number
when ordering your countertop. When
determining anchor locations, allow for
faucet clearance.
Fournir au fournisseur du comptoir le
numéro de modèle du lavabo et du
robinet au moment de la commande du
comptoir. Lors du choix des
emplacements des dispositifs
d'ancrage, laisser un dégagement pour
le robinet.
Proporcione al proveedor de la cubierta
el número de modelo del fregadero y
grifería al hacer el pedido de su
cubierta. Al determinar los lugares para
los anclajes, deje espacio para la
grifería.
Reveal
Rebord exposé
Borde
expuesto
Lift the sink into place. Rotate the
4
clips and tighten evenly.
Do not overtighten!
Relever le lavabo pour le mettre en
place. Faire tourner les attaches et
serrer de manière égale.
Ne pas trop serrer!
Suba el fregadero a su lugar. Gire
los clips y apriete uniformemente.
¡No apriete demasiado!
Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
Fasteners are not included. The
For multiple-bowl installations, a
countertop supplier should install
minimum of 2-3/16" (5.6 cm) is required
anchors into the underside of the
between bowls. Any required support
countertop.
should be determined by the countertop
supplier.
Les dispositifs d'ancrage ne sont pas
inclus. Le fournisseur du comptoir doit
Pour l'installation de plusieurs bacs, un
installer les dispositifs d'ancrage dans
minimum de 2-3/16" (5,6 cm) est requis
le dessous du comptoir.
entre les bacs. Tout support nécessaire
devrait être déterminé par le fournisseur
Los herrajes no se incluyen. El
du comptoir.
proveedor de la cubierta debe instalar
los anclajes en el lado inferior de la
Distribuya el espacio entre los clips de
cubierta.
fijación alrededor del lado inferior de la
cubierta y fije sin apretar.
1-3/8" (3.5 cm)
Apply silicone sealant (optional);
Install the faucet and the strainers.
5
6
wipe away any excess. Fill voids and
Installer le robinet et les crépines.
allow to dry.
Instale la grifería y las coladeras.
Appliquer du mastic d'étanchéité à
la silicone (optionnel); essuyer tout
le mastic excessif. Remplir les vides
et laisser sécher.
Aplique sellador de silicona
(opcional); limpie el exceso. Llene
donde falte sellador y deje secar.
Required/Requis/Requiere
Plus/Plus/Más:
Rags
• Fasteners
Chiffons
Fixations
Trapos
Herrajes
1
Clean the top and underside of the
counter and the rim of the sink.
Nettoyer le dessus et le dessous du
comptoir et le rebord du lavabo.
Limpie el lado superior e inferior de
la cubierta y el borde del fregadero.
Connect the trap to the drain.
7
Complete the faucet connections.
Run water and check for leaks.
Raccorder le siphon au drain.
Effectuer les connexions du robinet.
Faire couler l'eau et rechercher la
présente de fuites.
Conecte la trampa al desagüe.
Termine las conexiones de la
grifería. Haga correr agua y verifique
que no haya fugas.
Need help?
Do you have a question about the 11850-4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers