Shaklee Get Clean Water Pitcher Use & Care Instructions Manual

Shaklee Get Clean Water Pitcher Use & Care Instructions Manual

10-cup capacity proprietary automatic filter life meter

Advertisement

Available languages

Available languages

USE & CARE INSTRUCTIONS
Water Pitcher
10-CUP
CAPACITY
Proprietary Automatic
Filter Life Meter
Safe for you, your home,
and your planet.
®
This system has been tested and certified by
WQA to NSF/ANSI 42 & 53 for the reduction of
aesthetic chlorine, taste and odor, particulate
class III, cadmium, lead, mercury, and VOC.
Independently tested and certified to improve
taste and water quality.
Para instrucciones en español,
por favor refiérase a la página 11.
Pour consulter les instructions en français,
veuillez vous reporter à la page 22.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Get Clean Water Pitcher and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Shaklee Get Clean Water Pitcher

  • Page 1 USE & CARE INSTRUCTIONS Water Pitcher 10-CUP This system has been tested and certified by WQA to NSF/ANSI 42 & 53 for the reduction of CAPACITY aesthetic chlorine, taste and odor, particulate class III, cadmium, lead, mercury, and VOC. Proprietary Automatic Independently tested and certified to improve Filter Life Meter taste and water quality.
  • Page 2 GET CLEAN WATER PITCHER ® COMPONENTS AND FEATURES 1 Get Clean Water Pitcher ® 1 Reservoir Reservoir Lid with built-in 1 Lid with built-in filter life meter filter life meter 1 Water Refillable Filter Housing Kit with cap and base (not included with pitcher) 1 Water Filter Refill Water Filter...
  • Page 3 CLEAN START Keeping your Get Clean Water Pitcher clean ® and ready to pour starts with clean hands and a clean work surface. Place Get Clean Water Filter Refill in clean glass or pan of water. Soak filter for at least one hour (ensure filter is fully submerged).
  • Page 4 WATER REFILLABLE FILTER HOUSING KIT ASSEMBLY Insert Water Filter Refill in filter housing cap. Use either end of filter. Be sure filter port on the end of the filter fits into the air vent opening port centered in the top of the filter housing cap. Place filter housing base over the other end of carbon-block filter.
  • Page 5 FINAL ASSEMBLY Place reservoir into the Water Pitcher. Place assembled Water Refillable Filter Housing Kit into the reservoir, aligning slot with reservoir rib. Housing Kit must be securely seated to ensure a tight seal. Pull upward to fully extend the air vent tube until top of tube is above fill-line indicator in the reservoir.
  • Page 6 AUTOMATIC FILTER LIFE METER Turn filter life meter counterclockwise until set. "Set" should appear in the filter life meter window when the meter is set. The filter life meter advances with open and close action of the flip-to-fill lid. This action assumes that the user will fill the reservoir to the fill line and let all the water in the reservoir filter down to the pitcher.
  • Page 7 FILL FOR FILTERED WATER To ensure accuracy of the filter life meter readings, always be sure to do the following: Fully open and close the flip-to-fill lid with each fill of the reservoir. This action advances the meter in your filter life meter.
  • Page 8 KEEPING YOUR PITCHER PERFECT Wipe the exterior of the pitcher with warm water and soap, and rinse whenever there is a buildup of residue from daily handling. Monitor the reading on the filter life meter to anticipate the need to replace the Water Filter Refill.
  • Page 9 Replace filter cartridge when and as directed in the installation/ operation instructions included with each cartridge. Replacement filter cartridges are available through your Shaklee Independent Distributor or by calling 1.800.SHAKLEE (1.800.742.5533). V2.1...
  • Page 10 Filters should be replaced sooner if the water-flow rate begins to slow noticeably or if the filter fails to perform satisfactorily. All Shaklee Get Clean Water Pitchers and Get Clean Water Filter Refills are interchangeable. All Get Clean Water ®...
  • Page 11 Get Clean Water Filter Refill 1-Pack ® (#52115 USA; N°42115 Canada) INFORMATION AND ASSISTANCE UNITED STATES: CANADA:  www.ShakleeGetClean.com www.ShakleeGetClean.com canada@shaklee.com  1.888.5SHAKLE 1.800.SHAKLEE (1.888.574.2553) 4747 Willow Road  3100 Harvester Road, Unit 7 Pleasanton, CA 94588 Burlington, ON L7N 3W8...
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Jarra de agua CAPACIDAD Este sistema ha sido examinado y certificado 10 TAZAS por la Asociación de calidad del agua (Water Quality Association [WQA]) contra las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la disminución de cloro Medidor automático de vida de filtro estético, sabor y olor, partículas clase III, de propiedad exclusiva...
  • Page 13 COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS DE LA JARRA DE AGUA GET CLEAN ® 1 Get Clean Jarra de agua ® 1 Depósito Depósito Tapa con 1 Tapa con medidor de vida de medidor de vida de filtro filtro integrado integrado 1 Kit de alojamiento de filtro de agua reutilizable con tapa y base (no se incluye con la jarra) Recambio del...
  • Page 14 INICIO LIMPIO Conservar su jarra de agua Get Clean limpia y ® lista para usar comienza con una superficie de trabajo y manos limpias. Coloque recambio del filtro de agua en el vidrio o la cacerola limpios de agua. Remoje el filtro por lo menos una hora (compruebe que el filtro esté...
  • Page 15 ENSAMBLE DE KIT DE ALOJAMIENTO DE FILTRO DE AGUA RELLENABLE Inserte el recambio del filtro de agua en la tapa que aloja el filtro. Utilice cualquier extremo del filtro. Cerciórese de que el puerto del filtro en el extremo del mismo encaje en el puerto de abertura para ventilación centrado en la parte superior de la tapa que aloja el filtro.
  • Page 16 ENSAMBLE FINAL Coloque el depósito en la jarra de agua. Coloque el kit ensamblado del alojamiento del filtro de agua rellenable en el depósito, alineando la ranura con la nervadura. El kit de alojamiento deberá quedar asentado de forma segura para lograr un cierre ajustado.
  • Page 17 MEDIDOR AUTOMÁTICO DE VIDA DE FILTRO Gire el medidor de vida del filtro en el sentido antihorario hasta que llegue al tope. La palabra "Set" debe aparecer en la ventana del medidor de vida del filtro cuando el medidor esté debidamente situado.
  • Page 18 LLENE PARA AGUA FILTRADA Para garantizar la precisión la lectura del medidor de vida del filtro siempre haga lo siguiente: Abra completamente y cierre la tapa flip-to-fill cada vez que llene el depósito. Esta acción permite que avance el medidor de su medidor de vida del filtro. Siempre llene el depósito a través de la tapa articulada.
  • Page 19 CÓMO CONSERVAR PERFECTA SU JARRA Limpie el exterior de la jarra con agua tibia y jabón y luego enjuague donde encuentre acumulación de residuos de la manipulación diaria. Monitorice la lectura del medidor de vida del filtro para prever la necesidad de reemplazar el filtro de agua de recambio.
  • Page 20 Cambie el cartucho del filtro como y cuando lo indiquen las instrucciones de instalación/operación que se incluyen con cada cartucho. Los cartuchos de reemplazo del filtro están a disposición a través de su Distributor independiente Shaklee o llamando al 1.800.SHAKLEE (1.800.742.5533). V2.1...
  • Page 21 Todas las jarras Shaklee Get Clean Water y los repuestos de filtro Get Clean Water son intercambiables. Todos ®...
  • Page 22 Water— ® Paquete de 1 (#52115 USA; N°42115 Canada) INFORMACIÓN Y ASESORÍA UNITED STATES: CANADA:  www.ShakleeGetClean.com www.ShakleeGetClean.com canada@shaklee.com  1.888.5SHAKLE 1.800.SHAKLEE (1.888.574.2553)  4747 Willow Road 3100 Harvester Road, Unit 7 Pleasanton, CA 94588 Burlington, ON L7N 3W8 V2.1...
  • Page 23 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Pichet à eau CAPACITÉ DE Ce système a été testé et certifié par WQA selon 10 TASSES NSF/ANSI 42 & 53 pour réduire le chlore visuel, le gout et l’odeur, les matières particulaires de classe III, le cadmium, le plomb, le mercure, Mesureur de durée de filtre et le COV.
  • Page 24 COMPOSANTS ET FONCTIONS DU PICHET À EAU GET CLEAN 1 pichet à eau Get Clean 1 réservoir réservoir couvercle avec 1 couvercle avec mesureur de mesureur de durée de vie du filtre intégré durée de vie du filtre intégré 1 ensemble de boîtier pour filtre à...
  • Page 25 POUR BIEN COMMENCER Afin de maintenir la propreté de votre pichet à eau Get Clean et qu’il soit prêt à être utilisé, vous devez d’abord vous assurer que vos mains et votre plan de travail sont propres. Placez la cartouche à filtre à eau Get Clean dans le verre ou le bac propre contenant de l’eau.
  • Page 26 ASSEMBLAGE DU BOÎTIER DU FILTRE RECHARGEABLE Insérez la recharge de filtre à eau dans le capuchon du boîtier du filtre. Utilisez l’une ou l’autre des extrémités du filtre. Assurez-vous que l’orifice de l’extrémité du filtre s’engage dans l’orifice d’aération situé au centre du dessus du couvercle du filtre.
  • Page 27 ASSEMBLAGE FINAL Placez le réservoir dans le pichet à eau. Placez le boîtier assemblé du filtre à eau rechargeable dans le réservoir, en alignant les fentes avec la nervure du réservoir. Le boîtier doit être bien assis pour assurer une fermeture hermétique.
  • Page 28 MESUREUR AUTOMATIQUE DE DURÉE DE VIE DE FILTRE Tournez le mesureur de durée de vie du filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit réglé. « Set » devrait apparaître dans la fenêtre du mesureur de durée de vie du filtre lorsque le mesureur est réglé.
  • Page 29 REMPLISSAGE D’EAU À FILTRER Pour assurer la précision des données du mesureur de durée de vie du filtre, veuillez toujours veiller à: Ouvrir et fermer complètement le couvercle s’ouvrant par le haut chaque fois que vous remplissez le réservoir. Cette action a pour effet de faire avancer le mesureur de durée de vie du filtre.
  • Page 30 POUR CONSERVER VOTRE PICHET EN PARFAIT ÉTAT Essuyer l’extérieur du pichet avec de l’eau chaude savonneuse et rincer chaque fois que des résidus se sont accumulés au cours de la manipulation quotidienne. Surveiller les données du mesureur de la durée de vie du filtre afin de déterminer s’il est nécessaire de remplacer le filtre à...
  • Page 31 électrique. Remplacer la cartouche du filtre conformément aux instructions d’installation/utilisation fournies avec chaque cartouche. Vous pouvez vous procurer les cartouches de filtre de rechange auprès de votre distributeur indépendant Shaklee ou en composant 1.800.SHAKLEE (1.800.742.5533) USA ou 1.888.5SHAKLE (1.888.574.2553) Canada. V2.1...
  • Page 32 Filtres de rechange Pichet à eau Get Clean Shaklee La consommation et la qualité de l’eau de votre conduite d’arrivée d’eau ont une incidence sur la durée de vie des cartouches de filtre et déterminent le moment auquel le filtre doit être remplacé. Les filtres doivent être remplacés plus tôt si le débit de l’eau commence à...
  • Page 33 Paquet de 1 recharge de filtre à eau Get Clean (#52115 USA; N°42115 Canada) INFORMATION ET AIDE UNITED STATES: CANADA:  www.ShakleeGetClean.com www.ShakleeGetClean.com canada@shaklee.com  1.888.5SHAKLE 1.800.SHAKLEE (1.888.574.2553) 4747 Willow Road  3100 Harvester Road, Unit 7 Pleasanton, CA 94588 Burlington, ON L7N 3W8 V2.1...
  • Page 34 Si tiene un pozo, haga analizar el agua por un laboratorio de prueba de agua calificado. DISTRIBUIDO POR SHAKLEE CORPORATION, 4747 WILLOW ROAD, PLEASANTON, CA 94588 © 2010 SHAKLEE CORPORATION 10-068 (NUEVO 4/10)
  • Page 35 16,9 onces liquides/24 cl. renseigner sur la qualité réelle de l’eau; si vous avez un puits, faites analyser votre eau par un laboratoire d’analyse qualifié. DISTRIBUÉ PAR SHAKLEE CORPORATION, 4747 WILLOW ROAD, PLEASANTON, CA 94588 © 2010 SHAKLEE CORPORATION 10-068 (NOUVEAU 4/10)
  • Page 36 16.9 fl. oz./24 ct. actual water quality; if you have a well, have water bottles. your water tested by a qualified water testing laboratory. DISTRIBUTED BY SHAKLEE CORPORATION, 4747 WILLOW ROAD, PLEASANTON, CA 94588 © 2010 SHAKLEE CORPORATION 10-068 (NEW 4/10)

Table of Contents

Save PDF