Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PIERENSTEP Feedbacksystem
Für Teilbelastung und Gangschulung
For partial weight bearing and gait training

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PIERENSTEP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pierenkemper PIERENSTEP

  • Page 1 PIERENSTEP Feedbacksystem Für Teilbelastung und Gangschulung For partial weight bearing and gait training...
  • Page 2 Laden Einstellung der Länge Einschalten » » » In die PIERENSTEP Gehstützen sind Wichtig ist die Einstellung der Um das Feedbacksystem der Geh- Akkus eingebaut, die geladen sein richtigen Länge an den Gehstüt- stützen in Betrieb zu nehmen, müssen, damit das Feedbacksys- zen.
  • Page 3 LAUFEN MIT PIERENSTEP 4 5 6 3-Punkt-Gang – Schritt 1 3-Punkt-Gang – Schritt 2 3-Punkt-Gang – Schritt 3 » » » Setzen Sie die Gehstützen zeit- Üben Sie diesen Krafteinsatz kon- Erst wenn das verletzte Bein kei- gleich mit dem verletzten Bein auf stant über die gesamte Schritt-...
  • Page 4 Gebrauchsanweisung Deutsch...
  • Page 5: Table Of Contents

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Zweckbestimmung Pflege und Reinigung Sicherheitshinweise Lieferumfang Warnungen Klassifizierung Wartung und sicherheitstechnische Kontrollen Ein wenig Hintergrundwissen Vorbereitung der Anwendung Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) Ermittlung der richtigen Länge Messtechnische Kontrolle (MTK) Einstellung der richtigen Länge Garantie Entsorgung Inbetriebnahme des Feedbacksystems Anwendung Technische Daten Weitere Funktionen Maße...
  • Page 6: Zweckbestimmung

    Ihrem Arzt oder Therapeuten zu vermeiden. Sollte trotzdem einmal Flüssigkeit in verordnete Teilbelastung beim 3-Punkt-Gang während das Gerät eindringen, muss das PIERENSTEP vor der jedes Schrittes kontrollieren. Fehlbelastungen zeigt das nächsten Benutzung gründlich getrocknet und einer Messsystem der Gehstütze akustisch und/oder durch...
  • Page 7: Warnungen

    Geländer mit einer Hand benutzen, mit der anderen walten lassen. » Hand die Gehstütze verwenden. Hinweis: Das Feed- Die Gehstützen dürfen nicht der Sonnenstrahlung back-System der PIERENSTEP Gehstützen funktioniert über einen längeren Zeitraum ausgesetzt sein (z. B. nicht beim Treppensteigen. Fenster oder PKW-Scheibe). »...
  • Page 8: Ein Wenig Hintergrundwissen

    Das subjektive Gefühl dabei ist in dieser Hinsicht nicht sehr verlässlich. Darum wurde das Messsystem der PIERENSTEP Gehstütze entwickelt. Es zeigt ganz genau Ein wenig Hintergrundwissen an, wie viel Gewicht auf dem Bein lastet. Wenn es zu viel oder zu wenig ist, warnt es den Anwender akus- Für den Heilungsprozess zum Beispiel nach einer unfall-...
  • Page 9: Vorbereitung Der Anwendung

    Deutsch Vorbereitung der Anwendung Ermittlung der richtigen Länge Sehr wichtig für die korrekte Funktion des PIERENSTEP Gehstützensystems ist die richtige Einstellung der Länge. Folgen Sie dazu zunächst den Anweisungen Ihres Therapeuten. Die für Sie richtige Länge der Gehstützen können Sie aber auch leicht selbst ermitteln.
  • Page 10 Gebrauchsanweisung - PIERENSTEP Lösen Sie die Feststellmutter (10). Drücken Sie mit der einen Hand den Arretierungsknopf (9) ein.
  • Page 11 Deutsch Mit der anderen Hand umfassen Sie den Gum- Drehen Sie das untere Rohr (7) ein kleines Stück mifuß (12). Achtung: Umfassen Sie dabei keines- nach rechts. Der Arretierungsknopf (9) sollte falls die Schutzabdeckung der Messeinheit (11)! gerade noch sichtbar sein.
  • Page 12 Gebrauchsanweisung - PIERENSTEP Schieben Sie das untere Gehstützenrohr (7) nun Lassen Sie den Arretierungsknopf (9) hör- und auf die notwendige Länge. Achtung: Ziehen Sie sichtbar einrasten. dabei das untere Rohr nicht weiter als bis zur untersten Raststellung 10 (8) heraus!
  • Page 13 Deutsch Drehen Sie die Feststellmutter (10) wieder fest. Stellen Sie die zweite Gehstütze auf die gleiche Weise auf dieselbe Länge ein. Tipp: Am einfachs- ten geht das, wenn Sie die freien Raststellungen (8) oberhalb des Arretierungsknopfes (9) zählen.
  • Page 14: Inbetriebnahme Des Feedbacksystems

    Gebrauchsanweisung - PIERENSTEP Inbetriebnahme des Feedbacksystems samt hat. Erst jetzt ist Ihr PIERENSTEP Feedbacksystem zur Teilbelastungskontrolle einsatzbereit. Jetzt dürfen Schalten Sie das Feedbacksystem beider Gehstützen die Gehstützen wieder belastet werden. Falls Sie keine ein, indem Sie bei beiden Gehstützen den Blindstecker akustische Rückmeldung von der Gehstütze erhalten...
  • Page 15: Weitere Funktionen

    Vibrationsalarms im Griffstück (2) der Gehstütze. MODUS Beachten Sie hierzu die Patientenanleitung, die Sie grün blinkend, schnell Direkt nach Ziehen des zusammen mit Ihren PIERENSTEP Gehstützen erhalten (2 Hz) Blindsteckers oder wenn nur bei einer Gehstütze haben. der Blindstecker gezogen wurde.
  • Page 16: Aufladen Der Akkus

    Aufladen der Akkus Bei regelmäßiger Benutzung sollten Sie die Akkumula- Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Die toren Ihrer PIERENSTEP Gehstützen jeden zweiten Tag Betriebsanzeige-LED am Ladegerät leuchtet gelb. laden. Alternativ müssen Sie sie auch immer dann aufla- den, wenn die gelbe LED im Griffstück (2) blinkt.
  • Page 17: Technische Angaben Und Allgemeine Informationen

    Steckerladegerät SLG 500-3635 451600-0276 Gebrauchsanweisung Version 4 Technische Angaben und allgemeine Informationen Klassifizierung Das Produkt PIERENSTEP wird nach Anhang IX der Richt- Pflege und Reinigung linie 93/42/EWG über Medizinprodukte in die Klasse I Die PIERENSTEP Gehstützen sollten in regelmäßigen eingestuft.
  • Page 18: Wartung Und Sicherheitstechnische Kontrollen

    Personal. Nicht autorisierter Service gefährdet die Bruchstellen an Metall- und Kunststoffteilen) » Garantie und die Sicherheit des Gerätes. Prüfung der Funktionsfähigkeit: Niedriger Akkumulator-Ladezustand, An den PIERENSTEP Gehstützen sind die sicherheits- Summer und Vibrationsalarm » und messtechnischen Kontrollen alle 12 Monate von Funkverbindung zum PC »...
  • Page 19: Garantie

    Gebrauch instandgesetzt werden. Nichtverwendung von Originalersatzteilen und -zubehör Garantie Auf das PIERENSTEP Messsystem gewähren wir eine Die Pierenkemper GmbH haftet nicht für Mangelfolge- Garantie von 1 Jahr ab Datum der Übernahme. Wir schäden, sofern sie auf Vorsatz oder grober Fahrlässig- garantieren für einen Zeitraum von einem Jahr ab...
  • Page 20: Technische Daten

    Gebrauchsanweisung - PIERENSTEP Technische Daten Spannungsversorgung 2,4 V – 2 x 1,2 V Akkumulator Stromaufnahme Max. 60 mA im aktiven Zustand ca. 1 mA im Bereitschaftsmodus Massenspeicher 4 Megabyte Flash-Memory Abmessung 150 x 1000 x 50 mm (B x H x T) Gewicht ca.
  • Page 21: Maße

    Deutsch Maße Oberteillänge: a = 225 mm α Stützwinkel: = 15° Unterteillänge: Maximale Unterteillänge: 970 mm Minimale Unterteillänge: 740 mm...
  • Page 22: Bildzeichen

    Gebrauchsanweisung - PIERENSTEP Bildzeichen Achtung, Begleitdokumente, insbesondere Mit der Anbringung der CE-Kennzeichnung Gebrauchsanweisung beachten! erklärt der Hersteller, dass das Produkt alle zutreffenden Anforderungen der zu berücksich- Diesem Symbol folgt das Baujahr des Produktes. tigenden EG-Richtlinien erfüllt und ein für das Produkt vorgeschriebenes Konformitätsbewer-...
  • Page 23: Typenschilder

    Deutsch Typenschilder...
  • Page 24 User Instructions - PIERENSTEP Operating Manual English...
  • Page 25 English Content Important notes Care and cleaning Safety instructions Contained in the delivery Warnings Classification Maintenance and technical safety checks Some background knowledge Preparations for use Description of the technical safety controls Ascertaining the correct length Measurement technical controls Setting the correct length Guarantee Disposal First time feedback system operations...
  • Page 26 Battery charging Adjusting the length Switching On » » » The PIERENSTEP crutches contain It is important to set the correct In order to operate the crutches batteries which must be charged length on the crutches. When feedback system, first remove...
  • Page 27 WALKING WITH THE PIERENSTEP 4 5 6 3 point gait – Step 1 3 point gait – Step 2 3 point gait – Step 3 » » » Place the crutches and Continue to exert a constant Discontinue downward pressure...
  • Page 28: Important Notes

    For your own safety, please read carefully and observe We are very pleased that you have decided to purchase the following instructions: a PIERENSTEP crutch system. Please read carefully all the » instructions in this manual and take note of the various If the PIERENSTEP crutches are damaged so that the tips and recommendations.
  • Page 29: Warnings

    » case a single) crutch. Note: The feedback system of The crutches should not be exposed to the effects PIERENSTEP is not working while going stairs up or of sunrays for longer periods (for example through down. windows, car windows).
  • Page 30: Some Background Knowledge

    User Instructions - PIERENSTEP Some background knowledge It is for these reasons that the measuring system for the PIERENSTEP crutches has been designed. The system To promote the healing process, for example following displays precisely how much weight is being exerted an accident or orthopaedic surgery, it can be expedient on the leg.
  • Page 31: Preparations For Use

    Preparations for use Ascertaining the correct length It is very important to ascertain the correct length if the PIERENSTEP crutch system is to function correctly. In the first instance please follow the therapist’s instructions. However, you can yourself easily establish the correct crutch length.
  • Page 32 User Instructions - PIERENSTEP Loosen the adjusting nut (10). Depress with one hand the interlocking knob (9).
  • Page 33 English Clasp the rubber foot (12) with the other hand. Turn the lower sliding sleeve (7) slightly to the Caution: Be careful not to clasp the measuring right. The interlocking knob should still be just component protective cladding (11). visible.
  • Page 34 User Instructions - PIERENSTEP Now slide the lower crutch sliding sleeve (7) to the Allow the interlocking knob (9) to engage (to click desired length. Caution: Do not push the lower into place - audibly and visibly). sliding sleeve beyond the lowest catch point 10 (8).
  • Page 35 English Screw the adjusting nut (10) again tight. Follow the same procedure in respect of the second crutch and the same length. Tip: this is most easily achieved by counting the number of free catch points (8) which are visible above the stop knob (9).
  • Page 36: First Time Feedback System Operations

    First time feedback system operations the green LED (5) flashing frequency has slowed right down. Only now is the PIERENSTEP feedback system for Switch on the feedback system in respect of both partial weight bearing control ready for operation; the crutches.
  • Page 37: Further Functions

    The PIERENSTEP feedback system crutches. The green LED (5) stops flashing. The crutches will indicate to you if, during the course of the step,...
  • Page 38: Charging The Battery

    User Instructions - PIERENSTEP Charging the battery The meaning of the various LED displays on the crutches: When in regular use, the PIERENSTEP crutches batteries MODE should be charged every two days. Otherwise please Fast flashing green Directly after removing the...
  • Page 39 English Connect the battery charger to a power socket. The Meaning of the various LED displays on the battery operations display on the LED of the charger glows charger yellow. MODUS Connect the battery charger (13) to the charging socket Yellow Battery not connected (4) provided in the crutch handle piece (2).
  • Page 40: Technical Data And General Information

    User Instructions - PIERENSTEP Technical data and general information Classification The product PIERENSTEP has been designated as Class 1 in accordance with Appendix IX of the Medical Device Care and cleaning The PIERENSTEP crutches should be cleaned at regular Directive 93/42/EEC.
  • Page 41: Description Of The Technical Safety Controls

    Description of the technical safety controls are to be included in the protocol. In the event that a PIERENSTEP crutch does not function properly or Sight test: is not operationally safe to use, the crutch must be »...
  • Page 42: Disposal

    Disposal » The instructions in the operating manual have not The manufacturer is committed to take back the been observed, PIERENSTEP measuring system and to carry out disposal » Incorrect operating, in a proper manner. » Improper use or handling, »...
  • Page 43: Technical Data

    English Technical data Voltage supply 2.4 V – 2 x 1.2 V rechargeable battery Current take-up Max. 60 mA in active mode. Approx. 1 mA in stand-by mode Mass storage 4 Megabyte Flash Memory Dimensions 150 x 1000 x 50 mm (Width x Height x Depth) Weight Approx.
  • Page 44: Dimensions

    User Instructions - PIERENSTEP Dimensions Upper part length: a = 225 mm α Support angle: = 15° Lower part length: l Maximum lower part length: 970 mm Minimum lower part length: 740 mm...
  • Page 45: Symbols

    English Symbols Attention: Read accompanying documents, via the household waste system is not permitted. especially user manual! In this way there is made an active contribution to the protection of the environment. This symbol follows the year of manufacture for the product. With the attachment of the CE identification the manufacture declares that the products This symbol follows the address of the...
  • Page 46: Labels

    User Instructions - PIERENSTEP Labels...
  • Page 47 English Notes...
  • Page 48 PIERENKEMPER Pierenkemper GmbH Hörnsheimer Eck 19 · 35578 Wetzlar GmbH Tel. +49 6441 67923-0 · Fax +49 6441 67923-33 info@pierenkemper.eu · www.pierenkemper.eu...
  • Page 50 Detailbeschreibung - Detail description 1. Unterarmstütze Forearm support 2. Griffstück blau/grün Handle piece blue/ green 3. Blindstecker Blind plug 4. Ladebuchse Charging socket 5. LED grün/gelb LED green/yellow 6. Oberes Rohr Upper sliding sleeve 7. Unteres Rohr Lower sliding sleeve 8.

Table of Contents