Page 1
Fm 8000 CB ussmassagegerät Voet Massage Apparaat • Masseur pour pieds • Masaje de pies • Aparelho de massagem de pés Massagiatore per piedi • Foot Massager • Masażer do stóp • Lábmasszírozó • Масажер для ніг Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio •...
Page 2
Norme di sicurezza generali AVViSO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto di ferite. attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, AttENZiONE: alla scatola di cartone con la confezione interna.
Bagno ai piedi Specifiche tecniche • Mettere il dispositivo sul pavimento in modo da sedersi in Modello: ..............FM 8000 CB modo comodo di fronte allo stesso. Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz • Assicurarsi che la presa non sia inserita prima di riempire Consumo di energia: ............
General Safety instructions WARNiNG: This warns you of dangers to your health and indicates possi- Read the operating instructions carefully before putting the ble injury risks. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal cAUtiON: packing.
Technical Specifications Footbath • Place the appliance on the floor so that you can sit comfort- Model: ...............FM 8000 CB ably in front of it. Power supply: ............230 V, 50 Hz • Make sure that the mains plug is not inserted before you fill Power consumption: .............
Page 6
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. gwarancyjną, paragonem i w miarę...
Techniczne specyfikacje ochrennym z prądem 230 V, 50 Hz. • Proszę usiąść i włożyć stopy do urządzenia. Model: ...............FM 8000 CB • Proszę ustawić odpowiedni rodzaj pracy. Obracaj przełącz- Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz nik stopniowy, aby dotrzeć do następujących ustawień: Pobór mocy: .................
Page 8
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą...
Page 9
Általános biztonsági rendszabályok FiGYELMEZtEtÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az ViGYÁZAt: abban lévő...
Page 10
• Szárítsa meg a készüléket egy száraz ruhával. meleg vízzel! Lábfürdő Műszaki adatok • Helyezze a készüléket a padlóra úgy, hogy kényelmesen Modell:...............FM 8000 CB elé tudjon ülni. Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz • A készülék feltöltése előtt ellenőrizze, hogy a tápcsatla- Teljesítményfelvétel: ............. 90 W kozó...
Page 11
Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при- уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її ладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. разом...
Page 12
розетки 230 В, 50 Гц. Технічні характеристики • Сядьте і поставте ноги у прилад. • Встановіть режим роботи. Для цього повертайте пере- Модель: ..............FM 8000 CB микач. Подача живлення: ..........230 В, 50 Гц • 0 Вимк. Споживання електроенергії: ..........90 Вт...